Найти тему
Библиотекарь

Этимология междометья "а-та-та"

Тема скорее с налетом иронии, чем претендующая на серьезное заявление в этимологии, и не ставит своей целью совершить революцию в области филологических исследований несмотря на заглавие. Хотя мне кажется что-то в этом есть...

Лет двадцать назад я оказался случайным свидетелем одного прелюбопытного случая, который и хочу вам рассказать прежде, чем мы обратимся к основной идее статьи.

Два паренька лет примерно 25-30- ти, стоиля на пороге кафешки и что-то громко обсуждали, при этом курили, смеялись и вели себя так, как собственно, ведут себя граждане в пятничный летний вечер после трудовой недели. То, что они "приняли на грудь" было понятно, но принятое еще только начинало действовать и вызывало острое желание наперебой рассказывать друг другу, все что накопилось за прошлую неделю, а то и жизнь.

В тот момент, когда они, разместившись у входа в кафе живо беседовали, к ним стал приближаться один господин с явным намерением проникнуть внутрь заведения по причинам одному ему только известным. Господину этому было на вид лет 45-50 и внешний облик выдавал в нем принадлежность к некогда печально известным формированиям именуемым в городе как "братки" и шлейф 90-х годов угадывался в нем без особого труда. Причем принадлежность к "браткам" была не просто на рядовом уровне, а скорее всего он занимал в них не последнее место. Одно это давало ему пропуск во все увеселительные заведения города и мало кто рисковал препятствовать его намерениям, но только не эти два молодых человека.

Когда он, расталкивая плечами молодых ребят, проникал в помещение, один из них решил сделать ему замечание, но в такой форме, что выразить ее в литературном стиле не предоставляется возможным и грозит моральным надломом как читателя, так и набирающего эти строки.

Браток остановился, оглядел тяжелым взглядом "юнцов", посмевших открыть рот и выразить свое неодобрение, и просто сказал; ребятки не надо, а то получите а-та-та.

Последняя фраза была сказана ласково, но с нотками угрозы в голосе. Изрядная доля шутки разрядила обстановку, да и сами "юнцы" видимо не желали портить замечательный вечер, и посторонившись, пропустили вперед товарища, а потом вдруг стали смеяться над собой и над сказанным. "А-та-та" звучало неуместно, и в то же самое время было вполне достаточным, чтобы понять, что действительно, лучше не надо.

Эта история всплыла у меня сегодня в памяти, когда я читал 32-главу книги Исход, и все, что я когда-то слышал от своей собственной бабушки, а она часто грозила мне "а-та-та-том", особенно в самом младшем возрасте.

Я никогда прежде не задумывался о значении такой милой присказки, называемой междометьем и никогда не ставил своей целью понять, а что оно на самом деле может означать?

Прежде всего хотелось бы отметить, что "а-та-та" звучит всякий раз, когда кто-то, обычно ребенок, делает нечто не вписывающееся в мир ценностей взрослого. "А-та-та" - некий нравственный постулат, с примесью грядущего возможного наказания и к нему прибегают взрослые, чтобы предупредить детей, потому что к взрослым я никогда не слышал подобного обращения, за исключением вышеупомянутого случая.

Итак, возникает вопрос; а откуда произошло это выражение, что могло бы стоять за ним на самом деле?

Повторюсь, утром, читая 32-главу книги Исход, я наткнулся на эту тему и вот что меня, собственно, озаботило и заинтересовало.

Вот этот текст привлек мое внимание и дал пищу для размышлений.

"Итак, иди, веди народ сей, куда Я сказал тебе; вот Ангел Мой пойдет пред тобою, и в день посещения Моего Я посещу их за грех их". (Исх. 32:34)

Выражение, "за грех их" в тексте оригинала созвучно изучаемому нами слову а-та-та. Еврейское "hatatam" (грех) и навело меня на мысль, а нет ли связи между пресловутым "а-та-та" и слово "грех" в точки зрения фонетики языка оригинала Ветхого завета.

Прочтите еще раз "hatatam" несколько раз, думаю, в этом есть нечто особенное, а учитывая нравственный предикатив, то можно в некоторой степени допустить, что этимологически, а-та-та вполне возможно берет свое начало в слове "грех" в еврейском языке. Особенно меня волнует нравственная сторона вопроса и возможное наказание за грех, это если учитывать все факты употребления в житейских ситуациях хорошо знакомого с детства "а-та-та".

Вот такая сегодня тема, немного забавная, но все же.