Найти тему
Нюша Порохня(Анна Лерн)

Просто выжить. Полина Ром. часть 31

Утром Гантей страдал. Жаловался на боли везде, где можно, но барон посоветовал сесть на коня и выдержать весь путь. Иначе толком наездником не стать. И вздыхая, как старый дед, под насмешки Санчо и надзором капитана, полез в седло. Лейтенант Фиш презрительно морщился -- "Что можно ожидать от крестьянина!" -- но благоразумно молчал. Он совершенно не понимал склонность барона к этому семейству. Барон решил провести день с женой. Это не вызвало ни удивления, ни вопросов. До самой обеденной остановки он рассказывал о нравах двора, правилах этикета и прочем.

-- Глен, скажите, а что в моде сейчас при дворе?

-- Ну, женщины носят платья. Такие... Ожерелья там всякие...

"Мужчина! -- внутренне засмеялась Елина. -- Какие-то платья и всякие ожерелья, прелесть какая! Глен просто энциклопедия моды".

Беспомощность мужа в таких важных вопросах вызывала, пожалуй, умиление. Хотя она совершенно не воспринимала его как мужа, ну вот совсем. Скорее, как отца и друга. Мысль о том, как мало времени ему осталось, рождали боль в душе и спазмы в горле. Но его отношение к собственной смерти -- вызывало уважение. Бороться до конца, не опуская лапки, жить так, как считаешь нужным, и не испытывать страха перед самим фактом смерти, воспринимать это как данность -- это, одновременно, и мудрость, и мужество. Всё же она осознавала, какое счастье, что он появился в её жизни и стал другом и опорой. Понимание, что скоро он уйдет, унеся с собой часть её души, но оставив взамен часть своей -- это боль. Боль, которую она собиралась терпеть. Не показывать. Прятать. Никогда не надоедать ему слезами и жалобами. Он достоин того, чтобы отпущенное судьбой время прожить по собственным правилам.

-- Боюсь, Глен, этих сведений мне недостаточно.

-- Елина, через два дня мы будем в Кроуне. Герцог Кроун -- мой старый знакомец, нас ждут. Его младшая невестка -- молодая, модная дама, она часто бывает при дворе, я уверен, вы узнаете все, что захотите. Мы можем остановится в Кроуне на несколько дней и заказать вам полный туалет. Туда же, кстати, привезут и часть фамильных драгоценностей -- я хотел, чтобы у вас был выбор. Поэтому у нас такой внушительный отряд охраны -- во избежание неприятностей. Я не понимаю, почему вас мучают сомнения.

-- Глен, вы видели, как на меня смотрит баронет Фиш?

-- Он просто глупый мальчишка.

-- Он -- да. Но вы уверены, что также точно не будет смотреть, например герцог Кроун?

-- Елина, что бы кто там не подумал, вы -- баронесса Каргер и уже ничто в мире это не изменит. Так что выбросьте дурные мысли. Кроме того, после бала мы будем вольны делать что угодно. Мы вернемся в мой замок и будем жить так, как захотим. А Кроун достаточно стар и мудр, чтобы видеть не оболочку, а сущность. Так что не волнуйтесь, дорогая, всё будет хорошо.

-- Глен, ещё такой вопрос. Мы с вами по-прежнему обращаемся на "вы". Это правильно или нет?

-- Это не слишком правильно, Елина, но -- допустимо. Я не хотел на вас давить, но --"ты" -- конечно же, было бы более уместно.

Время летело незаметно. Барон был прекрасный рассказчик. Дворцовые сплетни и анекдоты основательно разбавляли несколько нудные уроки этикета. Погода была так хороша, что решили не останавливаться на обед, чтобы не тратить время зря, а встать лагерем вечером пораньше и отдохнуть. К вечеру барон вышел из домика и размялся пару часов на лошади. Он же и высмотрел место для лагеря. Солдаты осмотрели местность, после этого Елине было позволено выйти из домика. Барон отвел ее к недалеко протекавшему ручью и оставил освежиться. Елина ополоснулась, надела свежее бельё и платье, и оставив тюк с грязной одеждой решила немного пройтись. Ручеёк был очарователен, тихо журчал по каменистому дну, поблескивал искрами капель. Местами берег был песчаный, с вездесущими кустами мыльнянки и другими, с желто-зеленой листвой. Всё же лучшее время года -- начало осени. Нет жары и духоты. Елина бездумно брела вдоль воды, просто наслаждаясь тишиной и отсутствием тряски, полностью погруженная в неторопливые и приятные мысли о новых местах и людях, которые скоро увидит. Потом она даже не смогла вспомнить, в какой именно момент она услышала шум ломающихся веток и рычание и почему не испугалась, а кинулась на эту возню. Зверь был крупный, с бурым мехом, сперва ей даже показалось, что это медведь. Фиш уже почти лежал под ним, но он ухитрился схватить зверя за морду и натянуть его губы на его же клыки. Так, иногда, делали с крупными собаками, при обучении щенков. Укусить зверь не мог, но вырваться -- в любой момент. Все воспоминания об этом у неё навсегда остались урывками. Отдельными чёткими картинками, как в клипе, которые, казалось, даже не связаны между собой. Вот она видит кучку одежды, аккуратно сложенную у куста. Ни шпаги, ни кинжала... Вот она, уже верхом на звере, жесткая шкура впивается в оголенные ноги, откуда-то у нее в руках булыжник и она со всего маху опускает его на голову зверя. Раз и другой, и третий... Вот кто-то хватает ее за плечи. И тут сознание отключилось. В себя она начала приходить, когда ее несли к стоянке. Слышен голос барона. Заворочалась на руках у... У кого?

