Праздник Ивана Купалы известен нам как летний праздник, веселый и беззаботный, как и само лето.
Но что мы знаем о его истории и происхождении?
Первым делом разберемся с самим названием - Иван Купала. Кто такой Иван и почему он вдруг - Купала, и как это связано с язычеством и православием?
И для этого обратимся в прошлое Руси, когда было принято христианство, и даже чуть раньше когда было написано Евангелие.
Как известно, Евангелие было написано на греческом языке в первых веках нашей эры на Ближнем Востоке. Мы знаем из Нового завета, что Иоанн крестил иудеев, а потом и Иисуса в Иордане. Однако, тут вступает в дело лингвистика и филология. Дело в том, что Евангелие были написаны на греческом, а в греческом варианте нет слова «крестить», «креститель», а есть «окупатель», «омыватель». — по-гречески «баптистон». (Отсюда, кстати, появилось и название ветви протестантизма — баптисты). То есть Иоанн совершал ритуальное омовение водой и отпускал людям грехи. Вообще ритуальные омовения известны еще у шумеров, были они и иудеев, и у славян.
Откуда же появилось в славянских языках эпитет Иоанна – Креститель, и почему праздник в его честь стал Иваном Купалой? Слово «Креститель» появилось из славянских переводов Библии конца IX века. Дни же празднования христианских значимых дат назначались в том числе и на дни солнцестояний, на которые приходились и прежние языческие праздники.
Так, праздник Иоанна Крестителя попал на день летнего солнцестояния. Как именно вычислили эту дату? Взяли дату рождения Христа (тоже условную и приходящуюся на зимнее солнцестояние), и отсчитав согласно Евангелие разницу в возрасте в 6 месяцев была получена дата, совпавшая с летним солнцестоянием.
Исследование происхождение самого слова «купала» не привело к конкретным результатам. Судя по всему, это слово было образовано от славянского «купати», для перевода греческого слова «баптистон». При этом само слово «купати» означало явно некое священнодействие, связанное с очищением, врачеванием, путем применения особых средств или трав. Происхождение самого слова «купати» славянского, оно есть и у южных, и у западных славян, но его истоки и более древнее значение установить не удалось. Некоторые специалисты еще в 80 е годы прошлого века даже стали выводить слово «купала» из слова «конопля». Мол, еще у Геродота описан обычай скифов кидать на раскаленные камни пахучие травы. Но эта версия, как и другие так и остались лишь одними из предположений, не нашедшее подтверждения в источниках.
Отметим, что в повседневной речи мы чаще говорим «мыться» — в той же бане, в ванной. А вот говорим «купаться» чаще в связи с открытыми водоёмами. Славяне, как и ряд других народов не называли обыденными, житейскими словами некие священные действия. И это отразилось у славян в названии христианского проповедника, ставшего именно Иваном Купалой, а не например Иваном Мыльником. Подобное произошло и в германской традиции, где Иоанн Креститель стал Iohannes der Taufer, т.е. тем, кто «погружает», «освящает», а не «Buder», (происходит от baden— «тот, кто погружает, «купает»).
Иван Купала побывал некоторое время и языческим богом, благодаря ошибочному пониманию народных гуляний хронистом Густынской летописи XVII в. Вслед за ним эту ошибку повторили и польские хронисты, заодно придумал еще парочку славянских богов, таких как Лель, Лада и некоторых иных.
Однако, в ХХ веке, анализируя тесты летописей, советские и современные историки не нашли следов божественной природы Ивана Купалы (как и Лады, Леля и ряда других) в более ранних письменных источниках.
Первым же достоверным упоминанием о дне Купалы, а точнее о дне или днях «Купалия» является граффити на стене Софийского собора в Новгороде. Надпись кратка и лаконична: «На Купалиѧ». Датируется надпись концом XI — началом XII века. Еще одним источником является Ипатьевская летопись, где можно прочесть под под 1262 годом имеется запись: «Литва же изъгнаша Єздовъ на каноунъ и Иванѧ дн҃и . на самаѩ коупальѩ».
Таким образом, праздник Ивана Купалы был своеобразным ответом местной народной традиции на церковный день Иоанна Крестителя (Предтечи). Возможно, у славян (как и у многих других народов) в этот день, уже проводились какие-то ритуальные празднования, как-никак день солнечного равноденствия, но его старое название до нас не дошло.
Использованная литература:
К. Денисевич. Кто и зачем придумывал древних славянских богов?
Язык и миф. Лингвистический комментарий к труду А. Н. Афанасьева «Поэтические воззрения славян на природу». М., 2005.
Мансикка В. Й. Религия восточных славян.
Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд Вып. 12. М., 1985