Когда в итальянском у вас уже есть крепкая база, и основные разговорные конструкции доведены до автоматизма, то настает время расширять словарный горизонт. Например, можно стараться вплетать в свою речь образные устойчивые выражения. В этой статье объясню 4 часто используемых итальянцами выражения, которые помогут сделать вашу речь интересней. Mandare all’aria Rovinare un progetto, far fallire un'iniziativa. "Отправить в воздух" это итальянское выражение значит "завалить проект, провалить дело, испортить, запороть начатое". La tempesta ha mandato all'aria il nostro piano di stare tutto il giorno in spiaggia. / Шторм разрушил наш план провести весь день на пляже. Trovi sempre un modo per mandare all'aria la relazione. / Ты всегда находишь способ испортить отношения. Il gioco non vale la candela Варианты: La spesa non vale l'impresa / Val più la spesa che l'impresa. Quando la fatica o il sacrificio necessari a qualche cosa non sono proporzionati ai vantaggi che se ne ricaveranno (ricavar