Написав уже немало статей о творчестве Евгения Крылатова (все ссылки внизу), я неожиданно заметил, что почему-то обошёл стороной его работы в жанре мультипликации. А ведь именно с мультяшных песен началась успешная карьера этого (тогда уже немолодого) композитора.
Дело в том, что в 1960-е годы Евгений Павлович работал при драмтеатре, где писал в основном инструментальную музыку. Однако его всегда тянуло в сферы искусства, связанные с видеорядом.
Евгений Крылатов:
«…отдельно от кино я писать не люблю. Когда работаешь над фильмом, песни всегда получаются образные, а иначе будет просто песенка, не больше.
[…]
Ни разу музыка у меня не родилась просто так, из ничего. Я пишу песни только на готовые стихи. Некоторые композиторы могут сочинить «болванку», «рыбу», а поэт это оттекстовывает. Я так не могу. А на стихи пишу очень быстро. На хорошие — хорошо, на посредственные — посредственно».
Впрочем, первые попытки предложить свои услуги в этой сфере были безрезультатными.
Евгений Крылатов:
«...я каждый день носил свою музыку на радио, ТВ, предлагал ее режиссерам. Меня рекомендовали мэтрам: «Познакомьтесь, молодой композитор Крылатов». Те удивлялись: «Молодой?» И на этом общение заканчивалось».
Решающую роль в судьбе Крылатова сыграл его хороший знакомый — композитор Александр Зацепин. К тому времени последний был уже широко известен в мире кино (вспомнить хотя бы песни из фильмов Гайдая о Шурике), но и над мультфильмами тоже работал. Поэтому он потихоньку начал продвигать своего коллегу, поначалу привлекая в качестве своего соавтора (например, музыку для известного мультфильма «Фильм, фильм, фильм» они сочиняли вместе). А в один прекрасный момент Зацепин взял да и вовсе отошёл в сторону...
«Колыбельная медведицы» (из м-ф «Умка», 1969)
Случилось это во время работы над мультфильмом «Умка» - о белом медвежонке, который хотел познакомиться с людьми.
Евгений Крылатов:
«[Зацепин] работал с режиссерами Владимиром Пекарем и Владимиром Поповым. И они запустились с фильмом «Умка», в котором восемь минут музыки. Александр Сергеевич пришел и говорит, что он будет работать вдвоём. Те так перекосились: «Кто? С кем? Зачем? Восемь... Какие там вдвоём!». А потом он нагло улизнул, и я остался с ними. Вот... А я пришел, помню, первый раз, они мрачные сидят. Зацепин-то уже был знаменит...».
Всё изменила «Колыбельная Медведицы» («Ложкой снег, мешая, Ночь идет большая…»), написанная Крылатовым на слова Ю. Яковлева и блестяще исполненная Аидой Ведищевой.
Интересно, что поначалу Крылатов не придал песне большого значения («Когда написал её, думал, что это пустячок»). Но после выхода мультфильма «Колыбельная» стала мегахитом (что особенно любопытно, не столько для детей, сколько для взрослых).
А позже уже и сам Крылатов стал называть эту песню одной из своих самых любимых. Ну, а для меня её звучание навсегда осталось неким маркером советской музыки второй половины 1960-х годов.
«Песенка о лете» (из м-ф «Дед Мороз и лето», 1969)
В том же году на экраны вышел ещё один мультфильм с музыкой Крылатова -«Дед Мороз и лето» (первая режиссёрская работа мультипликатора Валентина Караваева). Впервые история о Деде Морозе, который решил покинуть север, чтобы узнать, что такое настоящее лето, появилась в сборнике сказок Василия Ливанова «Самый, самый, самый, самый». Да-да, того самого Ливанова, который сочинил сценарий мультфильма «Бременские музыканты», а позже стал «лучшим Шерлоком Холмсом Советского Союза». Дальнейшую судьбу сказки определил ещё один создатель «Бременских музыкантов» - поэт Юрий Энтин.
Юрий Энтин:
«Больше всего из подаренной книжки для мультфильма, по моему мнению, подходила сказка для малышей «Дед Мороз и лето». Я невольно даже стал придумывать песни для её героев. И надо же было такому случиться, что именно к этой сказке меня пригласили через некоторое время писать стихи для музыкальных номеров. Что я и сделал с огромным удовольствием!».
Главной музыкальной темой мультфильма стала «Песенка о лете» («Вот оно какое, наше лето...»), исполненная детским хором «Спутник». В отличие от романтической и даже слегка меланхоличной «Колыбельной Медведицы», эта песня звучала задорно и очень по-детски.
Евгений Крылатов:
«...если музыка пишется для мультипликационного кино, это накладывает на неё определенные свойства: музыка должна быть «более сказочная», то есть, более условная. И непременно так. В большом кино у музыки драматургическая роль. А в мультипликации музыка как бы чуть-чуть «игрушечная». Здесь даже в её исполнении состав оркестров, как правило, иной - меньше. Но, тем не менее, принцип сочинения тот же самый. Всё расписывается по кадрам до съемок – буквально по секундам».
