Глагол "to hit" в английском языке имеет несколько значений, которые зависят от контекста. В разговорной американской речи этот глагол используется в самых разных ситуациях. Давайте разложим его по полочкам на конкретных примерах.
1. Ударять, бить, наносить удар
- He hit the ball with a bat. - Он ударил мяч битой.
- The car hit the wall at high speed. - Машина врезалась в стену на высокой скорости.
В этих примерах все просто и понятно. А вот примеры с переносным значением:
- The hurricane will hit Florida early next week. – Флориду накроет ураганом (ураган ударит по Флориде) в начале следующей недели.
- Next year, Europe will be hit by recession. – В следующем году в Европе наступит рецессия.
- The clinic hit me with a bill for $1000. - Клиника выставила мне счет на 1000 долларов.
2. Достигать определенного (как правило, очень высокого или очень низкого) значения
- Last year, inflation hit a whopping 20%. – В прошлом году инфляция достигла (подскочила до) аж 20 процентов.
- The oil price hit a new low. – Цены на нефть достигли нового минимума.
- I’ve hit the limit on my data plan. – Я достиг лимита мобильного трафика.
3. Попадать в цель, иметь успех, производить впечатление, нравиться
- ·Her new song really hit with me. - Её новая песня мне очень понравилась («зашла», как сейчас говорят). Отсюда кстати и слово «хит» (в прошлом «шлягер»).
- Образное выражение: That pizza really hit the spot! - Пицца была просто шикарной (опять же: «зашла», «то, что надо», «самое то»)
4. Достигать, попадать в какое-либо место, съездить, заезжать (часто употребляется в побудительных конструкциях)
- When you hit the intersection, make a left. – Когда доедешь до перекрестка, поверни налево.
- Let’s hit the beach today. – Пошли сегодня на пляж.
- Let’s hit that new cafe downtown for lunch. – Давай сходим пообедать в то новое кафе в центре.
5. Находить, особенно что-то ценное, выгодное или подходящее, придумывать
- After searching for hours, we finally hit the right solution. - После нескольких часов поиска мы наконец нашли правильное решение.
- I hit a good deal on a new car. – Я нашел отличное предложение на новую машину.
Часто в таком контексте глагол “to hit” употребляется с предлогом “upon”:
- I hit upon a great idea. – Мне в голову пришла отличная мысль.
- He hit upon a brilliant way to make money. – Он придумал блестящий способ заработать деньги.
И, наконец, несколько популярных идиом с этим глаголом. Запомните их – они пригодятся в разговорной речи.
- I need to hit the books. – Мне пора (надо) засесть за учебники (при подготовке к экзаменам)
- We have no time. We need to hit the ground running. – У нас нет времени. Надо брать быка за рога.
- You hit the nail on the head! – Ты попал в самую точку! (Верно подметил!)
- He’s gonna hit the roof when he finds out. – Он разозлится, когда узнает.
Если урок был вам полезен, ставьте лайк и подписывайтесь на канал. Спасибо и до новых встреч!