Найти тему
Женские романы о любви

– Она странная, не кажется? – раздаётся вопрос. Узнаю голос Маши. – Возможно, – пожимаю плечами. – Завидуешь? Или боишься конкуренции?

Оглавление

Глава 61

Но на следующее утро Гранин, к моему большому облегчению, в отделении неотложной помощи не появляется. Я понимаю, что это затишье перед бурей, и он рано или поздно спустится с высоты своего административного положения к нам, грешным. Но тешу себя надеждой, что случится это нескоро. Да и что ему тут делать? Марина Арнольдовна, к примеру, приходила раз в пару месяцев. Хорошо, если Никита переймёт эту традицию. А уж так редко я как-нибудь смогу его вытерпеть.

Слишком долго рассуждать о перспективах общения с бывшим не получается, к счастью. Вчера поступила старушка 83-х лет. Её принял Данила, но недавно его смена закончилась, и пациентка досталась мне. Обращаюсь к ней, а она смотрит на меня и… ни слова не понимает. Я же по наивности своей сперва решила, что женщина из Средней Азии. Оказалось, немного дальше – китаянка. Самая настоящая, и по-русски ни слова не знает. Вызываю медсестру, и та мне рассказывает: бабулю вчера привезли сын с невесткой. Они с утра здесь, но пока вышли куда-то.

– Нашли время, – ворчу недовольно. Старушка продолжает меня о чём-то спрашивать, жестикулирует сухонькими руками, а я ну ничегошеньки не могу понять. Мне остаётся только повторять. – Госпожа Цзян, всё будет в порядке. Мы отвезём вас в палату.

Надеюсь, она хотя бы имя своё понимает. Ой… или это фамилия? По документам – Цзян Цин. Так, у китайцев сначала фамилия, потом имя. Как в случае с Мао Цзэдуном. Я, пока в школе училась, была уверена: Мао – это имя. Оказалось, наоборот.

– Всё нормально? – в палату быстро входит хорошо одетый мужчина. Рядом с ним женщина, и я догадываюсь: сын старушки и его жена. Он обращается к матери, что-то быстро лопочут на китайском. – У неё опять были судороги, – переводит мне.

– Всё в порядке, – отвечаю им. – Ей сделали компьютерную томографию. Если можно, будьте рядом. Я не говорю по-китайски, а переводчика так рано найти трудно.

– Мы вышли купить… – женщина произносит какое-то незнакомое слово и достаёт из цветастой, расписанной золотыми драконами коробочки нечто напоминающее конфету.

– Что это такое?

– От желудка, – поясняет она.

– Не нужно вашей свекрови сейчас это давать, – замечаю я.

– Это травы, ей станет легче, – упрямится китаянка.

– Простите, но здесь действуют законы Российской Федерации в части здравоохранения, поэтому я делаю назначения, как лечащий врач, – настаиваю. – Понимаете?

Смотрят оба недоверчиво. Но соглашаются.

В этот момент входит медсестра, отдаёт мне результаты МРТ. Смотрю их…

– Господа, боюсь, новости плохие, – приходится огорчить пару. Вернее, уже трио, поскольку к ним присоединилась внучка.

– У вашей матери запущенное онкологическое заболевание, – говорю прямо. – Отсюда и судороги.

– Боже мой… – выдыхает внучка, девушка лет 19-ти.

– Я понимаю, как вам тяжело это слышать.

– Мы знаем о раке уже год, – отвечает мужчина. Его дочь быстро поворачивает голову к отцу и смотрит недоумённо.

– Почему вы мне не сказали?

– Ты была в университете, – отвечает мать.

– Не могли позвонить?

– Вы можете выйти в кафетерий и поговорить, – предлагаю семье Цзян. Увы, меня никто не слышит.

– Мы не хотели тебя огорчать, дочка, – произносит отец.

– Но получилось ещё хуже! – возмущается девушка.

– Поговорите, а потом я приду. Обсудим результаты с вашей мамой, – предлагаю снова и хочу уйти, но глава семейства меня останавливает.

– Это ни к чему.

Смотрю на него вопросительно.

