Добрый день, друзья-книголюбы!
На моём канале уже выходили несколько подборок с книжными новинками лета:
Но, как я надеялась, появились и другие значимые книжные анонсы, в том числе от издательского холдинга "Азбука-Аттикус". Давайте сегодня о них и поговорим.
Итак, вот что готовит для читателей редакция "Азбуки" в последний месяц лета:
Анатолий Приставкин "Ночевала тучка золотая. Солдат и мальчик"
Издательство "Азбука", серия" "Русская литература. Большие книги", 800 страниц. 18+
"Имя Анатолия Приставкина знакомо читателям прежде всего благодаря его пронзительным книгам о войне и военном детстве. О жизни беспризорников, которых война бросала по разным частям огромной страны, автор знал не понаслышке, он сам был одним из «детей войны». Их судьба стала главной темой его творчества.
В повести «Ночевала тучка золотая», самом известном произведении Анатолия Приставкина, рассказана история двух мальчишек, братьев-близнецов Кольки и Сашки, которые в 1944 году оказались на Северном Кавказе, куда после депортации чеченцев направляли московских детдомовцев для заселения опустевших территорий. Повесть была опубликована в 1987 году и принесла автору всемирную славу. Ее перевели более чем на 30 языков, а Анатолий Приставкин был удостоен Государственной премии".
Содержание:
Ночевала тучка золотая.
Кукушата, или Жалобная песнь для успокоения сердца.
Солдат и мальчик.
Селигер Селигерович.
Птушенька.
Мария Семёнова "Мы — славяне!"
Издательство "Азбука", серия "Non-Fiction. Большие книги", 576 страниц. 18+
Мария Семёнова — большой мастер, сказавший своё звонкое слово в русской литературе. Она создала собственный «квазиславянский» мир, заслужив благодарность и искреннее восхищение миллионов читателей. Её перу принадлежат «Лебединая дорога», «Поединок со Змеем», «Там, где лес не растёт», «Валькирия», «Меч мёртвых» и множество других романов. Самый знаменитый из них — «Волкодав» — для многих стал настольной книгой, которую перечитывают и берут с собой в дорогу, словно частицу родного дома.
Однако «последний из рода Серых Псов» не появился бы на свет без своего безымянного альтер эго, вятича или кривича, героя популярной энциклопедии «Мы — славяне!». По словам писательницы, обе эти книги создавались параллельно. Таким образом великий мифотворец Мария Семёнова развеяла миф о том, будто наши предки безгласно канули в небытие. Память о них покрылась пылью веков и архивов, тем не менее сведений хватило бы не на один том. Строго говоря, энциклопедию нельзя причислить к результатам научного исследования, прежде всего из-за эмоционального, живого изложения — но, может, этим и запомнится книга читателю? Между тем здесь собран серьёзный фактический материал, посвящённый большей частью язычеству, в котором автор видит ключи к пониманию духовного и материального мира древних славян. Мифология и пантеон, быт и обычаи, домашняя утварь, оружие, ремёсла — эту книгу можно читать с любой главы и в любой последовательности с неизменно возрастающим интересом.
Издание содержит более 300 иллюстраций на основе этнографических источников. В частности, такие:
Владимир Арсеньев "По Уссурийскому краю. Дерсу Узала"
Издательство "Азбука", серия "Non-Fiction. Большие книги", 672 страницы. 16+
Книгам знаменитого путешественника Владимира Клавдиевича Арсеньева (1872–1930) «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала» выпал нелегкий путь к читателю. Работу над ними будущий прославленный этнограф, географ, археолог, антрополог и историк, а в то время штабс-капитан российской армии начал в 1906 году: возглавив экспедицию в горную область Сихотэ-Алиня, он наконец получил возможность исполнить давнюю мечту и заняться исследованием Дальнего Востока, чему и посвятил всю дальнейшую жизнь. Взяв за основу записи из путевых дневников, Владимир Арсеньев переработал их в увлекательную приключенческую прозу, сохраняющую и свежесть непосредственного впечатления, и правдивость рассказа очевидца. Когда, после многолетней работы над текстами, книги были окончательно готовы к публикации, разразившаяся Октябрьская революция на несколько лет сделала издание невозможным...
