Найти тему
Первый ярус

Зачем Саше Белому "История Рима", или Какие книги читают герои советского и российского кино

Фильм "Похитители книг", режиссер Леонид Рыбаков, 2004 год. Фото - Яндекс-картинки
Фильм "Похитители книг", режиссер Леонид Рыбаков, 2004 год. Фото - Яндекс-картинки

Пребывая под приятным впечатлением от дебютного фильма Тины Баркалая, решила , уважаемые читатели, продолжить книжную тему в кино. Хотя и не с каждой лентой литература так щедро делится неповторимой атмосферой. "Сказкам Гофмана" повезло, им перепало еще и определенной идеологии. Разговор о картине уже состоялся.

Оценив душевное творение по шкале безмерной зрительской благодарности , взялась и за томик сочинений немецкого литератора.

Заодно вспомнила и те книжки, что мелькают в разных произведениях от кино. Всегда обращаю на них внимание и отметила, что мировой кинематограф гораздо чаще, чем российский, использует читающую фактуру.

И все-таки мысль: - "Скажи мне, что читаешь, я скажу, кто ты".- Достаточно актуальна и для нашего важнейшего из искусств.

Кинофильм "Похитители книг",Россия,, 2004 год. Фото - Яндекс-картинки
Кинофильм "Похитители книг",Россия,, 2004 год. Фото - Яндекс-картинки

Книга как некая метафора используется и в отечественных картинах. Но повторю, гораздо реже, чем в зарубежном кино. Проще говоря, меньше читают наши герои на экране. И опять сошлюсь на мнение великих: - " Кто читает хоть что-нибудь, счастливее того, кто ничего не читает".

Посмотрим же, какие произведения мелькают на российских экранах. Прикинем, зачем Саше Белому "История Рима", а Артему Колчину - Киплинг. Разберемся, когда в кадре реальное издание, а где книжка представлена достаточно условно.

Художественный фильм "Чтец". производство США и Германии, режиссер Стивен Долдри. Фото - Яндекс-картинки
Художественный фильм "Чтец". производство США и Германии, режиссер Стивен Долдри. Фото - Яндекс-картинки

Недостаток внимания к родной литературе в наших фильмах иногда восполняется зарубежными лентами. Герои мирового кино довольно часто читают русскую классику. Достоевского едва ли ни каждый думающий персонаж. А в драме "Чтец" , например, героиня Кейт Уинслет прониклась Чеховым. В роман "Мастер и Маргарита" погружена милая девушка Стенли в сериале " Ты".

Сериал "Ты", производство США, по мотивам романа Кэролайн Кепнес. Фото - Яндекс-картинки
Сериал "Ты", производство США, по мотивам романа Кэролайн Кепнес. Фото - Яндекс-картинки

Приближение к хорошей литературе помогает глубже раскрыть образ, через книжку можно заглянуть буквально в душу.

Хотя авторские мотивы бывают самые разные. Оглядываясь только на советский и российский кинематограф, можно назвать множество поводов вложить нужный томик в руки героя. А заодно и отметить, как меняются читательские предпочтения на экране со временем.

Надежда Румянцева в роли Тоси в фильме "Девчата", режиссер Юрий Чулюкин. Фото - Яндекс-картинки
Надежда Румянцева в роли Тоси в фильме "Девчата", режиссер Юрий Чулюкин. Фото - Яндекс-картинки

Картина "Девчата" вышла в 1961-м. И отразила тогдашние тренды на образование. Не только повариха Тося, но и рабочие из "Весны на Заречной улице" , например, тоже учатся в вечерней школе. Образование идет в ногу с чтением. Для начала хотя бы учебников. Из различных задачников и хрестоматий на экране можно собрать целую школьную библиотеку.

Телевизионный фильм "Большая перемена", режиссер Алексей Коренев. Евгений Леонов в роли Леднева. Фото - Яндекс-картинки
Телевизионный фильм "Большая перемена", режиссер Алексей Коренев. Евгений Леонов в роли Леднева. Фото - Яндекс-картинки

Забегая вперед, отметим, что стремление к просвещению сохранилось и десять лет спустя, когда вся страна вечерами ждала "Большую перемену."