– Моя мама не знает о болезни.

– Вы ей не сказали?! – снова поражается дочь.

– И не скажем, –резко отвечает ей мать.

– О, Боже, – девушка резко разворачивается и уходит.

– Госпоже Цзян надо показаться онкологу и пройти лечение, – говорю я. – Не понимаю, зачем вы так поступаете.

– Это сразит её наповал, – отвечает мужчина. – И она только быстрее умрёт.

– Облучение облегчит ей жизнь и прекратит судороги, – пытаюсь достучаться до упрямцев. – Она должно знать!

– Мы ей не скажем и вас просим не говорить, – отвечает глава семьи. – Вы действительно не понимаете, доктор Печерская. – Пошли, – он берёт жену за руку и уводит. Остаюсь в полном недоумении. Зачем они так поступают с несчастной старушкой? Вообще-то, по закону, я должна ей сказать о диагнозе. Но сделать этого не могу – пациентка не понимает по-русски.

В растерянности выхожу на улицу. Идёт небольшой снежок, лёгкий морозец. Ничего, сейчас отсужу голову… вижу в сторонке ту девушку, дочь семейства Цзян. Она сидит на лавочке, понурившись, смотрит на свои сапожки. Подхожу, сажусь рядом, отряхнув снег.

– Не выношу, когда они себя так ведут, – замечает девушка.

– Как?

– Консервативно, мягко выражаясь… – некоторое время молчим, потом она спрашивает. – Каков прогноз?

– У неё четвертая стадия, – отвечаю. – Это значит, что госпоже Цзян осталось несколько месяцев.

– Если бы они сказали мне, я провела бы с ней больше времени, – грустно произносит девушка. – Вы что-то говорили о лечении?

– Ей показаны определённые процедуры. Но как её лечить, не сообщив?

– Родители думают, что если бабушка узнает о болезни, то страшно расстроится, и ей станет хуже, – рассуждает студентка.

– А вы как считаете? Думаете, она должна знать?

Девушка смотрит на меня немного гневно.

– Она сильная женщина! Родилась в 1940 году в Нанкине, спустя три года после того, как японские войска устроили там геноцид нашего народа, – рассказывает студентка. – Представляете, что там творилось тогда? Но она выжила. И теперь будет бороться.

yandex.ru/images
yandex.ru/images

В глазах моей собеседницы столько уверенности, что я невольно заражаюсь этим чувством. Потом возвращаюсь в отделение, надо проведать вчерашнего богатыря. Ночь он провёл хорошо, колено не слишком доставало, а теперь необходимо сделать рентген. И кто же об этом мне сообщает? Майя, сестра Бориса! Вьётся около Святослава, словно пчела вокруг мёда. Кокетничает, улыбается. Не могу понять: что не так с этой девушкой? Она уже успела доктору Лебедеву голову вскружить, теперь вот за пациента принялась.

– Майя, почему вы сами везёте пациента на рентген? – спрашиваю, пока она помогает Святославу пересесть на кресло-каталку.

– У медсестёр запарка, я решила помочь, – улыбается она.

Молча смотрю, как Майя везёт пациента по коридору, а сама восхищённо говорит ему, что обожает, когда у мужчин такие широкие плечи.

– Она странная, тебе не кажется? – раздаётся рядом вопрос. Узнаю голос Маши.

– Возможно, – пожимаю плечами. – Завидуешь? Или боишься конкуренции?

Подруга фыркает в ответ. Мол, что за чушь я несу! И, независимо тряхнув головой, уходит. Смотрю вслед Майе. Какая-то она всё-таки странная. Надо бы позвонить Борису, рассказать о любовных похождениях его сестры. Да, но почему он сам не появляется? Ни звонка, ни сообщения. То ли снова бизнесом своим так увлёкся, то ли… Мне всё больше кажется, что нет у нас с ним никаких отношений. Это печально, поскольку… одинокая жизнь не сахар. Порой вечером так хочется рассказать, как день прошёл, поделиться эмоциями и мыслями, а не с кем. Или даже просто поплакать в сильное мужское плечо… но пока такие плечи лишь вон, таким как Майя, достаются.

