В «Книге Утраченных Сказаний» у Толкина действует воинственный Вала по имени «Макар». Однако, вопреки кажущемуся созвучию имён, это имя не имеет никакого отношения к русскому «Макар». Русское имя «Макар» восходит к древнегреческому имени «Макариос» - «блаженный». У Толкина имя «Макар», согласно «Книге Утраченных Сказаний» (том I, с. 260), образовано от квенийского корня «mak-» - «убивать», что соответствует его образу бога войны, любящего убивать; кроме того, в его имени ударение ставится на первый, а не на второй слог (в отличие от русского имени «Макар»). Если искать некие аналогии с этим именем, то уместнее обратиться к ирландской мифологии – слово «macha», родственное «Makar», в «Книге Утраченных Сказаний» этимологизируется как «резня, битва», а в ирландской мифологии присутствовал образ кровожадной богини битвы Махи, одной из ипостасей Морриган (ср. со спутницей Макара, свирепой Мэассэ). В русском переводе «Книги Утраченных Сказаний» воинственные Валар Макар и Мэассэ описаны следу