Художественный фильм "Живет такой парень" , режиссер Василий Шукшин. 1964 год . Фото - Яндекс-картинки
Художественный фильм "Живет такой парень" , режиссер Василий Шукшин. 1964 год . Фото - Яндекс-картинки

Но Пашка Колокольников, пожалуй, выбивается из общего ряда. 60 лет назад вышла картина Василия Макаровича Шукшина "Живет такой парень", где бойкий на язык деревенский шофер запросил в местной библиотеке "Капитал" Карла Маркса, мол, не дочитал последнюю главу.

Не уверена, что в жизни весельчак большой любитель познавательного чтения.

Между тем, в разговоре с Кондратом Степановичем, своим напарником, шофер упомянул настоящий раритет - немецкую энциклопедию "Мужчина и женщина".

Любознательный парень нашел трехтомник в генеральской библиотеке, когда служил водителем в армии. Самой книги в кадре нет, но это как раз тот случай, когда речь идет о конкретном издании, другого в СССР просто не было.

Переиздание  энциклопедии на русском языке, Книгоиздательство "Товарищество", Санкт-Петербург, 1911 год. Авторизованный перевод  с немецкого с дополнениями. Под редакцией А.С.Догеля. Д.С. Клеменца, А.Н. Шибановой, М.А.Энгельгарда.
Переиздание энциклопедии на русском языке, Книгоиздательство "Товарищество", Санкт-Петербург, 1911 год. Авторизованный перевод с немецкого с дополнениями. Под редакцией А.С.Догеля. Д.С. Клеменца, А.Н. Шибановой, М.А.Энгельгарда.

По всему видать, библиотека военачальника отличалась богатством. Да и сам генерал похоже был благородного происхождения. Трехтомник, скорее всего, из фамильной коллекции, поскольку единственное в России издание смелого для того времени труда увидело свет за шесть лет до революции - в 1911-м.

Пашка любит козырнуть чем-нибудь, но в данном случае ему действительно важно было сослаться на авторитетное мнение, а что может быть круче печатного слова.

До революции да и в советское время немецкая энциклопедия пользовалась огромной популярностью. Во всяком случае, именно эту книгу вытащил из огня герой Ильфа и Петрова в "Золотом теленке" Васисуалий Лоханкин: - "Спасти успел я только одеяло и книгу спас любимую притом."

Первый том энциклопедии включал статьи "Половая жизнь мужчины", "Половая жизнь женщины" и зачитывался до ветхости. Второй том посвящен браку и отношениям на стороне. Третий - социальным аспектам.
Первый том энциклопедии включал статьи "Половая жизнь мужчины", "Половая жизнь женщины" и зачитывался до ветхости. Второй том посвящен браку и отношениям на стороне. Третий - социальным аспектам.

Не обошла стороной литературная тематика и военные фильмы. В семидесятые годы их выходило особенно много. В 1973-м советский зритель увидел экранизацию повести Бориса Васильева "А зори здесь тихие".

Художественный фильм " А зори здесь тихие", режиссер Станислав Ростоцкий. 1973 год. Фото - Яндекс-картинки
Художественный фильм " А зори здесь тихие", режиссер Станислав Ростоцкий. 1973 год. Фото - Яндекс-картинки

Сила литературного слова спасает душу в страшные дни, и неспроста в самые напряженные моменты в картине Ростоцкого появляется Блок.

Судьба Родины волновала поэта . Воспетое им героическое прошлое своего народа и вознесенный до необыкновенных высот образ Прекрасной Дамы слились воедино в суровой поэтике войны.

Блока любила, как помните, Соня Гурвич. Томик стихов подарил девушке перед уходом на фронт влюбленный в нее однокурсник.

Фото- Яндекс-картинки
Фото- Яндекс-картинки

Его и читала в вечерней тишине вчерашняя студентка. Каждая строчка вторит ощущениям девушки-бойца: - "Мы - дети страшных лет России..." Она словно переносит слова поэта в свою действительность: - " От дней войны до дней свободы..."

Всего лишь маленькая книжица в кадре, а какое мощное эмоциональное воздействие.

