Интересный факт: детям всегда интересно происхождение слов. А почему трамвай так называется? А лавочка, это от слова «лава»? Но проходит время, малыши вырастают и им становится абсолютно пофиг на корни и суффиксы.
А давайте сегодня попробуем вернуться в детство и заодно поиграть в лингвистов– языковедов и выяснить, откуда вообще взялись важные для спорта слова, которые мы используем почти каждый день и не задумываемся о их первом значении и истории.
Спорт
Слово родилось во французском языке и изначально существовало в форме глагола. Звучало это как deported и означало в буквальном переводе «уноситься прочь», ну а в художественном – «отвлекаться».
Понятное дело, времена были тяжелые, люди задолбанные и от рутины и серости жизни нужно было куда-то деться. На старте «cпорт» подразумевал вообще любое дело. Отчасти в современном языке есть аналог такому понятию, это слово «хобби», необязательное дело исключительно ради собственного удовольствия.
Кстати, во многих сообществах, например, колористов или любителей вязания, вышивки есть такое понятие «отвлекалочка», так называют что-то совсем простое, что делаешь без малейшего усилия и мук творчества. Даже не подбирая цвета и не используя сложных материалов.
А в обозначение активной нагрузки «спорт» превратилось, потому что наши предки заметили: именно физическая активность, да еще и необязательная, а по зову сердца, лучше всего разгружает голову и избавляет от заевшей пластинки с однотипными мыслями. Так что рекомендация психологов «займитесь спортом» это не избитый штамп, а подтвержденный десятками поколений честный опыт.
Тренировка
К нам слово попало предсказуемо из английского (train), а там обосновалось еще со времен, когда был жив ныне архаичный латинский (traho) и дословно это означало «тащить».
Смысл такой: много веков назад римляне возделывали свои прекрасные, вошедшие в историю, сады и виноградники. И вот, когда им требовалось придать беседке идеальную форму, то они ненужную ветку, простите, traho, то есть вытаскивали, обрезали и совершенствовали.
С течением времени вместо ветки в этой схеме появились люди и traho теперь ненужный лишний жир. В ряде европейских языков глаголы с похожими корнями все еще несут первоначальную семантику – «тащить, вытягивать». Но, справедливости ради, все логично, ведь мы именно тащим себя из апатии и прокрастинации. К свету зож.
Что интересно, слово тренер (английское trainer) миновало все эти отглагольные пляски с вытаскиваниями и изначально появилось в языке со значением «наставник» или «учитель».
Теннис
Вот здесь история очень интересная и даже местами, наверное, обидная. Для французов. Если среди наших читателей есть французы, обязательно напишите, обидно ли вам, как представителям нации, что название и идею игры, по которой сошла с ума вся Франция, нагло сперли.
А дело было так. Давным давно, на рубеже 11 -12 веков французским монахам было скучно и они изобрели игру. Называлась она jeu de paume. Дословно это значило «игра ладони».
Правила были просты до неприличия: натягивалась веревка, и через нее бросали мяч. Руками. В случае удачного броска можно было подходить ближе к сопернику, в случае неудачи – возвращаться на исходную.
Потом все это дело начало эволюционировать и из закрытых монастырей рвануло в города, на улицы. Перчатки, ракетки, а потом и полноценная сетка вместо бельевой веревки – все это только вопрос времени. Игра обретает какую-то бешеную, местами нездоровую, популярность. Без нее не мыслятся выходные, отдых, летние вечера. В общем, к 17 веку только в Париже есть почти 2000 мест, где можно культурненько поиграть в «jeu de paume», и это не считая самодельных кортов, которые тогда называли просто «площадка».
Все, вроде бы, хорошо. Почему же весь мир знает игру с английским названием, теннис, если именно Франция сделала максимум для ее становления, развития и популяризации?
Все очень просто. Среди правил jeu de paume было и такое: бросая мяч, игрок должен был громко крикнуть «tenez», что означает «держите». Слово это звучало на площадках, понятное дело, чаще всего. Вот приезжие англичане посмотрели, оценили, на свой лад все переделали и домой повезли. А оттуда уже и пошло победное шествие игры по планете. Под английским соусом.
Фамилии и прыжки
А теперь давайте о фигурном катании. Знаете, почему? Потому что все жонглируют этими тулупами и риттбергерами и никто толком не знает, что это за зверь и почему так называется. Мы тоже не знали. А теперь вот все – все узнали и коротенько вам расскажем.
Начнем с самого загадочного. Тулуп. Те, у кого хорошо с английским, подвох сразу чувствуют, а вот кто с ним на Вы, непроизвольно представляет изящных фигуристов в массивных меховых тулупах и шапке ушанке на сдачу.
Интересно, зрелищно, но совсем никак не соотносится с реальностью. В жизни все прозаичнее, это от английского «двойная петля». Точно также флип это буквально «щелчок» в переводе с английского.
А с остальными прыжками и вовсе никакой тебе загадочности. Это все – фамилии известных фигуристов, которые впервые посвоевольничали и прыгнули что-то этакое, новенькое и необычное.
Ульрих Сальхов – швед, первый в мире Олимпийский чемпион в мужском одиночном катании.
Алоиз Луц ( он же Лутц), австриец. Свою короночку прыгнул больше ста лет назад, в 1913м.
Вернер Риттбергер, немец, отличился в 1910. Интересно, что Запад это название не любит и предпочитает говорить просто «петля»
Аксель Паульсен, норвежец. Прыжок выделяется по всем пунктам: и прыгнул его автор еще в 18 веке, и назвали по имени, а не по фамилии новатора, и это единственная классика «лицом вперед».
Вот такие пироги. Если было интересно, обязательно пишите, накопаем что -нибудь еще.