Найти в Дзене
КРАСНАЯ ПАЛАТКА

Плащ, кинжал, шпага и дага (Повесть) Глава 7

Иллюстрация взята из открытых источников
Иллюстрация взята из открытых источников

Глава 1. Глава 2. Глава 3. Глава 4. Глава 5. Глава 6.

Глава 7.

-1-

Когда хозяйка "Каравеллы" Эльза Петерс вошла в комнату к баронессе Кристине фон дер Вальд и вернула не только капсулу с шифровкой, но и вручила переданный Андрисом золотой медальон на длинной цепочке с изображением двух скрещенных кинжалов, молодой дворянин в белом напудренном парике, одетый в короткий прилегающий кафтан цвета бордо, камзол, черные кюлоты [1] и ботфорты, уже вышел из гостиницы и направился в сторону порта. Примерно через три часа он вернулся обратно.

Предупредив фрау Эльзу, что к четырем часам пополудни ему доставят одежду и оружие, он попросил в номер жареной колбасы и пива. Как только Андрису принесли заказ, молодой человек потребовал не беспокоить его без особой надобности и заперся на засов.

Ровно в четыре часа дня в дверь гостиницы раздался стук. На пороге стоял высокий здоровяк в черном плаще и широкополой шляпе. В руках он держал огромный холщовый мешок.

— Добрый день, фрау Эльза! — поприветствовал он хозяйку гостиницы, которая открыла ему дверь. — Это для господина Андриса.

Мужчина поставил мешок на порог и поспешно удалился. Хозяйка гостиницы сразу же крикнула:

— Гаврилка!

На ее зов прибежал мальчишка лет шестнадцати, худощавый, верткий, светловолосый.

— Что, хозяйка? — спросил он, преданно глядя ей в глаза.

— Отнеси, пожалуйста, мешок нашему постояльцу в комнату номер пять, дружочек.

Гаврила ловко закинул холщовый баул на спину и, перескакивая через две ступеньки, поднялся по лестнице. Он передал мешок молодому дворянину, а в награду за услужливость получил медную копейку[2]. Веселый и счастливый, он поспешил обратно на кухню.

Андрис вынул из доставленного мешка одежду и быстро подобрал себе наряд по размеру. За пару минут он надел белую рубашку с кружевными манжетами и воротником, кожаные штаны и жилет, а на шею повязал галстук в виде косынки. Затем он накинул черный плащ, водрузил на голову широкополую шляпу, натянул ботфорты и, взяв одной рукой заметно похудевший холщовый баул, отправился в номер Кристины.

-2-

Баронесса фон дер Вальд, босиком и в одной сорочке, быстро отворила дверь, как только в ее комнату три раза отрывисто постучали и произнесли: "Два кинжала, честь и доблесть!" Это был условный знак и девиз русской резидентуры на Балтике.

— Баронесса, быстро одевайтесь! — произнес молодой дворянин с порога. —Нам надо поторопиться!

Он улыбался девушке. После сна, отдыха и умывания она выглядела особенно соблазнительно и привлекательно. Без следов усталости, в чистой и целой сорочке блондинка нравилась ему всё больше и больше.

Андрис, достав из мешка одежду, протянул ее баронессе. В нерешительности и с сомнением она посмотрела сначала на молодого мужчину, затем на дорожный наряд, который ей предстояло надеть. Тогда Андрис повернулся к ней спиной, давая возможность переодеться.

Когда Кристина уже надела такой же дорожный наряд, как и молодого человека, и уже застегивала последнюю пуговицу на кружевную рубашке, она спросила:

— Господин Андрис, так как мне к вам обращаться?

— Сударыня, вы уже оделись? Мне можно повернуться? — поинтересовался он.

— Да! — четко ответила девушка.

Андрис повернулся и увидел перед собой свою миниатюрную копию: красавица баронесса фон дер Вальд была одета точно так же, как и он, а свои длинные густые белокурые волосы умело уложила под широкополую шляпу.