Заслуженная артистка России Ирина Долганова, (ТЮЗ , Нижний Новгород) в роли Сони Гурвич. Фото - Яндекс-картинки
Заслуженная артистка России Ирина Долганова, (ТЮЗ , Нижний Новгород) в роли Сони Гурвич. Фото - Яндекс-картинки

Что касается оригинальности издания, то кажется, что в руках у зенитчицы всякий раз разные книжки.

Все прижизненные публикации поэта отличались высоким качеством оформления. Блок лично занимался подготовкой своих сборников и в конце концов выработал оптимальный формат - трехтомник. Последнее собрание датируется 1918-1921 гг.

После смерти поэта пытались издавать его стихи по выработанной автором схеме, но дальше второго тома дело не двинулось. А отдельные сборники 1920-30 гг. издавались в мягких обложках на дешевой бумаге.

Ни одна из книг на экране не напоминает оригинальные довоенные издания.

Читальный зал библиотеки имени Ленина в художественном фильме "Москва слезам не верит", 1979 г., режиссер Владимир Меньшов, Фото - Яндекс-картинки
Читальный зал библиотеки имени Ленина в художественном фильме "Москва слезам не верит", 1979 г., режиссер Владимир Меньшов, Фото - Яндекс-картинки

В пятидесятых вся Москва уже вовсю читала немецкого писателя Ремарка. С легкого языка бойкой героини оскароносного фильма массовый зритель об этом феномене узнал в начале 80-х.

Хотя модный романист впервые был издан в СССР еще в 29-м, в тот же год, когда его первое сочинение "На Западном фронте без перемен" увидело свет и в Германии. Но совсем скоро писатель резко попал под запрет.

И только после известных событий марта 1953-го тиражи взлетели вверх. Бестселлер "Три товарища" переведен в СССР как раз в 1958-м, в том же году и вышел в Госиздате в серии " Зарубежный роман XX века."

На съемках фильма "Москва слеза не верит". Фото - Яндекс-картинки
На съемках фильма "Москва слеза не верит". Фото - Яндекс-картинки

Именно этот роман и читает героиня Муравьевой в метро.

По логике Ремарк ну никак не мог стать кумиром грубоватой работницы хлебокомбината, идеалы германский литератор проповедовал совсем другие. Хотя кто его знает, писателя отличало отсутствие морализаторства, а любимый девиз новоиспеченной москвички был: - Не учи меня жить."

И все-таки Ремарк в руках охотницы за мужчинами оказался не случайно. "Пойми, Москва - это лотерея. Здесь живут писатели, ученые, " - наставляла Людмила свою наивную подружку. Кто должен был клюнуть на уловку лимитчицы? Творчество немецкого писателя было неким маркером, его читала советская интеллигенция. Не хоккеиста Гурина ждала Свиридова. Но тем не менее ей повезло, встретился равный, и все было по-честному.

Художественный фильм "Особенности национальной охоты", режиссер Александр Рогожкин, 1995 год. Фото - Яндекс-картинки
Художественный фильм "Особенности национальной охоты", режиссер Александр Рогожкин, 1995 год. Фото - Яндекс-картинки

В середине развальных 90-х на экраны выходит работа весьма достойного качества, что мало характерно для того времени. "Особенности национальной охоты" Александра Рогожкина среди многочисленных достоинств отличает еще и нужная для сегодняшней темы особенность. В картине присутствует реальное книжное издание.

"Великолепная,царская и императорская охота на Руси". Очерки часто называют по первому тому, Фото - Яндекс-картинки
"Великолепная,царская и императорская охота на Руси". Очерки часто называют по первому тому, Фото - Яндекс-картинки

Великолепный Кузьмич среди множества старинных книг держит на своем столе и энциклопедию, к которой собственно и отсылает название картины. "Императорская охота на Руси", третий том издания и листает финский исследователь русской национальной забавы. Помните, да, что Райво ( артист Хаапасало) пишет об этом книгу.

Император Александр III подкинул мысль о написании истории своеобразного русского национального искусства тогдашнему Управлению Императорской охоты.

Дело было поручено Николаю Ивановичу Кутепову, который возглавлял хозяйственную часть названного ведомства. Он и заявлен в титуле как автор. Работа длилась 16 лет, последний четвертый том издавался уже вдовой полковника в 1911 году.

