Найти в Дзене
Real American English

Разбираем глагол "to hit"

Оглавление

Глагол "to hit" в английском языке имеет несколько значений, которые зависят от контекста. В разговорной американской речи этот глагол используется в самых разных ситуациях. Давайте разложим его по полочкам на конкретных примерах.

1. Ударять, бить, наносить удар

  • He hit the ball with a bat. - Он ударил мяч битой.
  • The car hit the wall at high speed. - Машина врезалась в стену на высокой скорости.

В этих примерах все просто и понятно. А вот примеры с переносным значением:

  • The hurricane will hit Florida early next week. – Флориду накроет ураганом (ураган ударит по Флориде) в начале следующей недели.
  • Next year, Europe will be hit by recession. – В следующем году в Европе наступит рецессия.
  • The clinic hit me with a bill for $1000. - Клиника выставила мне счет на 1000 долларов.

2. Достигать определенного (как правило, очень высокого или очень низкого) значения

  • Last year, inflation hit a whopping 20%. – В прошлом году инфляция достигла (подскочила до) аж 20 процентов.
  • The oil price hit a new low. – Цены на нефть достигли нового минимума.
  • I’ve hit the limit on my data plan. – Я достиг лимита мобильного трафика.

3. Попадать в цель, иметь успех, производить впечатление, нравиться

  • ·Her new song really hit with me. - Её новая песня мне очень понравилась («зашла», как сейчас говорят). Отсюда кстати и слово «хит» (в прошлом «шлягер»).
  • Образное выражение: That pizza really hit the spot! - Пицца была просто шикарной (опять же: «зашла», «то, что надо», «самое то»)

4. Достигать, попадать в какое-либо место, съездить, заезжать (часто употребляется в побудительных конструкциях)

  • When you hit the intersection, make a left. – Когда доедешь до перекрестка, поверни налево.
  • Let’s hit the beach today. – Пошли сегодня на пляж.
  • Let’s hit that new cafe downtown for lunch. – Давай сходим пообедать в то новое кафе в центре.

5. Находить, особенно что-то ценное, выгодное или подходящее, придумывать

  • After searching for hours, we finally hit the right solution. - После нескольких часов поиска мы наконец нашли правильное решение.
  • I hit a good deal on a new car. – Я нашел отличное предложение на новую машину.

Часто в таком контексте глагол “to hit” употребляется с предлогом “upon”:

  • I hit upon a great idea. – Мне в голову пришла отличная мысль.
  • He hit upon a brilliant way to make money. – Он придумал блестящий способ заработать деньги.

И, наконец, несколько популярных идиом с этим глаголом. Запомните их – они пригодятся в разговорной речи.

  • I need to hit the books. – Мне пора (надо) засесть за учебники (при подготовке к экзаменам)
  • We have no time. We need to hit the ground running. – У нас нет времени. Надо брать быка за рога.
  • You hit the nail on the head! – Ты попал в самую точку! (Верно подметил!)
  • He’s gonna hit the roof when he finds out. – Он разозлится, когда узнает.

Если урок был вам полезен, ставьте лайк и подписывайтесь на канал. Спасибо и до новых встреч!