«Песня Огуречика» (из м-ф «Приключения Огуречика», 1970)
Не менее «игрушечно» звучала музыка к кукольному мультику «Приключения Огуречика» (реж. Владимир Данилевич). В первую очередь, это касалось бесстрашной песни главного героя, который, как и положено овощу, из всего на свете боялся только мышь.
«Песня Огуречика» (на слова сценариста Юрия Яковлева и в исполнении Клары Румяновой) звучала очень простенько, но мгновенно запоминалась.
Более того - в интернете долго кипели споры на тему - а не украла ли группа GEORGE BAKER SELECTION мелодию этой песенки для своего хита «Una Paloma Blanca», выпущенного пять лет спустя? Действительно местами обе композиции были явно похожи (послушайте и сравните), хотя трудно понять - где западные музыканты могли познакомиться с советским мультиком (к тому же не самым известным)? Возможно, ответ на этот вопрос отыскал один из моих читателей Иван Островский. Вот что он пишет:
«Действительно, был оригинал, и Бейкер всё-таки «скоммуниздил» тему. Но не у Крылатова.. Эта тема появилась в 1960-1966 гг во всемирно известном мультике «Флинстоуны»».
Правда, появляется другой вопрос - а мог ли Крылпатов видеть «Флинстоунов»? Может, в данном случае это всё-таки совпадение?
«Не волнуйтесь понапрасну» (из м-ф «Бюро находок», 1982)
Конечно, я не собираюсь писать здесь обо всех мультфильмах, над которыми работал Крылатов. Во-первых, их довольно много, во-вторых, песни там не так уж часто. Но обойти стороной песенку из мультфильма «Бюро находок» на стихи М. Пляцковского было бы неправильно. Думаю, люди моего поколения её неплохо помнят.
«Кабы не было зимы», «Песня кота Матроскина» (из м-ф «Зима в Простоквашино», 1984)
Последней же широко известной работой композитора в этом жанре стала музыка к серии мультфильмов про деревню Простоквашино. Интересно, что в первых двух мультиках была только музыка без слов. Песни появились только в третьей части - «Зима в Простоквашино».
Одну из них даже полноценной песней не назовёшь - скорее, это шутка, пародия на романс. Тем не менее, в непревзойдённом исполнении кота Матроскина (Олега Табакова) песня полюбилась и запомнилась зрителям, а фраза про «телевизир» (именно так!) даже стала крылатой.
А я всё чаще замечаю,
Что меня как будто кто-то подменил.
О морях и не мечтаю,
Телевизир мне природу заменил.
Что было вчера, то забыть мне пора,
С завтрашнего дня, с завтрашнего дня.
Ни соседям, ни друзьям, никому,
Не узнать меня, не узнать меня...
Евгений Крылатов:
«Я начал работать с Владимиром Поповым над фильмом «Умка», и с этого момента уже он работал все фильмы со мной. И это был его последний проект — сериал «Простоквашино». Фильм гениальный, я считаю. Я просто жалею, что не сразу это понял. Надо было там побольше песен во все серии [написать]... И только в конце мы написали одну. Табаков поёт. Ну, это не песня, а такая импровизация. Вы помните? Он потрясающий. Ну, он практически её сам сочинил. То есть я написал там мотивчик, сказал: «Вот этот мотивчик, а пой как хочешь». И вот два аккорда. И гитарист сыграл, и он сымпровизировал».
Финальная песня - «Кабы не было зимы» - тоже вышла несколько неполноценной, но совсем в другом смысле. Дело в том, что сначала текст Юрия Энтина был на 2 куплета больше, но ради динамики их пришлось сократить. Вот эти куплеты
Кабы не было зимы,
В этом нет секрета,
От жары б увяли мы,
Надоело б лето,
Не пришла бы к нам метель
На денек хотя бы,
И снегирь не сел на ель,
Кабы, кабы, кабы...
Кабы не было зимы,
Были б все в печали,
Даже лучшие умы
От жары б завяли,
На зеленом на лужке
ползали б, как крабы,
И молили о снежке,
Кабы, кабы, кабы...
Интересно, что один «выпавший» куплет позже можно было услышать на вышедшей пластинке. А вот второй туда не попал (неужто из-за слова «молили»?). Кстати, виниловая версия отличалась от мультяшной ещё и аранжировкой.- её темп стал медленнее, а в звучании отчётливо стали слышны звуки… цыганочки!
Впрочем, в обоих случаях песню исполняла одна и та же певица - Валентина Толкунова. С тех пор она постоянно пела «Кабы не было зимы» на юбилейных концертах Крылатова, а с его семьёй дружила вплоть до своей смерти в 2010 году.
Автор: Сергей Курий