Найти тему

Почему на нас обиделась японка-хозяйка отеля

Когда мы с Таро путешествуем по Японии, то любим останавливаться на дорожных станциях и заходить там в магазины, очень напоминающие базары, где продаются "мэйбуцу" - разные местные "знаменитые вещи": сувениры, продукты, фрукты, овощи итд. Ох! Чего там только нет!

Вот и в этот раз, направляясь на отдых в Сумиэ (Миядзаки), мы сделали остановку в Китагава и увидели интересные, на мой взгляд, плоды под названием "хэбэсу".

-2

Таро признался, что не пробовал и не знает, что это за цитрусовые такие.
Говорит:
- На вид - обычный "кабосу" (плод дерева семейства Рутовых). Думаю, ничего особенного!
Но как оказалось, это совсем не так!

Надо сказать, что в стране культивируется столько разных видов цитрусовых фруктов - не сосчитать! Конечно, сложно все-все перепробовать.

Только в Японии я узнала о "юзу" (ユズ; 柚子) и "судачи" (スダチ; 徳島県 - мейбуцу префектуры Токусима), "кабосу" (カボス; 大分県 - мейбуцу префектуры Оита); "джабара" (じゃばら; 和歌山県 - мейбуцу префектуры Вакаяма), "щикуваса" (シークヮーサー; 沖縄県 - меибуцу префектуры Окинава).
Все эти цитрусовые выращиваются в разных регионах, а в других частях Японии они
считаются редкими деликатесами и стоят дорого. Отличаются по виду, вкусу и аромату.

-3

И вот мы с Таро приехали в Сумиэ.
До самого вечера купались в теплом океане на многолюдном пляже, который входит в "сотню лучших мест для плавания в Японии" (обязательно расскажу и покажу вам, в чем и как там отдыхают японки).

-4

Настало время ужина.
В рёкане (отель в японском стиле), где мы остановились на ночь, нам подали разную рыбу и морепродукты, а также "хит летнего сезона" - "ивагаки" (скальные устрицы). Все-все блюда были украшены кусочками плодов хэбэсу.

-5

Таро неосторожно спросил хозяйку:
- Хэбэсу - это то же самое, что и кабосу?
Эх зря он это сделал...
- Конечно, нет! Кабосу - это фрукт Оиты! А хэбэсу - выращивают только у нас, в Миядзаки! - возмутилась женщина.
Заметно было, что японка удивлена и оскорблена таким сравнением.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Таро тут же извинился.
Но хозяйка, похоже, не успокоилась. Несмотря на то, что она была очень-очень занята (в рёкане в этот вечер ужинало много гостей), через пару минут принесла нам на тарелочках разрезанные плоды кабосу и хэбэсу.

- Вот, пожалуйста, попробуйте и сравните! Сами увидите, что это разные фрукты! - заметно смягчившись, проговорила японка.

Я люблю кислое, поэтому с удовольствием съела сочную мякоть.
- Да, вкус и аромат очень отличаются! Хэбэсу более сочный и ароматный. - похвалила я "местное сокровище" (не лукавила, это правда).

Пришлось попробовать и Таро, а он очень уж не любит кислое.
Но мой японец съел и даже не поморщился - "держал лицо"! Отметил, что у хэбэсу удивительно красивый яркий запах.

-8

Женщина не отходила от нашего стола - смотрела на нас и улыбалась. Мы были прощены.

Вот всё же, странные они, эти японцы! Сколько уже живу в Японии и не перестаю удивляться.
Для них местные продукты (и вещи) - это "такарамоно" (драгоценности, сокровища) со своей историей, легендами и престижем, они ими очень гордятся.

Когда мы с Таро уезжали из Сумиэ, заехали в Китагава и купили домой пакетик хэбэсу.

-9

Что узнала об этом редком цитрусовом фрукте, чем он хорош - расскажу в другой раз.

Кто хочет материально поддержать мой блог, нажмите тут.

Уважаемые читатели!
Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии и делайте репосты! Благодарна за Вашу подписку и донаты - этим Вы поддерживаете мой блог!
Группа в ОК - https://ok.ru/mynippon
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon

Также, возможно, интересно будет почитать:

Предыдущая статья: