Сегодня в 1816 году родилась на свет одна из сестер Бронте – старшая Шарлотта. Она – одна из самых известных английских писательниц в стиле реализм и романтизм. Полагают, что именно Шарлотта и ее роман «Джейн Эйр» создали феминистское направление литературы.
Первыми литературными опытами Шарлотты были хроники и жизнеописание воображаемых английских колоний в Африке со столицей под названием Стеклянный город. А в 1836 году будущий классик английской и мировой литературы предприняла попытку открыть двери в мир #читать_не_вредно. Она обратилась к известному поэту Роберту Саути с просьбой дать оценку сложенному стихотворению. Саути можно сказать «окатил холодной водой» Шарлотту, что дало положительный эффект и для поэтессы, и для ее творчества.
Это же письмо сподвигло ее перейти к прозе. И этот переход, наверное, стал действительно верным решением. Хотя на успешную реализацию потребовалось 11 лет.
В 1847 году увидела свет «Джейн Эйр», напечатанная в рекордно короткие сроки. Роман о сильной девушке, прообраз которой возник еще в ювенилии* [*термин, обозначающий ранние работы автора, созданные в детстве или юности].
Женский персонаж, высшей точкой его развития и станет «рождение» Джейн, появился в 1838-1839 годах. Элизабет Гастингс, ее противостояние и любовь к полковнику Уильяму Перси станет ключом успеха и популярности Джейн.
Сегодняшняя репутация культового романа отличается от той, что он приобрел у современников. Например, Элизабет Ригби, составив рецензию на Джейн, указывала, что она «в высшей степени антихристианская композиция», а еще «…тон ума и мысли, которые ниспровергли авторитет и нарушили все законы, человеческие и Божественные…». Джейн приобрела реноме «неприличной, вульгарной, безнравственной книги».
Но несмотря на нелестные замечания, Джейн ждал успех у читателей, а сами критики гадали и спорили, кем написан роман – мужчиной или все же женщиной. Ведь на обложке Джейн значился мужской псевдоним, и даже издатель не был в курсе, кто стоит за именем Каррер Белл.
Шарлотта смогла эффективно продвинуть Джейн: на титульном листе значилось «Джейн Эйр. Автобиография». Указанный маркетинговый ход только подогрел ажиотаж почтенной публики, которая посчитала изложенное в романе реальными событиями.
Второе издание Джейн было посвящено Теккерею, творчество которого Шарлотта боготворила. Но пикантная подробность состояла в том, что несколькими годами ранее его жену признали сумасшедшей, что породило еще больше сплетен и домыслов о личности автора. Полагали, что он [автор] был любовницей или гувернанткой в доме именитого писателя.
В Джейн использованы множество традиций готического романа, фигурирует байронический герой, но применены они так, что лишь придают очарованию книге. Возможно, эти штампы заставили Вирджинию Вульф в своем эссе к столетнему юбилею Джейн написать: «…в очередной раз открывая «Джейн Эйр», поневоле опасаешься, что мир ее фантазии окажется при новой встрече таким же устарелым, викторианским и отжившим, как и сам пасторский домик посреди вересковой пустоши … и уже через две страницы от наших опасений не остается и следа».
Нравятся наши публикации?
Оставайтесь с нами! Ставьте лайк и подписывайтесь на «Дом, где живут книги»