Иллюстрации Александра Бенуа к энциклопедии. Фото - Яндекс-картинки
Иллюстрации Александра Бенуа к энциклопедии. Фото - Яндекс-картинки

Над роскошными иллюстрациями к энциклопедии работали лучшие художники - Александр Бенуа, братья Васнецовы, Евгений Лансере, Илья Репин, Василий Суриков и другие талантливые живописцы. Оформлением в целом занимался Николай Самокиш, эта работа принесла ему славу. Издание получилось очень дорогим, но художественная ценность финансовому исчислению не подлежит.

Еще шикарнее оказалось переиздание на французском языке, но смогли выпустить только два тома.

Иллюстрации  Серова. Фото - Яндекс-картинки
Иллюстрации Серова. Фото - Яндекс-картинки

Осмелюсь назвать картину Александра Рогожкина своеобразным кинематографическим памятником коллекционному альбому.

Охота всегда позиционируется как часть национальной русской бытовой культуры. Когда к середине 90-х постсоветское общество буквально свихнулось на идеализации западных ценностей, Рогожкин смело поставил на кон все, что исторически дорого нам как нации.

Когда речь зайдет о русской культуре пития, об этой картине можно поговорить с такой же смелостью.

Ирина Купченко в фильме"Приходи на меня посмотреть", режиссерская работа  Олега Янковского и Михаила Аграновича. 2000 год. Фото - Яндекс-картинки
Ирина Купченко в фильме"Приходи на меня посмотреть", режиссерская работа Олега Янковского и Михаила Аграновича. 2000 год. Фото - Яндекс-картинки

Начало нулевых ознаменовано намечающимися изменениями в стране. В творческой судьбе Олега Янковского тоже случилось обновление. Среди торжества серости и чернухи на экране, по его признанию, начинающий постановщик решил снять доброе и светлое кино. И проба его режиссерского пера определенным образом связана с прозой блистательного мастера Диккенса.

Британский классик со своим неспешным изысканным слогом, высокими идеалами и глубокой проработкой литературных образов оказался в кинематографическом тексте весьма кстати.

За чтением плодовитого романиста и проводят частенько вечера героини лирической киноповести. В кадре Татьяна читает матери " Приключения Оливера Твиста".

Почему Диккенс? Ясно, как божий день. Софья Ивановна, живущая приоритетами прошлого века, обретает в классике душевные силы, находит некую защиту от стремительности изменений мира. Это опора, такая же крепкая, как ее старинный дом, где она живет , похоже, с рождения.

Любовь к английскому романисту - это и своеобразный маркер. Чарльза Диккенса со времен первых изданий обожала русская разночинная интеллигенция.

Трудно определить, какое издание стоит на домашней полке под портретом плодовитого британца, но в том, что это давнее издание, можно даже не сомневаться. Уместно предположить, что дореволюционное, но вполне допустимо и Собрание сочинений в 30-ти томах, которое вышло в издательстве "Художественная литература" в 1957-63 гг.

Еще немного о девяностых, хотя наш разговор и следует вдоль временной линейки по дате выхода фильмов. Уж больно заметный след оставила их лихость и в российском кинематографе.

Среди бесчисленного количества боевиков и криминальных драм картина Алексея Сидорова сумела занять достойное место. Сериал "Бригада" вышел в 2002-м и стал культовым.

Культовый сериал "Бригада", режиссер Алексей Сидоров, 2002 год. Фото - Яндекс-картинки
Культовый сериал "Бригада", режиссер Алексей Сидоров, 2002 год. Фото - Яндекс-картинки

Осенью 1989-го главный герой "Бригады" Саша Белый скрывается на даче отца своего друга Космоса. Среди книг обнаруживается "История Рима". Может показаться, что нашел, то и читает. Но у режиссера Алексея Сидорова необыкновенная тяга к метафоричности. У него в кадре нет случайных вещей. И литература всегда стоит рядом с искусством кино.

Аналогии и параллели в данном случае очевидны - на дворе 1989 год, и развал Советского Союза так же неизбежен, как когда-то крах Римской империи. В конце концов рухнула и та криминальная структура, что создал Белый в рамках своих амбиций.

