Раэ одну минуту даже хотел позлорадствовать над тем, что не все в этом мире идет так, как хочет эта пепельноволосая мерзавка.
Надо ли было говорить, как неохотно Мурчин отпустила Раэ с принцем Лааром! Надо ли говорить, что она попыталась дать понять принцу, как ей оказался нужен Раэ в ту ночь, хотя приняла она его с большой любезностью, и, согласно этикету, даже чуть привстала с ложа в знак почтения. Она так и сыпала намеками на то, что этой ночью ей будет очень скучно, если ее ученик останется не с ней. И надо ли говорить о том, что принц Лаар со всем этим не посчитался… Визит принца был довольно поспешным и скомканным, но сошел и таким. В подарок Мурчин принц Лаар преподнес – немыслимо! – обезьянку в золоченной клетке! До этого Раэ думал, что обезьяны это сказочные существа, которых выдумали жители далекой южной страны Гезеве для своих красочных книг, где описывались самые невероятные небылицы. И надо же было Лаару иметь такое сокровище, да еще так запросто отдать его Мурчин!
Восторгу и удивлению колдунов, которые присутствовали на возлежании, кажется, не было предела. Даже эти пожившие не одно столетие люди, казалось, не способные удивляться, изумились подарку принца, а Наравах пришлось выставить клетку с обезьянкой отдельно от других подарков – она вызывала слишком большое внимание. Впрочем, как она при этом успела обмолвиться – вышло очень даже хорошо, что обезьянка успела затмить собой неприятный случай в трапезной.
Не была в восторге от обезьяны лишь Мурчин, у которой Лаар бесцеремонно увел из-под носа Раэ и на некоторое время отвлек от хлопот Неру, которой пришлось собирать охотника на диспут. Причем собрала Нера так его основательно, будто ученик ведьмы ехал в гости на неделю. Положила не только две спальные сорочки, но и запасные обмотки, ночные туфли, зубную метелку и ночной горшок. Выглядело это так, словно раздосадованная Мурчин, скрепя сердце, и впрямь помогала Раэ переселиться к Лаару.
Надо ли еще добавлять, что под наруч Раэ был намотан все тот же медальон, который ведьма сунула ему и в прошлый раз, а на охотника был водружен все тот же упелянд для визитов, рукава которого отягощали два кошелька.
-Ну, наконец-то я избавился от этой обезьяны! – сказал довольный Лаар, когда Дилияр засунул Раэ в портшез, и сильфы стали поднимать его вверх. Охотник ухватился за подлокотники, хотя портшез поднимался в небо достаточно плавно, но очень уж стремительно.
-Как вам не стыдно, ваше высочество! – возмутился Дилияр, - ну конечно вы так не думаете!
-Именно так я и думаю! – отрезал принц, - Она разнесла все в моих покоях, рвала и пачкала мои волюмы, била склянки с зельями… Я имею в виду обезьяну… И кого она мне напоминает?... Я уж надеялся, что эта животина что-то выпьет из зелий и отравится, но она так долго жила… и это при том, что она съела мое мыло из Гезеве и выпила духи «Аромат в лунном саду!»
Дилияр опасливо посмотрел на Раэ.
-Ее просто случайно выпустили из клетки, вот она и набедокурила... Просто за ней нужен присмотр. Я напишу сударыне Наравах, чтобы за обезьянкой был надлежащий уход. Ведь ее нам подарил посол из Гезеве… а принц ее передарил подруге своего нежного детства, в котором она разделила с принцем Лааром нелегкие дни…
Дилияр явно говорил по заученному то, что и Лаар, да и сидевший в портшезе Раэ должны были в случае зашедшего разговора передавать окружающим. С дарением обезьянки, значит, получалось не совсем ловко, и передарение нужно было чем-то красиво оправдать. Но Лаар на попытки своего воспитателя только фыркнул:
-Пусть помучается! За все те дни, когда таскала меня за волосы и кидалась песком!
-Сударь Лаар, - мягко сказал Дилияр и неловко покосился на Раэ. Не воспитывать же принца при простеце… Раэ поспешно, как его учил наставник Рун, переменил тему разговора:
-Ваше высочество, а вы не расскажете подробности о диспуте? А то все его нахваливают, но все как-то подробно на нем разговор не останавливается…
Лаар скуксился. Ему не понравилось, что не только Дилияр мешает высказаться о Мурчин и мести, но и Раэ тут взял да и попытался завести светский разговор. А уж принц явно был сыт подобным по горло…
-Где ты слыхал про диспут?
-За обедом.