С 1920 года произведения Арсеньева начинают публиковаться на родине, а уже в 1924 году в Берлине при участии Фритьофа Нансена увидел свет немецкий перевод книг «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала». Особую популярность книгам принесли экранизации — 1961 года («Дерсу Узала», режиссер Агаси Бабаян) и особенно оскароносный фильм 1975 года («Дерсу Узала», режиссер Акира Куросава).
"Любовь и смерть. Русская готическая проза"
Издательство "Азбука", серия "Русская литература. Большие книги", 832 страницы. 16+
Сто лет русской готической новеллы — такой подзаголовок можно было бы дать сборнику, объединившему имена столь разных авторов. Издание открывается «Лафертовской Маковницей» А. Погорельского, которая считается первым в отечественной литературе произведением с мистическим сюжетом, а заканчивается рассказом А. Грина «Серый автомобиль». Готика входит в моду в начале XIX века. Ориентируясь на европейские образцы, обращаясь к народным быличкам и легендам, русские писатели 1820—1830-х годов сполна отдали дань этому жанру. В их числе А. С. Пушкин и Н. В. Гоголь, А. А. Бестужев-Марлинский и В. Ф. Одоевский. Стихия сверхъестественного, существа из другого мира — призраки, колдуны, мертвецы, упыри и прочая нечисть — наполняют страницы книг. Но и позднее интерес к таинственному, иррациональному, фантастическому в русской литературе не иссяк, о чем свидетельствуют произведения А. К. Толстого, И. С. Тургенева, Н. С. Лескова и других авторов. Новое увлечение мистикой пришлось на Серебряный век, когда создавали свои произведения А. И. Куприн, Ф. Сологуб, Л. Н. Андреев и др. Широко известные произведения готической прозы соседствуют на страницах сборника с редко публикующимися сочинениями.
Содержание:
Антоний Погорельский. Лафертовская маковница.
Александр Бестужев-Марлинский. Кровь за кровь.
Орест Сомов. Гайдамак.
Орест Сомов. Приказ с того света.
Орест Сомов. Оборотень.
Александр Пушкин. Гробовщик.
Александр Пушкин. Пиковая дама.
Николай Бестужев. Шлиссельбургская станция.
Евгений Баратынский. Перстень.
Фаддей Булгарин. Чертополох, или Новый Фрейшиц без музыки (Отрывки из волшебной сказки, найденной в лоскутках).
Осип Сенковский. Большой выход у Сатаны.
Осип Сенковский. Любовь и смерть.
Николай Полевой. Блаженство безумия.
Владимир Одоевский. Импровизатор.
Владимир Одоевский. Косморама.
Михаил Загоскин. Нежданные гости.
Николай Гоголь. Портрет.
Константин Аксаков. Вальтер Эйзенберг.
Александр Вельтман. Иоланда.
Александр Вельтман. Не дом, а игрушечка!
Валериан Олин. Странный бал.
Алексей Константинович Толстой. Упырь.
Евстафий Бернет. Чёрный гость.
Иван Тургенев. Призраки.
Фёдор Достоевский. Бобок.
Григорий Данилевский. Мертвец-убийца.
Николай Лесков. Белый орёл.
Алексей Апухтин. Между жизнью и смертью.
Александр Амфитеатров. Киммерийская болезнь.
Александр Куприн. Серебряный волк.
Фёдор Сологуб. Смерть по объявлению.
Георгий Чулков. Мёртвый жених.
Леонид Андреев. Он. Рассказ неизвестного.
Александр Грин. Серый автомобиль.
Жан-Батист Мольер "Мещанин во дворянстве"
Издательство" Азбука", серия "Иностранная литература. Большие книги". 16+
"Со дня рождения Жана-Батиста Поклена (1622–1673), известного всему миру под именем Мольер, минули четыре века, но и в наши дни его пьесы не сходят с театральных подмостков и издаются огромными тиражами.
Всего Мольер написал более тридцати пьес, они были высоко оценены при жизни мэтра, завоевав ему покровительство «короля-солнце» Людовика XIV, и оказали колоссальное влияние на всю последующую европейскую драматургию.
