Специальные вопросы — это вопросы, на которые нельзя ответить "да" или "нет". Они требуют конкретной информации, такой как кто, что, где, когда, почему и как.
Они так называются, потому что требуют специальной информации, а не простого утверждения или отрицания.
Специальные вопросы используются, когда нужно узнать конкретную информацию:
- Кто что-то сделал?
- Кто это?
- Что это?
- Где находится?
- Как что- то сделать?
- Почему что-то произошло?
- Сколько чего-то (вещей, людей, времени) существует?
Порядок слов в специальных вопросах такой же, как и в обычных утвердительных предложениях, за исключением того, что вопросительное слово (кто, что, где и т.д.) ставится на место, где должна быть искомая информация.
Напомним порядок слов в утвердительном предложении:
1. Подлежащее - обстоятельство - сказуемое - (дополнение):
Или
2. Субъект - каким образом?/ как?/ куда? - действие - объект
Или
3. Кто-то/что-то - каким образом?/как?/куда?/куда? - совершает действие - над чем-то.
Мы изучим основные специальные вопросы, при помощи которых строятся вопросы, где на конце предложения ‼️нет‼️ частицы 吗(ma):
- 谁 (shéi) - кто?
- 谁的 (shéi de) - чей?
- 什么 (shénme) - что?; какой?
- 哪 (nǎ) - который?
- 哪儿 (nǎr) - где?; куда?
- 怎么 (zěnme) - как?; каким образом?
- 怎么样 (zěnmeyàng) - как?
- 为什么 (wèishénme) - почему?
- 几 (jǐ) - сколько? (Счет до 10)
- 多少 (duōshao) - сколько? (Счет от 10)
- 什么时候 (shénme shíhou) - когда?
- 多长时间 (duō cháng shíjiān) - как долго?; сколько времени?
谁 (shéi) - кто?
1. В позиции подлежащего:
谁是你爸爸?(shéi shì nǐ bàba?) - Кто твой папа?
那个人是我爸爸。(nà gè rén shì wǒ bàba.) - Тот человек - мой папа.
2. В позиции сказуемого:
他是谁?(tā shì shéi?) - Кто он?
他是我哥哥。(tā shì wǒ gēge.) - Он мой старший брат.
3. В роли определения:
这是谁的书?(zhè shì shéi de shū?) - Чья это книга?
这是我的书。(zhè shì wǒ de shū.) - Это моя книга.
什么 (shénme) - что?; какой?
1. В позиции сказуемого:
那是什么?(nà shì shénme?) - Что это?
那是我家的照片。(nà shì wǒ jiā de zhàopiàn.) - Это фотография моей семьи.
2. В роли определения:
你喝什么茶?(nǐ hē shénme chá?) - Какой чай ты пьёшь?
我喝中国茶。(wǒ hē zhōngguó chá.) - Я пью китайский чай.
哪 (nǎ) - который?
1. 你喜欢哪本书?(nǐ xǐhuan nǎ běn shū?) - Какую книгу ты любишь?
我喜欢红色的书。(wǒ xǐhuan hóngsè de shū.) - Мне нравится красная книга.
2. 你想吃哪个苹果?(nǐ xiǎng chī nǎ ge píngguǒ?) - Какое яблоко ты хочешь съесть?
我想吃绿色的苹果。(wǒ xiǎng chī lǜsè de píngguǒ.) - Я хочу съесть зелёное яблоко.
哪儿 (nǎr) - где?; куда?
1. 你去哪儿?(nǐ qù nǎr?) - Куда ты идёшь?
我去银行。(wǒ qù yínháng.) - Я иду в банк.
2. 他在哪儿?(tā zài nǎr?) - Где он?
他在家看书。(tā zài jiā kàn shū.) - Он дома читает книгу.
怎么 (zěnme) - как?; каким образом?
1. 这个词语怎么翻译?(zhè ge cíyǔ zěnme fānyì?) - Как перевести это слово?
