Да, активно pretérito perfecto compuesto используют именно в Испании и сегодня я постараюсь максимально просто рассказать о его особенностях. Нельзя сказать, что латиноамериканцы вообще никогда его не употребляют. Такое бывает. Однако, не много, не часто и не все... А иногда вообще не так. Они часто всё говорят в pretérito indefinido, писала о нём недавно: Однако изучить эту форму прошедшего времени нужно. Как минимум, чтобы она не смущала вас в разговоре. Название и формы глаголов Хочу немного подушнить, простите. Название часто сокращают (сами испанцы и мы за ними) до pretérito perfecto, я это дело не люблю. Слово compuesto указывает на то, что оно составное. А ведь одна из самых любимых ошибок: выкинуть глагол haber. На всякий случай, если вы забыли, как оно спрягается: И его временные маркеры: Но самое важное, это всё-таки... Особенно испозования pretérito perfecto compuesto Чтобы понять это время, нужно разобраться в логике. Часто ученики просто хотят остановиться на запомин
Pretérito perfecto compuesto: время, которым пользуется не каждый латиноамериканец
16 мая 202416 мая 2024
185
2 мин