Директор ЦРУ ослабил узел галстука и вдруг озорно взглянул на своего заместителя:
- Послушайте, Роберт. Референт готовила для меня обзор по Китаю и на свой страх и риск начала документ с цитаты древнего философа и полководца Сунь Цзы. Мысль тысячелетней давности настолько потрясла меня, что я решил простить Джулии отступление от принятой формы. Уверен, что наши азиатские современники найдут перевод грубым и неточным, но это уже их проблемы.
Шеф не торопясь протёр стёкла очков, открыл лежащую перед ним папку и принялся читать чуть дребезжащим голосом:
- «Разлагайте все хорошее, что имеется в стране вашего противника. Вовлекайте видных представителей вашего противника в преступные предприятия. Разжигайте ссоры и столкновения среди граждан вражеской страны. Подстрекайте молодежь против стариков. Мешайте всеми средствами деятельности правительства. Будьте щедры на предложения и подарки для покупки информации и сообщников. Вообще не экономьте ни на деньгах, ни на обещаниях, так как они приносят богатые дивиденды». Представляете, Роберт? Мысль, высказанная два тысячелетия тому назад, актуальна сегодня! Не знаю, был ли знаком старина Даллес с творчеством древнего мудреца, но начатая им кампания против Советов однозначно построена на его рекомендациях.
В эту минуту Гейтс не был расположен к философским отступлениям, но постарался ответить в тон начальству:
- Мудрость не имеет сроков хранения, сэр. Честь и хвала мистеру Даллесу за то, что он смог определить болевые точки противника и начать реализацию стратегии. По сути, нам остаётся лишь следовать по этому пути. С учётом современных реалий, разумеется.
Кейси благодарно улыбнулся:
- Спасибо, что не стали потешаться на стариком, Роберт. – Заметив, что заместитель намерен вмешаться в монолог с оправданиями, предупреждающе поднял ладонь. – Не стоит, коллега. Возраст - дар Божий, и далеко не всем удаётся перешагнуть седьмой десяток, сохранив рассудок. Лучше вернёмся к делам. Так вот. Я проинформировал Президента, что Горбачёв намерен в ближайшее время объявить о выводе оккупационных войск из Афганистана. Как мы с вами и предполагали, Рональд сразу начал примерять на себя венок миротворца. Он высказал идею, что было бы совсем неплохо, если бы Горбачёв объявил о своём решении сразу по завершении переговоров в Рейкьявике. Президент вполне обоснованно считает, что международное сообщество однозначно воспримет заявление советского лидера как торжество политики, проводимой администрацией Рейгана. – Директор вдруг осёкся и исподлобья взглянул на первого зама. - Кстати, как продвигаются дела с обращением Горби? Не слишком ли мы затянули с решением вопроса?
Тот поспешил успокоить руководителя:
- Нет, сэр. Всё идёт по плану. Мы уже знаем точную дату обращения генсека. Источник назвал пятнадцатое сентября. Информация подкреплена фотокопией документа из канцелярии министра Шеварнадзе. Я намеревался чуть позже доложить вам. Позвольте спросить, чем завершился разговор с первым лицом?
Кейси счёл нужным снисходительно улыбнуться:
- Несмотря на неистребимую, я бы даже сказал, неизлечимую потребность в публичности, Рональд умеет жертвовать своим эго. Я смог убедить Президента, что в настоящий момент вывод войск крайне нежелателен и ему не стоит поднимать этот вопрос при встрече. Логика ясна и понятна: чем глубже русские увязнут в Афганистане, тем меньше у них шансов выбраться из западни в которую угодили. Вы знаете, что мне ответил Президент?
Не дав Гейтсу времени для ответа, директор продолжил едва ли не с восторгом:
– Рональд, выслушав мои аргументы, прошёлся по кабинету, остановился у президентского флага и сказал… Привожу почти дословно: «Мне иной раз искренне жаль мистера Горбачёва. Он видит себя новым Мессией, а ему уготована роль величайшего предателя в истории». Как вам, Роберт? Достойно Президента великой державы?
Заместитель кивнул с подобающим видом:
- Более чем. – Решив, что этого вполне достаточно, вернулся к главному. - Если я правильно понял, босс, то вы смогли решить все намеченные вопросы в Белом доме?
- Все. Главное, что Президент не станет поднимать афганский вопрос на переговорах.