Потрепанный том в кадре просматривается четко, хотя первоначально показалось, что читает будущий бригадир монографию советского исследователя. Очень похожие издания. Но нет, уснул герой под римские напевы Теодора Моммзена ( 1817-1903). Профессор Лейпцигского университета создал прославивший его труд на основе источников, на которые наткнулся сам во время путешествия по Италии.

Книга в кадре настоящая, редкое издание, скорее всего, 1941 года.

Современное издание "Истории Рима", Фото - Яндекскартинки
Современное издание "Истории Рима", Фото - Яндекскартинки

Лауреат Нобелевской премии издавался в Российской империи, а затем и в СССР довольно часто. Самый первый выпуск датируется 1858 годом, при царствовании Александра II.

Зачем Саше Белому "История Рима"? Амбициозные претензии криминального авторитета схожи с намерениями древнеримских императоров подчинить себе мир. А это путь к гибели.

Таким изысканным художественным языком кино и подводит своего зрителя к этой мысли.

Многосерийный телевизионный фильм "Бой с тенью", ( 2005 г.) актеры Елена Панова и Денис Никифоров. Фото - Яндекс-картинки
Многосерийный телевизионный фильм "Бой с тенью", ( 2005 г.) актеры Елена Панова и Денис Никифоров. Фото - Яндекс-картинки

Перенос смысловых значений - прием, которым режиссер Алексей Сидоров пользуется часто.

И в ставшем суперпопулярным боевике "Бой с тенью"он не отступает от своей привычки говорить образно.

Отсылок, параллелей и иносказаний в экшн-картине множество, начиная с заглавия. Бой с тенью - одна из методик боксерских тренировок, когда спортсмен бьется буквально с собственной тенью.

В картине герой Дениса Никифорова вступает в поединок со своим покровителем. Вагит Валиев ( артист Андрей Панин) ведет теневой бизнес. От его спортивной славы осталась лишь тень. Да и как человек он далеко не солнце.

Представление пьесы Шекспира "Ричард III" в Выборгском замке. Фото - сайт Кино-театр
Представление пьесы Шекспира "Ричард III" в Выборгском замке. Фото - сайт Кино-театр

В фильме используется и театральная параллель - шекспировский образ Ричарда III. Картина дает много отсылок к великим искусствам. Так, американские спортсмены знакомятся с коллекцией Третьяковской галереи. И чернокожий боксер не скрывает восторга перед картиной Репина "Иван Грозный убивает своего сына": - "Круто!".

Но сегодня только о книгах и чтении, которым режиссер верен в своих фильмах. При знакомстве с Викой Большая Белая Надежда признается, что много читает. Скажем прямо, что не совсем характерно для боксера, и девушка не скрывает своего удивления.

Из большой литературы представлен Киплинг, повесть о британских офицерах как раз и прочитал Колчин накануне знакомства с Викой. Девушка же признается, что ей нравятся стихи, она и в кадре читает Блока. "Любить надо русских поэтов", - одернет она как-то младшего брата.

Вика ( Елена Панова) читает Киплинга. Скриншот экрана
Вика ( Елена Панова) читает Киплинга. Скриншот экрана

Действие фильма возвращает зрителя к Киплингу, когда Вика в ожидании исчезнувшего Артема в ответ на поторапливание брата читает строчки из "Пропавшего легиона": - "К чему такая безумная спешка, майор?"

Авторские параллели ясны и четко нацеливают на образ в кино. Герои Киплинга - смелые люди, они не пасуют перед опасностью и всегда идут вперед. Артем Колчин - из таких.

Своеобразная книжная полка вместила разные, но очень интересные произведения. На сегодня, пожалуй, довольно. Хотя вдохновения достанет и на фильмы последних лет. Как-нибудь поговорим и о них.

Кинокартина "Сережа, 1960 год, режиссеры Георгий Данелия и Игорь Таланкин. Фото - Яндекс-картинки
Кинокартина "Сережа, 1960 год, режиссеры Георгий Данелия и Игорь Таланкин. Фото - Яндекс-картинки

Спасибо, с вами было интересно. Подписывайтесь на мой канал. Возможно, найдете для себя что-то полезное. Позволю себе в концовочке еще одну цитату взамен традиционного пожелания: - "О чем молиться, о друг? Было бы в изобилии книг..."

К прочтению - с почтением, автор канала Яна Никитина

Ссылка на другие публикации канала здесь: