Найти в Дзене

Мордовский народ глазами исследователей второй половины XIX в. Часть 1.

Территорию мордовского края посещали многие исследователи, оставляя своё мнение о народах, населяющих его. Конечно же оно было субъективно и нередко расходилось с мнениями других исследователей (красота в глазах смотрящего, ага), но тем не менее, представляет большой интерес!

По традиции, цитаты из книги буду помещать за чертой и оформлять курсивом, свои дополнения - в квадратные скобки.

За русским населением в уезде следует население мордовское. Мордовские селения большей частью попадаются поблизости реки и в таких местах, где их окружает лес. Так, например, село Каньгуши [совр. Ельниковский район], при Мокше окружено густым лесом, Кичатово [совр. Ковылкинский район] также, Волгапино [совр. Ковылкинский район] расположено на такой же местности.
Мордвин отличается высоким ростом и вообще дородством, сложен крепко и стройно и имеет открытый вид.
Мордовская женщина также высока ростом и стройна, выражение глаз имеет приятное.
Молодая женщина Краснослободского уезда (мокшанка). Фото конца XIX - начала XX века. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный снимок хранится в ГБУК "Государственный центральный театральный музей имени А.А. Бахрушина"
Молодая женщина Краснослободского уезда (мокшанка). Фото конца XIX - начала XX века. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный снимок хранится в ГБУК "Государственный центральный театральный музей имени А.А. Бахрушина"
Характер мордвина не без хитрости, к которой он прибегает во всяком сомнительном случае. Он не любит действовать прямо и часто впрочем бывает смешен в своих соображениях. Мордвин чрезвычайно любит охоту.
Одежда его очень похожа на одежду русских крестьян, но разнится впрочем резко на женщине, которая носит длинную, вышитую в разных местах цветной, большей частью красной шерстью. Головной убор состоит из платка, в который вкладывается лубок, образующий на голове подобие лопатки. Девушка носит на голове просто платок.
Прическа женщин отличается тем, что на висках расчесывается по длине косиц волос и эта косица приглаживается вперед. Девушка держится такой же прически.
В ушах мордовки носят, вместе с большими серьгами, имеющими вид колец, еще густой пух от гуся, натертый мелом и имеющий вид шара.
Село Шокша Краснослободского уезда. Сельская учительница в костюме своего села. 1925 г. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный снимок хранится в ГБУК "Пензенский государственный краеведческий музей"
Село Шокша Краснослободского уезда. Сельская учительница в костюме своего села. 1925 г. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный снимок хранится в ГБУК "Пензенский государственный краеведческий музей"
Пояса мордовских женщин украшаются большим количеством белых раковинок, которые называются здесь жуковками. Эти же жуковки украшают шею мордовок и часто носятся ими на груди.
Как замужние мордовки, так и девушки носят панталоны.

«Понкст» - женские мордовские (мокшанские) штаны. Начало XX в. Экспонат хранится в Нижегородском государственном историко-архитектурном музее-заповеднике.
«Понкст» - женские мордовские (мокшанские) штаны. Начало XX в. Экспонат хранится в Нижегородском государственном историко-архитектурном музее-заповеднике.

Обувь их состоит из лаптей, но состоятельные женщины и девушки носят сапоги. Сапоги составляют вместе и праздничную обувь мордовок.
Так называемый мордовский бисер всегда красного цвета, янтари и и медные бляхи с выбитыми на них изображениями птиц и т.п. составляют шейное украшение более или менее богатых женщин, которые прибавляют к этому и серебряные монеты. Такие бляхи называют теньками.
Село Лесное Ардашево Краснослободского уезда. Группа мордвы на ступенях церкви. 1925 г. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный снимок хранится в ГБУК "Пензенский государственный краеведческий музей"
Село Лесное Ардашево Краснослободского уезда. Группа мордвы на ступенях церкви. 1925 г. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный снимок хранится в ГБУК "Пензенский государственный краеведческий музей"
Мордовская женщина отличается вообще веселым характером, любит петь и плясать. В плясках он оказывается очень ловкой и проворной. В числе мордовских песен большое число русских, но переиначенных, как по выговору слов, так и по самой расстановке их.
Мордва вся православного исповедания, но она сохранила вместе с тем много языческих древних обычаев и обрядов. Сюда относятся моляны, каляда, поднимание душ умерших на блинах.

Вирява [богиня леса]. Из серии "Мифы мордвы". Художник Н. С. Макушкин. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный рисунок хранится в МРОМИИ имени С.Д. Эрьзи.
Вирява [богиня леса]. Из серии "Мифы мордвы". Художник Н. С. Макушкин. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный рисунок хранится в МРОМИИ имени С.Д. Эрьзи.