2. 这个汉字怎么写?(zhè ge hànzì zěnme xiě?) - Как пишется этот иероглиф?
怎么样 (zěnmeyàng) - как?
1. 你最近怎么样?(nǐ zuìjìn zěnmeyàng?) - Как у тебя дела в последнее время?
我最近还不错。(wǒ zuìjìn hái bùcuò.) - У меня всё неплохо в последнее время.
2. 我们去公园玩儿,怎么样?(wǒmen qù gōngyuán wánr, zěnmeyàng?) - Как насчёт того, чтобы пойти в парк?
好。(hǎo.) - Хорошо.
为什么 (wèishénme) - почему?
1. 他为什么还没来呢?(tā wèishénme hái méi lái ne?) - Почему он ещё не пришёл?
他晚起床了。(tā wǎn qǐchuáng le.) - Он поздно встал.
2. 为什么你没做好作业?(wèishénme nǐ méi zuò hǎo zuòyè?) - Почему ты не сделал домашнее задание?
我昨天没有时间做作业。(wǒ zuótiān méiyǒu shíjiān zuò zuòyè.) - Вчера у меня не было времени делать домашнее задание.
几 (jǐ) - сколько? (для малых количеств, обычно меньше 10)
1. 你有几个弟弟?(nǐ yǒu jǐ ge dìdi?) - Сколько у тебя младших братьев?
我有两个弟弟。(wǒ yǒu liǎng ge dìdi.) - У меня два брата и сестры.
2. 今天几号?(jīntiān jǐ hào?) - Какое сегодня число?
今天三号。(jīntiān sān hào.) - Сегодня третье число.
几点 (jǐ diǎn) - который час?
1. 现在几点?(xiànzài jǐ diǎn?) - Который сейчас час?
现在三点。(xiànzài sān diǎn.) - Сейчас три часа.
2. 我们几点见面?(wǒmen jǐ diǎn jiànmiàn?) - Во сколько мы встречаемся?
我们六点见面。(wǒmen liù diǎn jiànmiàn.) - Мы встречаемся в шесть часов.
多少 (duōshao) - сколько? (для больших количеств)
1. 香蕉多少钱?(xiāngjiāo duōshao qián?) - Сколько стоят бананы?
十块钱。(shí kuài qián.) - Десять юаней.
2. 你有多少钱?(nǐ yǒu duōshao qián?) - Сколько у тебя денег?
我有一百块钱。(wǒ yǒu yībǎi kuài qián.) - У меня сто юаней.
什么时候 (shénme shíhou) - когда?
1 你什么时候去中国?(nǐ shénme shíhou qù zhōngguó?) - Когда ты поедешь в Китай?
◦ 我明年去。(wǒ míngnián qù.) - Я поеду в следующем году.
2 他什么时候回家?(tā shénme shíhou huí jiā?) - Когда он вернётся домой?
◦ 他晚上八点回家。(tā wǎnshang bā diǎn huí jiā.) - Он вернётся домой в восемь вечера.
多长时间 (duō cháng shíjiān) - как долго?; сколько времени?
1 你睡了多长时间?(nǐ shuì le duō cháng shíjiān?) - Как долго ты спал?
◦ 我睡了八个小时。(wǒ shuì le bā ge xiǎoshí.) - Я спал восемь часов.
2 他汉语学了多长时间了?(tā hànyǔ xué le duō cháng shíjiān le?) - Как долго он изучает китайский язык?
◦ 他汉语学了两年了。(tā hànyǔ xué le liǎng nián le.) - Он изучает китайский язык два года.
Еще раз обратите внимание, что в конце каждого вопроса, в котором используется специальное вопросительное слово, нет вопросительной частницы 吗 (ma).
Надеюсь, вам было интересно и полезно.
Спасибо за ваше внимание. Подписывайтесь на канал и делитесь в комментариях своими трудностями в изучении китайского.