В настоящее издание вошли самые прославленные пьесы Мольера: «Тартюф, или Обманщик», «Дон Жуан, или Каменное пиршество», «Мизантроп», «Лекарь поневоле», «Скупой», «Мещанин во дворянстве», «Проделки Скапена», «Мнимый больной», публикуемые в сопровождении иллюстраций известного книжного графика Григория Георгиевича Филипповского (1909–1987)".
Фридрих Райнхольд Дюрренматт" Судья и его палач. Обещание"
Издательство "Азбука", серия "Иностранная литература. Классика детектива", 672 страницы. 18+
"Фридриха Дюрренматта часто называли мастером невероятных сюжетов. Прославленный швейцарский писатель признавался, что писать детективы его заставляла нужда. Пожалуй, великолепный стилист и мастер интриги здесь несколько лукавил. Потому что именно этот жанр принес Дюрренматту широкое признание. Его романы и повести, такие как «Судья и его палач», «Обещание», «Подозрение» и другие, считаются эталоном детективного жанра.
Искусно сотканная интрига, держащая в напряжении до последних страниц, стремительно развивающиеся события, эксцентричный главный герой, неожиданные повороты сюжета — все это характерные составляющие детективов Дюрренматта.
Впрочем, следует уточнить, что его писательское дарование не было ограничено рамками одного жанра, и ряд произведений настоящего тома выходит далеко за пределы обыкновенных детективных историй..."
Джеймс Мэтью Барри, Кеннет Грэм, Чарльз Кингсли "Питер Пэн и Венди. Дети воды. Ветер в ивах"
Издательство "Азбука", серия "Детская библиотека. Большие книги", 672 страницы. 6+
Однажды в окно дома семейства Дарлинг влетел мальчик по имени Питер Пэн и позвал Венди и двух её братьев с собой на Нигдешний остров… Так началась история, полная увлекательных приключений, в месте, где дети никогда не взрослеют, в лесах обитают прекрасные феи, а море бороздят свирепые пираты — стоит лишь зазеваться, тут же угодишь к ним в плен! Книги о Питере Пэне давно покорили сердца миллионов читателей. Неудивительно, что они были переведены на 70 языков и принесли своему автору Джеймсу Барри вечную славу. «Дети воды» Чарльза Кингсли и «Ветер в ивах» Кеннета Грэма не уступают в сказочности истории о Питере Пэне.
Все эти произведения навсегда вошли в список классики мировой литературы и были отмечены престижными премиями и вот наконец собраны под одной обложкой.
По-настоящему волшебными повести получились не только благодаря богатой фантазии авторов, но и великолепным иллюстрациям, выполненным признанными мастерами своего дела — художниками Артуром Рэкхемом, Элис Болингброк Вудворд и Уильямом Хитом Робинсоном.
Содержание:
Джеймс Барри. Питер Пэн в Кенсингтонском Саду (повесть, перевод Алексея Слобожана).
Джеймс Барри. Питер Пэн и Венди (повесть, перевод Нины Демуровой).
Чарльз Кингсли. Дети воды (роман, перевод Нины Коптюг).
Кеннет Грэм. Ветер в ивах (повесть, перевод Ирины Токмаковой).
Исабель Альенде "Дочь фортуны"
Издательство "Азбука", серия "Большой роман". 18+
Буквально на днях на моём канале выходила подборка самых ожидаемых книг второй половины 2024 года, и роман "Дочь фортуны" там упомянут:
И вот уже анонс с премьерой обложки русскоязычного издания:
"Прочь из Вальпараисо, прочь от чопорных английских родственников, зажатых в тисках душных обычаев посреди бурлящего чилийского города, юная девушка отправляется вслед за неуловимым, призрачным возлюбленным на север, в Калифорнию, охваченную золотой лихорадкой. По морям неприкаянно мотается китайский врач, грустный вдовец, потерявший свою любовь, а с ней и свой путь.
Однажды эти двое встретятся и помогут друг другу — и не только друг другу — отрастить крылья и вновь найти смысл в собственной жизни и в хаотичном кипении Истории, из которого с кровью, болью и головокружительным восторгом вырастает американская и чилийская современность и все, что мы знаем о личной свободе.
