316,9K подписчиков

Как понять, о чём говорят подростки? Перевожу молодежный сленг на понятный русский язык

10K прочитали

В каждой сфере есть свой сленг. У бухгалтеров, у программистов, у автомобилистов, у учителей, у уголовников, у юристов. И у подростков тоже. В первой части моего небольшого словарика я перевел на понятный русский такие слова как изи, трэш, чилить, вписка, краш, кринж, войсить, жиза, зашквар, пруф, хайп, чек, рилток.

В комментах "спасибо" мне говорили даже сами подростки, которые не понимают значения некоторых слов, которые говорят сверстники [а я-то думал, что школьники меня не читают]. Судя по всему, потребность в переводе на человеческий есть, так что продолжаем. Как и в первой части, многие слова в подростковом сленге приходят в русский из английского и для тех, кто хорошо знает английский язык, особых сложностей с пониманием нет.

В каждой сфере есть свой сленг. У бухгалтеров, у программистов, у автомобилистов, у учителей, у уголовников, у юристов. И у подростков тоже.

Ауф

На нашем стариковском это означает "круто". Это слово идеально подойдет для выражения множества эмоций: восхищения, удивления, разочарования, печали и так далее. Дело только в интонации.

Вайб

Как и многие слова в сленге, это англицизм. Vibe переводится с английского как вибрация. Изначально его использовали эзотерики, когда речь шла о позитивных вибрациях. Потом слово перекочевало в молодежный сленг и стало означать настроение и атмосферу. Например, когда на вечеринку подростков неожиданно придут родители, они определенно сломают им весь вайб.

Рофл, рофлить

Это аббревиатура от английского выражения "Rolling On the Floor Laughing" — кататься по полу от смеха. Чаще всего используется как описание чего-то очень смешного, но иногда может использоваться и с подколкой в качестве издевки.

Задонатить, донат, донатить

В Америке донатом называют пончик, потому что Donut — пончик. Но тут речь о другом английском слове, Donate — жертвовать, пожертвование. В молодежном сленге "задонатить" означает покупку чего-то в компьютерных играх. Иногда слово "донат" используется для обозначения любой покупки, перевода денег.

Криповый

Creepy переводится с английского как пугающий, ужасный. На молодежном языке это примерно то же самое. Так что если вам говорят, что вы крипово выглядите, то это вряд ли комплемент. Если только сегодня не Хэллоуин.

Байтить

Байты, мегабайты и биты информации тут не при чем. С английского "to bite" переводится как "укусить". Можно сказать "Хорш меня байтить", а можно "Кончай дерзить" или "Заканчивай подкалывать".

Хейтер, хейтить

Снова обращаемся к английскому. Hate — ненавидеть. Хейтеры — это те кто хейтят, то есть выражают свою ненависть и нелюбовь к вам словами. Часто в онлайне, в личных сообщения в соцсетях, в чатах или в комментах. Порой хейтят просто из зависти. Хейтить — это более жестко, чем "байтить", но не так жестоко, как "буллинг".

Флексить

Вы, наверное уже догадались, что это от английского слова "to flex" — изгибать, шевелить. Раньше это слово обозначало определенный стиль клубных танцев. Но со временем слово изменило свое значение и теперь флексить — это выделяться. Деньгами, одеждой, машиной, телефоном. В качестве синонимов можно назваться слова кичиться и понтоваться.

Шеймить

От английского "shame" — стыд, позор. Так что шеймить — это пристыдить кого-то. Слово близко по значению к "байтить", но вне так агрессивно.

Шипперить

Слово произошло от английских слов friendship — дружба и relationship — отношения. На русском шипперить — это значит заниматься сводничеством, сватовством.

Пекарня

Это слово может реально поставить в тупик. Потому что пекарня на нормальном русском — это пекарня. Но если ребенок говорит, что ему нужна новая пекарня, скорее всего, он имеет в виду новый компьютер. А слово произошло от сокращения ПК — персональный компьютер.

Агриться

Тут всё просто. На английском слово "angry" означает "сердитый". Так что, если дети на вас агрятся, не переживайте, они не наркоманы, они просто злятся.

Кик

Снова от английского "kick off". Дословно можно перевести довольно грубо как вышвырнуть или "дать пинка под зад" (kick — пинок). В русском языке слово носит более мягкий оттенок и близко по значению к слово выгнать. Но не просто так, а за какой-то проступок или нарушение. Важно понимать, что "кикнуть" — это не так страшно, как "забанить".

Если тебя забанили в чате ты не можешь туда вернуться, а если тебя кикнули, то это значит, что тебя выкинули из чата, но ты можешь вернуться, предварительно проанализировав, что ты сделал не так в последние минуты. То есть это как бы первое предупреждение, прелюдия перед тем как забанить. Можно сказать так: "Учитель кикнул меня из класса за то, что я рофлил".

Бумер

В моем поколении это означало машину BMW, даже фильм так назывался. Теперь это "Бэха". А "бумер" на современном молодежном сленге означает насмешливое обозначение старшего поколения. Раньше родителей называли "предками", "шнурками", теперь бумерами. В приницпе, если вас так назвали, можно агриться.

Орать

Вам кажется, что уж тут все понятно. Все мы знаем, что такое орать. Но на молодежном сленге "я ору" означает гораздо большее "не могу удержаться от восторга/удивления/смеха". Примеры выражений: "Я орнул с тебя", "Ору с ваших приколов". Синонимы: угарать, ржать, рофлить. То есть никакого истерического оттенка нет.

***

Ну что, теперь лучше станете понимать подростков? На самом деле не только подростков. Эти слова частенько встречаются в сети и даже в телевизоре. Разве что в газетах их пока не используют. Останутся ли эти слова в русском языке надолго или нет говорить не берусь, но некоторые слова, которые использовали мы, когда были подростками, или забылись, или поменяли смысл. Наверняка и с этими произойдет то же самое, а им на смену придут новые. Если только мы не начнем общаться смайликами и гифками. Не забываем ставить лайк, если было полезно.

Ещё интересно: Шпаргалка для взрослых. Перевод современного сленга на нормальный русский язык

Где искать репетитора ребенку и как развить у него логику и нестандартное мышление

"То холодный - то горячий, то висячий - то стоячий?" - и другие детские загадки, над которыми зависают взрослые