Возможно, это моя самая любимая рубрика на канале. Но точно - самая мне дорогая. Именно в этих статьях становится наиболее очевидно то, что я так часто воспеваю. Когда говорю о “нашем” канале, когда пишу “мы говорили…”, когда с восторгом слежу за растущим количеством комментариев под статьей или тем, как наш ТГ-канал “Чел с Европы” живет своей насыщенной жизнью и в мое отсутствие. Это не я здесь пишу: у меня есть соавторы. И это - подписчики. Который подают идеи, задают неожиданные вопросы, украшают тексты стихами и прозой, порой целыми рассказами. Подписчики, которые меня поддерживают и без чьих чаевых я бы не мог существовать, а тем более писать. Особенно мне дорого, что вокруг моих текстов собирается целое сообщество, люди обретают новых собеседников, единомышленников и даже друзей. Но есть и еще одна категория подписчиков, которые стоят особняком: блогеры, которые ведут свой канал. И один из них - сегодня гость любимой рубрики.
Переехал из Германии в Россию
Привет, Россия! Рассказываю о том, как жизнь в стране отличается от жизни в Баварии, Германии и Европе в целом. Делюсь немецким мышлением:) Филипп ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ!
1. Grüß Gott, Swetlana! Брать интервью у подписчика-блогера - очень волнительно, а у человека, который, как и ты, выбрал жить в России, а не в Германии - вдвойне! Кроме этого решения, возможно, в наших с Вами биографиях не много общего. В отличие от меня, в Россию Вы переехали целой семьёй, с детьми-билингвами. Это очень круто, ведь социальные риски жизни в России (я знаю, слышал, что я “пропагандист” и говорят подобное - признак моего непрофессионализма!) намного выше чем в Германии. И все же: как Вы отважились прыгнуть “в небесную прорубь”(с)?
Филипп, спасибо за внимание к моему совсем молодому каналу.
Иногда мне и самой не верится, что мы смогли осуществить этот рывок. Мысли о переезде были уже давно, но в какой-то момент мне стало ясно: « Если не сейчас, то потом уже будет поздно». У меня до сих пор ощущение, что мы запрыгнули в последний вагон уходящего поезда.
Наши трое детей уже довольно взрослые. Старшая дочь перед нашим отъездом вышла замуж и осталась жить в Германии. Мы подумали, что надо увозить двоих других детей, пока они тоже не пустили корни. Мы их, конечно, не везли силой. Наш сын уехал бы даже один: он давно мечтал жить в России. Теперь он - студент российского ВУЗа. Младшая дочь согласилась попробовать – её мы «вырвали» из немецкой гимназии. К счастью, через месяц с начала учёбы она уже не хотела назад и теперь перешла в 11 класс российской школы.
2. Для жизни Вы выбрали не столичный город, и не место “с большими возможностями”. Я этим похвастаться не могу: признаюсь, я приехал в богатую Москву за очень и очень хорошей жизнью. По крайней мере, с высокими на то шансами изначально. А как Вы пришли к шагу, который многие назовут “дауншифтингом”? Восхищаюсь!
Филипп, мы особо не выбирали, а уехали туда, откуда я переехала в Германию в своё время и где до сих пор живут мои родные.
Но мы совместили сразу всё: привычное место с поддержкой родственников, близость к большому городу и жильё в спокойном месте.
То, что мы живём в деревне, не означает отказа от благ цивилизации. Средства от продажи жилья в Германии помогли решить жилищный вопрос в России. Наш дом у леса и пение птиц дарят нам радость существования и чистый воздух, но остановка общественного транспорта - совсем рядом, в пяти минутах ходьбы. Это даёт возможность детям самотоятельно добираться на учёбу. Да и мы сами не обязаны ездить только за рулём.
3. Ваши дети - билингвы. Родных языков у них два: русский и немецкий, немецкий и русский. Но поддерживать немецкий вне языковой среды - сложно. В Москве есть немецкая школа при посольстве Германии, есть другие опции, включая лучшую и самую дорогую - занятия с носителями языка. А как Вы помогаете детям сохранить оба языка?
Мне кажется, что самое сложное мы уже сделали. Мы вложили оба языка в головы детей, поддерживали их до определённого возраста. Не могу сказать, что это было очень легко. Знаю много примеров, где у русскоязычных родителей дети не понимают ни слова на русском.
Сейчас наши дети - это уже личности, владеющие двумя языками примерно на одном уровне. Дети одинаково хорошо могут общаться на двух языках, писать и читать. Немецкая часть их личности продолжает своё развитие вместе с русской. «Два языка, как два колеса велосипеда, поддерживают друг друга». Цитата не моя, а одной итальянской писательницы, чья книга о двуязычии мне очень помогла на заре моего материнства. Тогда надо было понять, как же нам растить детей и на каких языках с ними разговаривать.
