-Я надеялся, что мне все-таки удастся поговорить с этой ведьмой, а ты все испортил, - подосадовал Дилияр. Они вновь очутились в комнатушке рядом с покоями принца Лаара.
-Но ведь теперь вы можете ее найти? Я же помог вам узнать, кто она такая? – спросил Раэ с виноватым видом.
-Помог, - согласился Дилияр, - я пошлю за ней сильфов… придумаю предлог…но все-таки, я надеялся на то, что разговор состоится поскорее. И желательно до начала второй части диспута.
-Может… кто-то знал госпожу Лирило Лизир прежде? И он бы смог нам…
-Нам? – отрывисто спросил Дилияр и выгнул брови, - каких еще «нам»? Ты вообще, кто такой, чтобы давать мне такие советы? Ты выложил то, что знал, и хватит с тебя! Остальное уже не твое дело.
-Сударь Дилияр, хорошо бы не мое. Так вы ж нас оставите этой ночью одних с его высочеством, а тут эта самозванка…
-Кто тебе сказал, что тебя оставят с принцем одного! Ты что вообще о себе мнишь?
Дилияр смерил Раэ уничтожающим взглядом. Впервые за все время охотник смог как следует присмотреться к колдуну, которому доверили воспитание Наследника. У него были тонкие неброские черты лица, безупречно подобранное одеяние. Из-за этой неприметной безупречности он был таков, что глазу зацепиться было не за что, и поэтому был почти невидимкой в тени своего воспитанника. Но сейчас, когда он с Раэ остался один на один, он как уколол его взглядом серых испытующих глаз.
-Вот что, голубь, - сказал он на безупречном семикняжеском, - давно хотел с тобой переговорить при случае, да вот все случая не подворачивалось. Я бы не хотел про тебя узнать, что ты делаешь слишком уж большую ставку на благосклонность принца. Ты раза два сумел его отвлечь от невеселых мыслей и оба раза с тобой расплатились. Это все, на что ты можешь рассчитывать. Это для тебя и так слишком хорошо. И теперь ты, однодневка зеленая, даешь мне советы так, словно считаешь себя приближенным принца. Знай свое место!
-Да, сударь Дилияр, - поспешно сказал Раэ. Сейчас ему было не до споров с воспитателем, - я очень боюсь оставаться в лишний раз с принцем один на один, ведь эта ответственность не по мне, будьте ко мне добры, поймите, как мне, простецу, страшна такая милость. Я очень опасаюсь совершить какую-нибудь ошибку и навлечь на себя ваше недовольство.
-Хорошо и складно говоришь, - сказал Дилияр, - наверное, мейден Мурчин тобой очень довольна. Это она тебя подучила, как надо расположить к себе его высочество?
-Нет, сударь Дилияр, она мной очень недовольна. Как вы знаете, она с сударем Лааром росла вместе, но это не сделало их друзьями.
-Что ж, тут-то ты правду говоришь, - сказал Дилияр, - будь иначе, Алэ бы позвала мачеху Мурчин и ее саму ко двору, когда вернула свое положение. Или же как-то их облагодетельствовала. Раз его высочество Алэ не пожелала в минуту своего восстановления в могуществе их видеть, значит так оно и есть…
«Алэ же говорила Мурчин о том, что посылала за ней с Вилмой, и ведьма Вилма сама отказалась!» - успел подумать Раэ. И тотчас за его спиной раздался сонный голос:
-Ну-ну, а как могло быть иначе? Ведьма Вилма иногда грозила моей матушке, что выдаст ее на растерзание имперцам. И моей матери приходилось быть ей служанкой. Уж конечно она хотела бы забыть об этой гадине Вилме!
Раэ поспешно обернулся. На пороге стоял принц Лаар и тер глаза.
-Ваше высочество! – спохватился Дилияр, - вы подслушивали?
-Делать мне больше нечего, - сказал Лаар и порывисто зевнул, закрыв рот рукой, с запястья которой свешивались на цепочке ненадетые когти, - но я слыхал, что ты тут трясешь Фере из-за того, что его якобы подучила Мурчин. Так вот – это вранье. Я сам выбираю себе друзей.
-Ваше высочество, не спешите называть кого-либо своими друзьями, - поспешно сказал Дилияр, - а ты, простец, понимай, что принц это говорит в минуту своего расположения и благодушия.
-Я буду называть кого угодно так, как считаю нужным, - принц топнул босой ногой. Получился легкий шлепок по плиткам пола. Никого он этим не мог припугнуть, и уж в тем более своего воспитателя, - а ты меня перестань поправлять!
-Как скажете, ваше высочество, - вздохнул Дилияр, - однако прошу вас помнить, что и принцев нет друзей.
-У принца Нефа был верный друг, - хмыкнул принц Лаар.
-Но, ваше высочество, это же вымысел!
-Если бы так не было бы возможно – то подобное бы и не придумывали! – сказал принц.
