Если коротко, то причиной считать происхождение призванной ильменскими словенами «руси» именно скандинавским – прямое указание на это в единственном источнике, где данное событие упоминается вообще. Тот факт, что русь – не славяне упоминается несколько раз, однако, что именно скандинавы – лишь однажды. Причём, летописец принимает все возможные меры, дабы избежать превратного толкования сообщения…
Но прежде об источниковедении. Это – вспомогательная историческая дисциплина, предлагающая много и общеполезных приёмов работы с текстом, продемонстрированных в одной из предыдущих статей на примере «волховских крокодилов». Если же короче, извлечь максимум информации из написанного, можно лишь понимая кто пишет, для кого и зачем.
Кто пишет? Некий «условный Нестор», живший в Киеве на рубеже XI-XII столетий. Про этого человека мы знаем, что по профессии он христианский клирик, по национальности полянин, подданный и патриот Русского государства, что он начитан и в совершенстве владеет греческим, латынью и церковнославянским (на нём ведутся записи, но это не разговорный язык в Киеве).
Для кого пишет?.. Вот это интересно. Не для далёких потомков. Летопись – коммерческий жанр литературы. Пишет он для современника, который захочет свиток прочесть, погрузившись тайны истории, и закажет монастырской библиотеке изготовление списка… Очевидно, что предполагаемый читатель грамотный человек и, к тому же, не бедный. Автор адресует своё послание другому средневековому киевлянину, – священнослужителю, воину, а может и купцу.
Главное же, что мы знаем о читателе «Повести», – каким его представлял себе «Нестор», – это – славянин. Как один славянин другому, автор рассказывает ему историю славян, демонстрируя, кстати, прекрасную осведомлённость в национальном вопросе. В ПВЛ к «славянам» никогда не присчитываются народы не славянские, такие как скифы, готы, чудь… Что и не удивительно, учитывая что в XI веке славянские языки оставались взаимнопонятными.
...И где здесь русь? Нет руси. Поскольку Нестор пишет о происхождении славян, история прочих просто вне фокуса повествования. Нестор же не затрагивает вопрос происхождения греков или свеев, конкретнее, нежели «от потомков Ноя»… Русь появляется в повествовании, когда исписано уже много пергамента. И вот – ключевое упоминание:
Пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются свеи, а иные – мурмане и англяне, а еще иные готы – тако же и эти.
Что можно извлечь из этих строк?
Сначала – первая фраза. При анализе текста самое важное всегда то, чего в нем нет. Здесь же всего четыре слова. Нет почти ничего. Но, главное, нет расшифровки термина «варяги». В древнерусском языке данное слово имело несколько оттенков смысла. «Варягом» мог быть иноземец вообще (но, говорящий на непонятном языке; позже «немец»), иноземец с берегов Балтийского (Варяжского) моря, в более узком смысле «скандинав», в ещё более узком «викинг», а чаще всего – наёмник. «Варяг» – от северогерманского varing – дружина.
Тем не менее, из короткой фразы мы узнаём, что по мнению Нестора читатель хорошо осведомлён о варягах. Вероятно, часто встречает их в Киеве. Ему не нужно объяснять кто такие «варяги». Точное значение слова он сможет понять по контексту.
...То есть, читатель без подсказок понимает значение слова «варяги», но ему неизвестно значение слова «русь». Да, «русь» – это какие-то «варяги». Но в каком смысле «варяги»? И Нестор подробно объясняет: такие же варяги, как свеи (шведы), готы (южные шведы), англяне (здесь: датчане) и мурмане (норвежцы)… Объясняет, тратя при этом до странного много слов и дорогого пергамента. Почему бы просто не сказать, «как шведы, тако же и эти»?
Потому что тогда контекста не будет. «Тако же» это «како же»? Такие же разбойники, как свеи? Или, как шведы, по Балтике плавают? Или родственный шведам народ? Или просто тоже, как шведы, люди? Если упомянуть одних шведов это – ни о чём.
Как следствие, Нестор, помолясь, ставить «русь» в ряд кропотливо перечисленных, – ни один не пропущен, – скандинавских народов. Теперь сообщение нельзя понять превратно. Если «варяги» – «жители Балтики», то норвежцы – не прибалтийский народ. Если просто «разбойники», то почему упомянуты все северо-германские народы, и ни одного не германского? На Балтике, – саги не дадут соврать, – тогда, помимо скандинавов, зажигали финны, курши и ободриты.
Казалось бы, Нестор мог выразиться короче и яснее, использовав слово «скандинавы»… Но в языке, на котором он писал, такого слова не было. Скандинавов называли именно «варягами»… Нестор и назвал. Однако, это слово, ввиду многозначности, требовало окружения контекстом.
Летописец выразился максимально ясно. Толкования тут могут быть только политически мотивированными. Каковыми в XVIII веке и оказались. Тогда «норманнская теория» была запрещена на высочайшем уровне ввиду войны со шведами.
То есть, тут всё просто. Ряд «финны, латыши, поляки» – это «балтийские народы», ибо общим признаком в ряду является выход к Балтике. Но если ряд выглядит, как «поляки, чехи, белорусы» иметься ввиду могут только родственные народы…
Интересен же, нетривиален и не поддаётся однозначному толкованию совсем другой аспект углублённого прочтения.
Нестор разъясняет читателю слово «русь» через сравнение с северо-германскими народами. О которых, однако, ничего более не говорит. То есть, летописец уверен, что читатель прекрасно знает, кто такие «готы», с «мурманином» англянина не спутает и представляет себе обоих так ясно, что сравнение сними сразу скажут ему всё… Такой оптимизм, впрочем, не удивителен, так как Русь и Скандинавия в то время представляли собой единое культурное пространство.
...И вот тут – внимание! То же самый читатель не знает, кто такие «русь». Ему приходится объяснять это… При том что он живёт на Руси – в Киеве – сам.
Это уже не слишком тривиальное знание о руси и о древней Руси.
Во-первых, из двух предложений становится абсолютно ясным, что на момент написания летописи (конец XI века) такой народности, как «русь», уже не существует. Иначе, читатель, знакомый с норвежцами, обязательно знал бы и о руси. Тем более, «русью» не могут быть балтийские славяне или пруссы. Тут и читатель знал бы о них, и Нестор, не мудрствуя с аналогиями, просто назвал бы всех своими – отлично известными читателю – именами.
Во-вторых, по состоянию на конец XI века никакой «руси» нет уже давно… Нигде, кроме Руси. На Руси-то русь есть, и Нестор, отделяя «русь» от «славян», об этом много пишет… Ну и как же при таких вводных «читатель с русью не знаком»?
Подобное может быть лишь в случае, если для читателя какие-то параллели между русской русью и скандинавами совершенно не очевидны. Скандинавов он хорошо знает, а эти? А эти «тако же», но – в прошлом. За два века русская русь полностью ассимилировалась полянами. О скандинавском происхождении сообщают лишь предания дружинников.