— Баронесса, простите мою неучтивость! — произнес молодой человек, слегка склонив голову, — Разрешите представиться: граф Азарс.

— Так вы из Латгалии! Из известного дворянского рода.

— Совершенно верно, баронесса фон дер Вальд. Так же, как и вы. Из обедневшего дворянского рода. И мы обязательно это обсудим, но не сейчас. Сейчас у нас нет на это времени,

-3-

Едва часы на башне, что расположена на Торговой площади, пробили пять часов вечера, Андрис и Кристина, одетые в дорожные костюмы вышли через черный ход гостиницы на узкую улочку, ведущую к пристани.

Высокий и стройный Андрис вооружился тяжелой шпагой, которая висела у него на широкой перевязи через правое плечо, и дагой без ножен. Дагу он заткнул за пояс с правой стороны, чтобы в случае вооруженной стычки ему было легче выхватить ее левой рукой. У миниатюрной Кристины за спиной висел эспадрон [3], в набедренных кобурах находилось по заряженному пистолету [4], а на поясе с обеих сторон – дага и стилет [5].

На улочке было спокойно и безлюдно. Слева располагались небольшие деревянные домики в один этаж, а справа возвышалась высокая каменная ограда церкви святого Петра. Вдруг из одного дома появились четверо крепких мужчин, которые уверенно шли навстречу Кристине и Андрису, держась за эфесы шпаг. Когда расстояние между ними сократилось до десяти шагов, один из неприятелей крикнул: "За шпаги!" — и все они обнажили свои клинки.

— Только этого не хватало! — пробормотал Андрис и приготовился отразить нападение. Он резко вынул шпагу из ножен и достал дагу из-за пояса.

Кристина сделала два шага назад и тоже приготовилась к бою: она вытащила эспадрон из-за спины, а стилет – из-за пояса.

— О! — усмехнулся один из нападавших, — А девица-то зубастая!

Наемников предупредили, что им предстоит встретиться только с одним бойцом, а девушка, которую он будет сопровождать, обычная изнеженная дворянка. Поэтому вид хорошо вооруженной девушки удивил и рассмешил их.

Воспользовавшись тем, что четверо головорезов не чувствовали опасности, которая может исходить от маленькой девушки, она приблизилась к самому низенькому, а следовательно подходящему ей по росту противнику. Кристина сделала лёгкий обвод, быстрый выпад и враг был повержен: он упал пораженный прямо в сердце трехгранным лезвием эспадрона. На лице убитого застыла гримаса удивления.

Баронесса фон дер Вальд быстро подбежала к покойнику, выдернула у него из-за пояса пистолет и выстрелила в одного из наемных убийц, который в это время вместе с остальными наседал на графа Азарса, прижимая его к каменной ограде церкви. Пуля попала злодею в спину под правую лопатку и, пройдя навылет, выкатилась на мостовую. Если бы на нем не было доспехов, пуля, скорее всего, полетела бы дальше: настолько мощными были заряды этих дуэльных пистолетов.

Отбросив разряженный пистолет, который стал теперь бесполезен, Кристина поспешила на помощь Андрису, выставив вперед эспадрон и дагу. Услышав ее шаги в тяжелых ботфортах, противник повернулся к девушке и атаковал. Но баронесса фон дер Вальд оказалась проворнее. Она низко присела и сделала очень глубокий выпад, достав злодея эспадроном снизу, а дагой ловко отбила его шпагу. И вот уже второй убитый головорез был на ее счету.

Граф Азарс в это время отражал атаки сразу двух наемных убийц. Одного из них он сдерживал шпагой, второго — дагой. Его противники были сильными, ловкими и опытными воинами. Андрису удалось ранить одного из них в бок, а второго — в плечо, но и они нанесли ему удар в ногу.