Директор умолк, чтобы перевести дыхание и Гейтс тут же воспользовался паузой:
- Позвольте доложить о промежуточных результатах работы агентов в союзных республиках? Я не стану, в силу понятных причин, останавливаться на Прибалтике. Эти регионы всегда считали себя инородными телами в советской империи. Гораздо интереснее ситуация в Закавказье и Казахстане. Считаю необходимым проинформировать вас.
Директору стало скучно. Он устал и ему захотелось побыстрее закончить беседу. Тем не менее Кейси заставил себя собраться и принять заинтересованный вид. Кроме того, он считал необходимым показать свою осведомлённость в делах оперативного характера:
- Меня интересует, как развиваются события в Алма-Ате. В частности, операция «Родня». Насколько я помню, вы намеревались использовать конфликт между братом Кунаева и номинальным премьером республики Назарбаевым? Что в итоге?
Гейтс с трудом сдержал торжествующую улыбку:
- Мы даже не предполагали, что операция будет развиваться так стремительно и, что самое важное, практически не выпадая из сценария. Складывается впечатление, что Горбачёв намерен тушить пожар бензином. У нас есть достоверная информация о предстоящем смещении Кунаева с поста первого секретаря. Источник даже назвал фамилию предполагаемого преемника. По существу, человек из ниоткуда. Впрочем, это неважно. Важно, что преемник - русский. Такое решение однозначно всколыхнёт коренное население колонии. Чем закончатся волнения аборигенов, сказать трудно. Но мы постараемся, вернее, сможем управлять грядущим хаосом. Возможности для этого у нас есть. – Заместитель почувствовал прилив сил и продолжил с несвойственным ему пафосом. – Да что там говорить, сэр? В складывающейся обстановке мы имеем реальную возможность запустить межнациональные конфликты во всех окраинных республиках Союза. Идея одна - русские оккупанты, веками эксплуатирующие несчастных узбеков, киргизов и далее по списку, в котором более ста национальностей! Это самая настоящая пороховая бочка, к которой нужно лишь поднести фитиль. Есть, правда, вариации. К примеру, армянский анклав в Азербайджане или Фергана в Узбекистане. Но это уже детали. Из общей картины традиционно выпадают Украина и Белоруссия, что объясняется этнической общностью… Но это лишь вопрос времени, сэр. Мы ведём селекционную работу в среде творческой интеллигенции в этих республиках. И должен сказать, что первые результаты обнадёживают.
Кейси, взбодрённый неожиданным порывом, вновь почувствовал прилив сил. Его немного развеселила почти юношеская горячность заместителя, но он сумел не показать вида. Напротив, сняв очки, внимательно и серьёзно вгляделся в одухотворённое лицо собеседника:
- Не забывайте, Роберт. Нам важно сохранить фигуру Горбачёва на доске до тех пор, пока мы не определимся с заменой. Не буду скрывать. Я вполне удовлетворён работой вашей команды. Но мы не должны спешить. В этой партии нельзя делать необдуманные ходы. Вы совершенно правы, хаос должен быть управляемым. В горячке успеха вы позабыли о ядерном статусе Союза. Мы не должны допустить, чтобы ядерный арсенал в будущем был распределён между «князьками». Это не шутки, Роберт. У так называемой «красной кнопки» должен остаться один хозяин, которому мы будем диктовать условия дальнейшего сосуществования. Так что давайте соблюдать последовательность. Советский Союз уже обречён, но мы должны завершить операцию с ювелирной точностью. Поручите аналитикам разработать график, скажем так, «колебаний народных масс». Неизвестно, как долго Горбачёв намерен строить из себя независимого политика. Запуская очередную волну протеста, мы сможем оказывать на него серьёзное давление, оставаясь при этом в стороне. Система государственного управления в Советском Союзе неизбежно потеряет устойчивость, что, безусловно, вызовет в массах рост неуверенности в завтрашнем дне. В такой обстановке даже волевой политик способен растеряться. А насколько мне известно, мистер Горби не принадлежит к числу несгибаемых коммунистов. У вас ещё остались вопросы ко мне, дружище?
- Нет, сэр. Я итак отнял у вас слишком много времени…
«Надо было спросить парня о кандидатах на замену Горбачёва. – С сожалением думал директор, провожая взглядом первого заместителя. – Старею. Собственно, эту проблему я и планировал обсудить...».
Повести и рассказы «афганского» цикла Николая Шамрина, а также обе книги романа «Баловень» опубликованы на портале «Литрес.ру» https://www.litres.ru/