Недавно дочь узнала, что в 11 классе они будут изучать произведения Ремарка. Как удачно, что она читала уже этого автора на немецком. Думаю, это что-то особенное – прочитать роман сразу на двух родных языках и сравнить свои впечатления.
4. Полагаю, что для детей этот переезд, полная смена парадигмы был непростым. Как они освоились в России? Чего им не хватает? А что они больше всего успели оценить? Как у них с новыми друзьями?
Я уже упомянула, что сын был полностью готов к переезду. Он сам мотивировал нас. Вернее, он и я больше всего стремились к переезду. Я, как мама, чувствовала, что детей надо увозить из этого гендерного безумия. Мне было очень страшно сломать детям их привычную жизнь, но моя интуиция мне подсказывала, что в Европе нет будущего для людей с традиционными и христианскими ценностями. Семья стоит для нас на первом месте. С самого начала мне было понятно, что детям надо передать веру, менталитет, язык и гражданство России.
С детства наши дети чувствовали свою принадлежность к двум странам: они любили Германию и Россию. Мы часто бывали у моих родственников в России, они общались с бабушкой и дедушкой. Но в какой-то момент мы поняли, что что-то идёт не так. Сын понял это сам и решил для себя, что в той стране, где он родился, в Германии, нарушается что-то очень важное и ценное.
Младшая дочь очень волновалась из-за переезда. Сложно в 16 лет полностью сменить свой привычный образ жизни и окружение. Я очень благодарна ей за слова: «Мама, если ты чувствуешь, что надо спасать семью и уезжать, то делай это». Очень рада, что она хорошо адаптировалась и готова строить своё будущее в России.
Дети живут сейчас здесь обычной жизнью молодых людей: учатся, гуляют, общаются с друзьями. Ждём в гости их друзей из Германии. А кто-то из Германии тоже изъявил желание переехать в Россию и поступить в ВУЗ. Сын поддерживает в этом своих друзей.
5. Я человек взрослый, как и мои друзья, знакомые, приятели. В Европе я оставил - на тот момент - более 90% своего круга общения. Для всех нас это было привычно: все границы были еще открыты, каждый из нас (почти) не раз переезжал в другой город или страну: держаться вместе на расстоянии было несложно. А как Ваши дети поддерживают дружбу с теми, кто у них остался в Германии?
Дети постоянно общаются по телефону и переписываются с друзьями и родными из Германии. В наше время это не трудно. Связи не потеряны, для нас это очень важно. Труднее съездить в гости, это нас, конечно, печалит. Прошлым летом мы смогли поехать на машине и навестить близких в Германии, но теперь машины с русскими номерами не могут въехать в Европу. Будем искать другие пути, ведь в Германии у нас близкие родственники.
6. Меня будут снова проклинать, “отправлять домой к своей немчуре” и даже грозить тем, что мой куратор на Любянке меня разжалует (как минимум), но я все же предпочту честность: я недоволен уровнем образования в Германии, особенно Высшего, особенно в сравнении с топовыми университетами мира. Но, насколько я могу судить, по большинству предметов (кроме математики и нескольких других дисциплин) даже элитные российские ВУЗы сильно отстают и от Германии. Образование явно в долгу. Что Вы думаете по этому поводу в свете будущего Ваших детей?
Я могу честно сказать: нисколько не жалею, что мои двое детей получают российское образование. Нам есть, с чем сравнить. Все трое наших детей учились в немецкой гимназии, старшие дети – ещё и в ВУЗах Германии. Сын успел отучиться 2 семестра в немецком университете до того, как попал в российский.
Да, образование в России стало хуже. Это сейчас понятно всем. Но школьное образование Германии точно отстаёт от уровня России. Я не говорю сейчас о том, как проходит егэ. Я просто сравниваю общий уровень знаний и кругозор.
Наша немецкая школьница в российской школе может лишь похвастаться знанием иностранных языков. А еще на физкультуре ей очень комфортно, потому что она всегда занималась спортом. Во всём остальном немецкая школа далеко позади. Одна только математика отстаёт на два года, а геометрию они как будто вообще не проходили. Я уж молчу о том, что в немецких школах нет уроков литературы, а о классике давно никто не говорит.
Мне приятно, что наша дочь стала совсем другим человеком. Словарный запас в её русском, конечно, вырос значительно. Знания в области истории, литературы, географии расширили её кругозор, она пишет сочинения и рассуждает о нравственных проблемах. Такого в Германии с ней точно бы не случилось.
Ну а нагрузка в ВУЗе у сына тоже значительнее, чем в немецком университете, и он доволен абсолютно всем.
7. Если бы я был родителем, я бы нашел возможность дать крутое образование детям, не прощаясь с Россией. Как думаете, если Ваши дети за образованием поедут на Запад, они вернутся? Вопреки стереотипу о том, что уехав учиться “там”, “сюда” никто не возвращается, я такие случае знаю. Правда, единичные.