-Ну конечно, так я тебе и поверил! Никто про такое занудство за обедом болтать не будет, в тем более, мне отлично известно, что там произошло! Вам там было не до разговоров о диспуте!
-Ваше высочество, - напомнил Дилияр, - вам не стоит заострять свое внимание на подобных случаях… вы должны быть выше всего этого… вот как раз о диспуте вы и могли бы побеседовать…
-Ну конечно же! Я должен не замечать, что у Бриуди Рива случился припадок бешенства при мысли от того, что было сорвано жертвоприношение! Ах да, у нас же все говорят «ну, сорвалось, ну и ладно, к другим богам обратимся», как будто ничего не происходит! – и взгляд у Лаара зло сверкнул, брови задрожали.
Дилияр и Раэ случайно столкнулись взглядами. Кажется, оба подумали об одном и том же. И Раэ уже знал, как из себя могут выйти колдуны, если кто-то заденет их болячку. У Бриуди это был Армаллам, у Лаара – кажущаяся легкость отношения к сорванному жертвоприношению. И Раэ после того разговора в комнате без дверей не мог не догадываться, о чем думает принц после того, как услыхал общепринятую и крепнущую версию отчего взбесился Бриуди.
-Лично я притворяться не буду, - сказал Раэ, зная, что сейчас начнутся излияния принца о том, какие все вокруг лжецы, - все очень беспокоятся о том, что будет дальше.
-Вот видишь! – злорадно сказал Лаар своему дядьке. Тот с упреком глянул на Раэ, давая понять, что тот делает ошибку.
-Однако вам и впрямь не стоит об этом беспокоиться, ваше высочество, - сказал охотник, - они и без вас разберутся. Лучше расскажите о том, для чего вы меня берете с собой. Я никогда не присутствовал на таких собраниях. Вы-то, наверное, привыкли, а мне очень любопытно.
Лаар понял Раэ с полуслова. Уж потом-то они обсудят то, ради чего принц его позвал. А сейчас и впрямь надо было увести разговор в сторону. И принц махнул рукой, предоставляя Дилияру рассказать простецу о том, куда они летят.
-О магии массового поражения, сударь Фере, - сказал Дилияр.
-Да о древних никому не нужных бреднях! – отмахнулся Лаар, - только время зря тратим!
-А что это? – с совершенно невинным видом спросил Раэ, в то время как у него сердце екнуло. Хетте же говорил о том, что он должен этим заниматься.
-Да совершенно утраченные знания, - сказал Лаар.
-И, думается, хорошо, что утраченные, - добавил его воспитатель, - страшно жить в мире, где есть колдуны, способные в трансе уничтожить полмира.
-Даже неизвестно, были ли подобные знания и такое оружие, - сказал Лаар, - а мы сиди и слушай…
-Вообще-то многое говорит о том, что оно было и даже способно возродиться, - сказал Дилияр…
-Чепуха! – отрезал Лаар, может, больше из вредности, - его никогда не было и не будет!
-Вот об этом и будут спорить на диспуте, - сказал Дилияр.
-Ах да… я что-то припоминаю, - сказал Раэ, - вышошана, что ли… Как-то мейден Мурчин и Наравах беседовали об этом.
-Да-да, - поспешно сказал Дилияр под закатывающиеся глаза Лаара, - это одно из этих орудий…
-Бред, - фыркнул Лаар.
-В бытность свою в песках Гезеве, я видел окаменевшие караваны и даже остатки окаменевших древних армий в необычных доспехах…
-Это были статуи, - упрямо сказал Лаар, - я видел гравюры…
-А я видел их своими глазами в молодости. – сказал Дилияр, - и подобное ваять никто не будет – столько воинов в неестественных корчах.
-Изваять можно что угодно…
-Смысла ваять умирающее войско нет никакого! – сказал Дилияр.
-Лучше бы этой вышошаны и впрямь не было, - сказал Раэ, - я бы очень хотел, чтобы его высочество был прав! Надеюсь, на этом вашем диспуте не придумают, как ее возродить?
-Не придумают, - чуть улыбнулся Дилияр наивному вопросу и виду простеца, - говорят, этой магией владели принцессы Дилинквара. Но принцесс уже нет…
-Я видел статую принцессы Виллен, - решил Раэ свалять дурака и рассказать, если придется, об изваянии в купальне.
-И опять про нее будут полдиспута трепаться! – вздохнул Лаар.
-Там будут обсуждать так же и то, что ее можно обратить назад в живую плоть и как это сделать, - сказал Дилияр.
Продолжение следует. Ведьма и охотник. Нееомения. Глава 168.