Кристина взглянула на графа Азарса и его противников, мгновенно оценила обстановку и поняла, что ближний бой ей не выгоден. Одним быстрым движением она выхватила из-за пояса только что убитого ею врага два метательных ножа [5] и бросила один из них в неприятеля, который был ранен Андрисом в бок. К удивлению всех сражавшихся, нож попал точно в левый глаз неприятеля. Он выронил шпагу, закрыл лицо руками в перчатках и рухнул на мостовую. Из-под его головы быстро растеклась большая лужа крови. "Хороший нож!" — подумала Кристина. "А баронесса не так проста, как кажется", — решил про себя Андрис.

Граф Азарс хотел допросить оставшегося в живых головореза. Он прижал его к каменной ограде церкви святого Петра и выбил из рук шпагу. Но тут раздался выстрел, и на груди противника расползлось огромное пятно темной крови.

— Баронесса, зря вы так, — с укоризной сказал Андрис, повернувшись к Кристине. — Нужно было сначала его допросить.

— Это не я! — возразила маленькая блондинка. И действительно, в ее руке не было пистолета, только шпага.

Тогда граф Азарс поднял голову и увидел Катарину. Она стояла у чердачного окна гостиницы "Каравелла" и целилась в него из мушкета.

— Проклятье! — крикнул Андрис и рухнул на мостовую, надеясь, что служанка не попадет в него.

Глава 8.

© Канал "Красная Палатка"

_______________________________

Примечания:

1. Согласно указу от 4 января 1700 г., подписанному Петром I, дворянам и горожанам было запрещено ношение старого русского костюма. Вместо него были установлены следующие формы:

Для мужчин: кафтан и камзол, кюлоты, длинные чулки и башмаки с пряжками, парик или напудренные волосы, бритое лицо.

Для женщин: широкая каркасная юбка, плотно облегающий лиф (корсаж) с глубоким декольте, парик и туфли на высоких каблуках, косметика (румяна и белила).

2. В 1707 году на одну копейку можно было купить, например:

около 2 кг окуней; 

зайца, подготовленного для жарки (за 4 копейки); 

гуся или 5 цыплят (за 6 копеек); 

пуд хлеба (за 10 копеек); 

пуд мяса и хорошего осетра (за 30 копеек); 

двухмесячного телёнка (за 40 копеек). 

Цены могли отличаться в зависимости от территории и жалования.

3. Эспадрон (фр. espadon, от исп. espada — «меч», «шпага») — колющее и рубящее клинковое холодное оружие, разновидность шпаги. Клинок эспадрона имеет трапециевидное переменное сечение, которое пропорционально уменьшается к вершине. Гарда чашеобразная, обеспечивает защиту руки от ударов. Суммарная длина — до 105 см (клинок — до 88 см), масса — от 325 до 600 г.

4. В начале XVIII века на вооружении европейских армий находились пистолеты с кремнёвым замком.  Они были однозарядными и чаще всего носились парами, что позволяло сделать два выстрела один за другим.  Для повышения точности выстрела в конце XVII — начале XVIII века оружейные мастера начали использовать казнозарядное заряжание. Одним из конструктивных решений стало использование в оружии сменных зарядных камер.

5. Стилет (через нем. Stilett, от итал. stiletto, от stilо — «кинжал, шило») — колющее холодное оружие, кинжал итальянского происхождения с прямой крестовиной и тонким и узким клинком, в классическом варианте не имеющим лезвия.  Сечение клинка может быть круглым, овальным, 3- (чаще всего) или 4-гранным с долами и рёбрами жёсткости или плоскими гранями. В среднем длина стилета составляет 20–25 см, но может варьироваться в зависимости от страны изготовления и века.  Небольшой размер стилета позволял скрытно носить его под одеждой или маскировать в различных предметах, из-за чего тот был популярен у наёмных убийц и заговорщиков, а также у женщин.

5. Метательный нож — это нож, специально разработанный и утяжелённый для эффективного метания. Он состоит из двух частей: лезвия, представляющего собой заточенную половину ножа, и рукояти, которая не заточена.

________________________________________________

Является интеллектуальной собственностью авторов.
Запрещается без разрешения авторов цитирование, копирование как всего текста, так и какого-либо фрагмента данной главы.
Все персонажи вымышленные, совпадения случайны.