На данный момент никто из детей не собирается ехать на Запад. Кстати, недавно сына спросили, поедет ли он по работе на Запад после окончания учёбы. Его ответ был такой: «Моя страна – Россия, и я больше никуда не поеду».
Конечно, мы не будем никого насильно удерживать. Но мне кажется, что ситуация в мире сейчас показывает правильность нашего выбора.
8. Я писать начал, можно сказать, случайно. Уж точно - “вынужденно”. Почти ничего другого жизнь делать не позволяла, а быть бездельником я не умею. А как Вы начали писать? Только в России? Или были “пробы пера” и до этого?
Мне всегда было что сказать, я старалась быть собой и не плыть по течению. Ещё в Германии, в 2021 году, я решила записать для себя свои мысли, которые переполняли голову. Мне хотелось оставить для детей описания тех событий, которые происходили тогда. Вдруг стало понятно, что мы живём во времена, о которых точно будет написана не одна глава в учебниках истории. После этого я описала наши приключения во время переезда и решила дать прочитать мои «Отчаянные записки» своей подруге. Её мнение мне было особенно важно, ведь человек закончил факультет журналистики.
Подруга прочитала и рассказала мне о «Дзене». Она буквально заставила меня создать канал.
Признаюсь, мне было очень страшно. Я и сейчас очень переживаю за качество своих статей, ведь я обычная учительница, а не писатель.
9. Каким Вы видите задачи, перспективы и шансы Вашего блога? В самых смелых мечтах, в сокровенных снах?:)
Филипп, я не загадываю вообще ничего. Стараюсь жить одним днем! Я изначально создала свой канал для помощи и поддержки тем, кто думает о переезде. На канале я подробно описала наш путь и наши ощущения, пишу о наших буднях после переезда, сравниваю две страны. Думаю, что скоро переселенцев станет ещё больше.
Много общалась и общаюсь в чатах для переселенцев, замечала, что люди часто ищут просто психологической поддержки. Кому-то нужно понять, что проблемы у всех одинаковые. Если видишь, что всем страшно и все перед этим самым важным решением не спят ночами в холодном поту, с набором мыслей в голове, то становится гораздо легче.
Кроме того, ко мне часто обращаются люди с вопросами о двуязычных детях. У меня есть опыт со своими детьми и опыт преподавания русского языка нашим двуязычным детям в Германии. Сейчас я уже понимаю, как помочь детям адаптироваться после переезда.
Вот так и пишу. Темы приходят по мере возникновения каких-то вопросов и проблем, временами замечаю, что меня читают больше россияне, чем будущие переселенцы.
Наверное, над каналом надо работать, его продвигать. У меня пока нет такого опыта. Я получаю очень доброжелательные комментарии от подписчиков, за что им благодарна. Люди пишут, что после прочтения моих статей посмотрели на Россию новым взглядом. С этим я согласна, ведь я смогла взглянуть на свою Родину издалека и понять многие вещи.
Временами я делаю паузы, потому что нет вдохновения. А иногда нет времени писать, потому что надо еще заняться обустройством нового дома и участка и заработать деньги на основной работе. Ведь «Дзен» для меня пока что только хобби, а не источник заработка.
10. Ну и напоследок: как автор автору. Прошу дайте мне совет, что сделать лучше у нас на канале! Что я мог бы делать лучше? И каким Вы видите будущее нашего канала? Ведь изменений он уже успел претерпеть немало:)
Филипп, восхищаюсь Вашей силой воли, смирением, работоспособностью, терпением и любовью к России. Не перестаю удивляться Вашей многогранности, ведь выпускать столько статей, сколько пишете Вы, это надо иметь незаурядные способности.
Желаю Вам вдохновения и читателей, ценящих и видящих в Вас то самое, что отличает Вас от других блогеров. Божьей помощи Вам во всех Ваших начинаниях. Будущее у Вашего канала точно есть, потому что раскрытие любой темы через призму мировоззрения такого человека, как Вы, всегда найдёт признание и интерес у читателей. Просто честно пишите, о чем думаете. И это всегда будет востребованно, ведь блогеров-потребителей уже достаточно много, а интеллигентные люди (а их у нас предостаточно) выберут точно Вас!
Спасибо большое за интервью! Низкий поклон за искренность, смелость!
А если Вы еще не заглядывали на канал “Уже не в Германии”, настоятельно Вам это советую! Светлана идет наперекор тренда и пишет о России и о Германии без “розовых очков” и выдумок с шаблонными стереотипами, как это делают в основном в блоги “про здесь и там”. Как это любят неискушенные читатели. Как быстрее можно добиться успеха. Светлана же выбирает честность, что мне лично особенно дорого. Уверен, не обидится она и если вы на нее подпишетесь:)
_______________________________________
Не стесняйтесь подписываться на канал, чтобы не пропустить новые байки:)
Канал существует пока на ваши донаты -
НА ПРОДОЛЖЕНИЕ ПУТИ🙏🏻
Карта Сбер: 2202 2080 0716 5872 Любовь Ю.