Барон попытался перехватить её на руки, но она воспротивилась.

-- Посадите меня. Просто посидеть...

Глен бережно усадил ее на подстеленный колет.

-- Там Фиш, он ранен, наверно...

-- Там солдаты, дорогая. А с баронета, когда он поправится, я лично спущу шкуру. Выпейте --барон протянул ей свою фляжку. -- Я оставил вас охранять двух солдат. Как вы могли пройти мимо?

-- Я пошла не к лагерю, а просто вдоль ручья, прогуляться. -- Елина жадно глотнула и закашлялась... –

- Тихо, тихо, Еля, всё уже позади.

-- Что там с ним?

-- Капитан, будьте добры, узнайте, что с Фишем. Оказывается, сзади за ней кто-то стоял. Когда этот кто-то ушел, она спросила:

-- Это был капитан?

-- Да, Еля, капитан. Он добил сварга.

-- Сварг это тот зверь?

--Да. Непростительная беспечность с моей стороны. Просто считается, что их здесь нет, они обитают дальше к северу. Никто никогда не встречал здесь сваргов. Даже у Кроуна о них не слышали. Я был уверен, что здесь безопасно.

-- Глен, а у него не может здесь быть пары или, там, детёнышей?

-- Они одиночки, парами бывают весной, на очень короткий период. А детёныши всегда рождаются зимой. Но не понятно, почему он кинулся на лейтенанта. Как ты себя чувствуешь?

-- Нормально, только немного руки трясутся. И я вся грязная. И руки в крови и вообще...

-- Все же ты удивительная женщина. Я бежал под горку и видел всё, но я не успевал. Это просто счастье, что все разбрелись мыться почти одновременно и капитан оказался рядом. Неужели ты не понимала, что можешь погибнуть?

-- Я как-то об этом не думала, я думала, что зверь в любой момент может вырваться и загрызть баронета. Надо поблагодарить капитана. Он спас нас обоих.

-- Ну, дорогая, сегодня день начала легенды о тебе.

-- В смысле?

-- Ни одна женщина никогда не охотилась на сварга. Он очень силён и довольно агрессивен. Думаю, когда мы доедем до Кроуна, в городе зародится легенда о деве-воительнице.

-- Глен, я не охотилась, я испугалась, что он сожрет баронета. Помоги мне встать.

-- Может, ещё посидишь?

-- Нет, дай руку. Опираясь на руку барона, Елина дошла до берега -- туша сварга поражала воображение. Тогда он показался значительно меньше. Зверь действительно похож на огромного бурого медведя, но есть и что-то от кота. Хвост и уши -- как у кошачьих, лапы значительно длиннее медвежьих, да и общие очертания тела -- кошачьи, а вот морда вытянутая, как у косолапых. И шерсть -- совершенно медвежьей окраски. Когти почти с половину мизинца. Ужас, какой. На черепе зверя -- огромная рана.

-- Это я его так?

-- Да. Я прикажу снять шкуру и в Кроуне отдадим на выделку. Конечно, она не будет так красива, как зимняя, но он уже вылинял больше, чем на половину, так что твой прикроватный коврик будет очень пушистый.

Капитан уже отдавал какие-то приказы солдатам. Трое копошились возле зверя.

-- Капитан Легран, я вам очень благодарна, вы спасли мне жизнь.

-- Думаю, нет, баронесса. Я ударил его в спину, и попортил шкуру, но это было уже ни к чему -- зверь падал. Позвольте вам сказать -- вы удивительная женщина. Знакомство с вами -- честь для меня.

-- Все равно, я благодарна за помощь.

-- Всегда к вашим услугам, баронесса.

Пришлось вернуться к домику и взять чистую одежду.

-- Зря ты не захотела взять служанку, Елина.

-- Глен, служанку лучше нанимать в городе. А вырвать с места деревенскую девчонку и потом отправить назад, потому что она не приживается в городе, ничего не понимает в одежде и прическах, и чувствует это -- не слишком порядочно. Несколько дней в дороге я вполне могу справиться сама.

Глену пришлось охранять Елину от мальчишек, которые требовали подробностей о звере и схватке. Фиш отделался рваной раной на бедре и еще одной -- на плече, и кучей царапин. Елина уговорила мужа не устраивать больному головомойку. На ужин был потрясающе вкусный шашлык из сварга. Все же мясо дикого зверя имеет неповторимый вкус. Утром раны Фиша имели скверный вид. Распухли и сочились сукровицей.

предыдущая часть

продолжение