Исабель Альенде — суперзвезда латиноамериканской литературы наряду с Габриэлем Гарсиа Маркесом, одна из самых знаменитых женщин Южной Америки, обладательница многочисленных премий; ее книги переведены на десятки языков, а суммарные тиражи неуклонно приближаются к ста миллионам экземпляров.
Мгновенно ставший бестселлером роман Альенде «Дочь фортуны», предыстория её первого, оглушительно прогремевшего романа «Дом духов», — сага о пересечении и преодолении границ: географических, ментальных, расовых, классовых и вообще любых. Здесь человек постепенно обретает свободу — поначалу пугающую, затем необходимую как воздух — и становится собой".
Роман выходит на русском языке впервые.
Эндрю Тейлор "Последний защитник"
Издательство "Азбука", серия "The Big Book", 480 стр. 18+
В сборник входят 3 романа - "Пороховая бочка", "Секретное поручение" и "Опасная тайна".
ПОРОХОВАЯ БОЧКА. В Англии после Реставрации неспокойно. Еще свежи воспоминания о кровавых днях гражданской войны. В это время Ричард, сын Оливера Кромвеля, некогда унаследовавший титул лорд-протектора — «защитника королевства», тайно возвращается в Англию из добровольной ссылки. Последствия могут быть катастрофическими...
СЕКРЕТНОЕ ПОРУЧЕНИЕ. Королевский двор — рассадник порока, измены и бунта, и Джеймс Марвуд, клерк на правительственной службе, снова оказывается в самой гуще событий. Он должен выполнить поручение весьма деликатного свойства, чтобы усилить позиции роялистов, но попадается на мушку врагам, и теперь ему недвусмысленно угрожают расправой...
ОПАСНАЯ ТАЙНА. Марвуд чувствует себя меж двух огней, когда его давняя знакомая, дочь цареубийцы Кэт Ловетт, обращается к нему за помощью. Помня о связывающем их прошлом, он не в силах ей отказать. Дело в том, что когда-то она близко знала Кромвелей и ей известно нечто очень важное об этой семье. Настолько важное, что может открыть и Марвуду, и Кэт прямую дорогу на эшафот..."
Романы выходят на русским языке впервые.
Люй Бувэй "Люйши чуньцю (Вёсны и осени господина Люя)"
Издательство "КоЛибри". 18+
Люй Бувэй (ок. 291–235 до н. э.) — культурный и политический деятель доимперского Китая, человек яркий и амбициозный, который путем сложных интриг и дерзких авантюр пришел к власти сам, став канцлером при дворе царства Цинь, и взрастил будущего первого императора Китая — Цинь Шихуанди.
Долгое время оставаясь фактическим правителем государства, Люй Бувэй уделял значительное внимание культуре. Он пригласил в Цинь более тысячи ученых различных философских школ и направлений мысли, инициируя уникальный проект по сосредоточению и унификации интеллектуального богатства Китая в едином трактате, создав своего рода философскую энциклопедию, вобравшую литературное, историческое, прикладное знание и мифопоэтические воззрения своего времени — «Люйши чуньцю» («Весны и осени господина Люя»).
«Люйши чуньцю» можно отнести к жанру философской эклектики. Военное дело и землепашество, астрономические наблюдения, музыка, ритуалы, законы и традиции — все нашло отражение в этом древнем памятнике, вдохновленном философией даосизма.
Синкретический характер и художественные достоинства «Люйши чуньцю», разнообразие тем, объем и богатство материала делают его бесценным источником сведений о Древнем Китае и одной из драгоценных жемчужин мирового культурного наследия.
Всем спасибо за внимание! На этом "азбучную" подборку завершаю. Есть ещё несколько интересных новинок от русскоязычных авторов, но их я представляю в отдельной публикации. Следите за обновлениями канала.
Если свежих анонсов хочется прямо сейчас, то рекомендую подписаться на мой Телеграм-канал
Ариаднина нить | Книги
Там свежие анонсы выходят ежедневно (за редкими исключениями). Присоединяйтесь!
Ваша Ариаднина нить.