-Ох уж этот проклятый роман, - буркнул Дилияр, - говорил же я вам, чтобы вы его не читали! Я не могу до сих пор простить Согди Барту то, что он вам его прислал!
-Это самый лучший подарок из тех, что я когда-то получал! - сказал Лаар.
-Может, так оно и есть, но вам стоит понимать, что вымысел это одно, а жизнь совсем другое… не все, что написано в книгах – правда. Взять хотя бы наш диспут. Первые магистры оспаривают правдивость древних великих книг…
-Диспут! – спохватился принц Лаар и поморщился, - сколько нам еще сидеть на этом диспуте!
-Ваше высочество, таковы ваши обязанности!
-Да пропади они пропадом эти диспуты! Пойдем, Фере, я тебе покажу один свиток, он очень тебе будет любопытен как травнику… что смотришь? Я больше не сплю! Дай мне хоть чуть-чуть провести время по-своему, а потом мы все пойдем просиживать скамьи внизу…
И принц Лаар поманил за собой Раэ. Тот последовал в палату отдыха принца несколько обеспокоенный. А ну как принц Лаар прослышал весь их разговор с Дилияром? Но, похоже, он в самом деле вышел только тогда, когда речь зашла про Мурчин.
-Как он мне надоел, – закатывая глаза сказал принц, - он мне все уши прожужжал тем, что я уделяю тебе слишком много внимания. А сам мне ничего или никого взамен и предложить не может! Да я, может, его только и терплю потому, что он согласился тебя привести в трудную для меня минуту…кыш! Пошли вон отсюда!
Последние слова принц Лаар сказал сильфам, которые все еще держали над низкой софой полог из прозрачного шелка. После слов Лаара полог пал, раздувшись большим пузырем на софу, и шелк потек по полу.
-Вот не хотел спать, потому, что знал, как Дилияр будет тебе всякую чушь городить! Но иногда спать все-таки хочется. Все время откладываю это дело, а то времени нет. И как это вам, простецам, приходится целые ночи терять из-за этого?
С этими словами принц Лаар поставил на табурет великолепную панель для свитков из кости горного дракона, инкрустированную серебром.
-Вот, я сейчас тебе кое-что покажу… чего стоишь? Достань мне сундук из-под софы! Сильфов тут нет, так что делай все сам! А то я, гляжу, ты обленился! – провозгласил Лаар, который, оказывается, ждал от Раэ каких-то немедленных действий после того, как собственноручно поставил панель для свитков.
Раэ пришлось отодвинуть сброшенный шелк, пролезть под софу, отодвинуть урильник и достать укладку, в которой оказалась книга о Нефе и Амай, а так же свиток о двух кондаках.
-Свиток возьми, - велел принц, - сейчас ты увидишь, как выглядит тирлич-трава… эх, как неудобно без сильфов… ну ладно, сам покрутишь кондаки… быстрее захочешь стать колдуном.
Раэ растянул свиток на панели и принялся крутить один из кондаков. По панели поползли искусно выполненные тушью зарисовки трав, совсем как живые.
-Крути… крути… - приказывал принц. Появилось изображение травы с синим пером.
-О! А я эту траву видел! – на опережение воскликнул Раэ, - видел-видел, когда однажды на навий час опоздал!
-Видел! Где? – жадно спросил Лаар.
-Да на краю леса… по вечерам… на закате…я еще такой думал, с чего это я ее вижу только на закате, может, она потом закрывает лепестки…
-Дурак! – воскликнул принц Лаар, - ты видел траву, вылезшую из нави! Ты… ты так и не понял, что это! Ах ты неуч!
Раэ виновато развел руками:
-Ну то ж, я-то боялся, что не узнаю ее при встрече… да она там как лопухи растет на краю леса!
-Сам ты лопух! Мне бы ее видеть! Без тебя бы обошелся!
-Ваше высочество, а надо ли нам тащиться в какое-то Навье Урочище и так сильно рисковать, если ее найти гораздо проще? Вон, спустимся на землю в навий час, и я надеру ее вам в два счета.
Принц Лаар на миг призадумался, а Раэ принялся его дожимать:
-Я-то все боялся, что нас хватятся, уж все-таки больно рискованно – в Навье Урочище… а даже если мы с вами сбежим из покоев, и нас хватятся, то сбежим-то мы гулять в ближайший лесок… за это только поворчат слегка... нам не надо будет лететь полночи туда и сюда…
-Пожалуй, - проговорил Лаар тоном человека, который только-только начинает верить, что все будет легче, чем он думал, и тотчас вскрикнул, как от испуга. Раэ стремительно обернулся. Лаар смотрел в окно, в котором охотник успел высмотреть промелькнувшую тень ведьмы на метле.
-Кто посмел смотреть в окно моих покоев! - возмутился принц. Раэ поспешно подскочил, глянул наружу и успел разглядеть спешно спикировавшую ведьму в черном платье.
Продолжение следует. Ведьма и охотник. Неомения. Глава 173.