Мордва не имеет письменности. Образование совсем не коснулось еще мордвы. Правда, что есть у них в настоящее время и грамотные, но грамоте учится мордвин вообще неохотно. Между мордвами [мордвой] есть музыканты, которые играют на скрипке, но они встречаются редко. Игра их отличается особенностями: мордвин-скрипач играет сидя и поставив скрипку себе на колени. Левой рукой держит инструмент за гриф, а правой водит смычком как на виолончели.
Мордвин большой плут и часто оригинально находчив, о нем ходит много смешных анекдотов.

Источник - Н.В. Прозин. Город Краснослободск и Краснослободский уезд // Памятная книжка Пензенской губернии за 1865, 1866 и 1867 годы.

Деревня Старая Самаевка Краснослободского уезда. Мордва-мокша. 1904 г. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный снимок хранится в ГБУК "Пензенский государственный краеведческий музей"
Деревня Старая Самаевка Краснослободского уезда. Мордва-мокша. 1904 г. Источник изображения - Госкаталог. Оригинальный снимок хранится в ГБУК "Пензенский государственный краеведческий музей"
Мордвины [мордва] имеют (...) весьма серьезное выражение, хотя оклад лица весьма схож с русским, так что русского от мордвина трудно даже отличить, в особенности ерзя [эрзя], которые сохранили ясные признаки финского происхождения в лице - светло-русые волосы и серые глаза. У мокшан же напротив, черные волосы и редкая борода указывают на примесь татарской крови. (...)
Мордвин отличается честностью и добродушием, он трудолюбив, гостеприимен, но мало разговорчив. Поговорка "калякала да меза" (болтать, болтать ничего не сделаешь) вытекает прямо из натуры мордвина.

Мордва-мокша Пензенской губернии. Вторая половина XIX в. Источник изображения - Госкаталог. Оригинал хранится в ГИМе.
Мордва-мокша Пензенской губернии. Вторая половина XIX в. Источник изображения - Госкаталог. Оригинал хранится в ГИМе.

Любопытством у мордвы отличаются старухи и вообще женщины.
Мордвин всегда занят, но в деятельности его заметна какая-то медлительность и недостаток той энергии и находчивости, которыми отличаются великорусский крестьянин и татарин.
В задушевном разговоре его всегда видна какая-то жалоба на теперешнее время и сожаление о хорошем, давнопрошедшем.
Сам нрав мордвы тих и скромен - они хорошие семьянины, любят детей и более о них заботятся, чем русские.
Мордвин предпочитает оставаться дома, занимаясь на месте каким-нибудь промыслом и свое благосостояние наиболее основывает на хлебопашестве, в котором он действительно не уступает никому.
Мордовки отличаются твердостью характера и какой-то уверенностью, что составляет некоторого рода контраст с мужчинами. Однако, несмотря ни на что, женщина, по понятию мордвы, совершенно свободна и что целомудрие девушки не ставится ей в особую заслугу, распущенность нравов между мордвой заметно только в больших промысловых деревнях и всё таки, в гораздо меньшей степени, чем в промышленных русских селах.

Мордва-эрзя. 1880-е гг. Источник изображения - Госкаталог. Оригинал хранится в ГИМе.
Мордва-эрзя. 1880-е гг. Источник изображения - Госкаталог. Оригинал хранится в ГИМе.

В натуре мордвы заметна какая-то сдержанность, они весьма неоткровенны и с людьми незнакомыми не любят вступать в беседы.
Разговорный язык ерзи [эрзи] и мокши составляет два наречия, близкие между собой, ибо почти каждое слово на мокшанском наречии имеет одно происхождение с таким же словом ерзянским [эрзянским], однако произношение этих слов до такой степени различно (например лошадь по мокшански "алаша", по-ерзянски [эрзянски] "лашмень"), что два наречия представляются, как бы, двумя различными языками, и мордва разных племен с трудом друг друга понимают даже не прислушавшись к выговору.
Впрочем, мордовский язык не труден, благозвучен, а судя по остаткам некоторых песен и стихов, которые (...) удерживаются только стариками, (...) способен к выражениям поэтическим.
Мордовские племена не имеют на собственном языке письменности, отчего все их предания и разные народные песни забываются и заметно изглаживаются из памяти народа.
Вообще чистый тип мордвина, со всей его племенной обстановкой уже трудно найти в Симбирской губернии. В мордовский язык вошли многие русские слова (...), названия различных ремесел, орудий и прочее. В свою очередь и русские, живущие вместе с мордвой, хорошо говорят на их языке, а дети всегда говорят по-мордовски. Это доказывает легкость и бедность наречия, а может быть и благозвучность его.
Таким образом, с одной стороны легкость языка, с другой, возможность изображать на нём понятия отвлеченные и духовные, объясняют, почему мордва способнее чувашей принять образование, так что, при почти повсеместной безграмотности русского народа, мордву, в умственном развитии, нельзя даже поставить много ниже русских.

Источник - Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами Генерального штаба. Симбирская губерния. 1868 г.

Продолжение следует...