Ладно, не буду грустить. Иду проведать, как там госпожа Цзян. К ней пришла внучка, они общаются. Старушка ласково гладит девушку по щеке, улыбается. Подхожу поближе и говорю:

– Господа Цзян, кто будет принимать решение о вашем здоровье?

Внучка переводит, пациентка отвечает.

– Она просит поговорить с моим отцом, – произносит девушка недовольным тоном и вдруг спрашивает. – Может, зря мы с вами это затеяли?

– Вы не хотите сами поговорить с нами о состоянии вашего здоровья? – задаю наводящий вопрос.

Девушка снова переводит.

– Год назад папа сказал бабушке, что у неё больные лёгкие.

– Это для того, чтобы не говорить об онкологии, – произношу тихим голосом.

Внезапно старушка приподнимается на кровати, смотрит на меня, в её взгляде плещется страх.

– Онкология?! – спрашивает она на вполне приемлемом русском языке.

Смотрю на неё широко раскрытыми глазами. Пока я думаю, что ответить, старушка падает обратно и начинает дёргаться всем телом. Судороги.

– Два кубика успокоительного, – проговариваю быстро. – Следите за дыханием.

– Сделайте что-нибудь! – нервно просит внучка.

Не проходит и минуты, как в палату влетает пара Цзян.

– Что случилось?! Вы сообщили ей о раке, да? – возмущается мужчина.

– Видите, что вы наделали! – поддерживает его жена.

– Сколько кислород?

– 96, – отвечает медсестра.

– Мы ведь просили вас, – продолжает глава семейства. – Но вы не послушали. Вы во всём виноваты! Вы!

Стараюсь не слушать. После инъекции состояние старушки стабилизируется.

– Она очнётся? – спрашивает внучка.

– Трудно сказать.

– А если очнётся, последствия останутся? – интересуется господин Цзян.

– После долгих судорог может быть потеря памяти, – поясняю ситуацию.

– Я хочу поговорить с главным врачом, я недоволен лечением, – вдруг говорит глава семейства.

– Всё было сделано правильно, – отвечаю ему.

– Да, папа. Доктор Печерская не сообщала бабушке о настоящем заболевании, – добавляет внучка в мою защиту. Мы просто обсуждали это с Эллиной Родионовной, а бабушка случайно услышала знакомое слово и разволновалась.

– Если вы хотите, чтобы вашу маму осмотрел главврач, то он сделает это наверху, в отделении онкологии, – сообщаю мужчине.

Потом выхожу из палаты. Не хватало мне ещё одного судебного разбирательства!

Иду посмотреть, как там богатырь Святослав, но не успеваю: «Скорая» привозит пострадавшего.

– Андрей Разумихин, 17 лет, перелом таза, давление было 70, влито два литра физраствора, поднялось до 80, – сообщает фельдшер.

– Здесь нужна интубация! – принимаю пациента. – Трубку восемь, общий крови, совместить восемь доз, большую биохимию, передвижной рентген, снимки таза с изотопом.

– Давление 75, кислород 88.

– Две дозы первой отрицательной.

– Что здесь? – в палату входит Артур Куприянов.

– Сбит машиной «Скорой помощи».

– И такое случается? – удивляется коллега.

Пожимаю плечами.

– Качайте мешок, – говорю медсестре. – Как дыхание? – спрашиваю у Артура.

– Симметричное. Смотри. Кровь из уретры.

– Наверное, разрыв. Я готовлю уретрографию, – сообщаю коллегам.

– Нужен перитониальный лаваж, – произносит Куприянов.

– Подключите инфузор. Мне нужны перчатки и катетер. Быстрее!

Вскоре привозят рентген. С его помощью становится понятно: у мальчика травма мочевого пузыря и перелом со смещением.

– Лаваж отрицательный, – сообщает медсестра. – Давление поднялось.

– Рано радоваться, – хмуро замечает Артур. – Я введу в курс урологов и травматологов.

– Там пришёл отец мальчика. Хочет с кем-нибудь поговорить, – сообщает администратор.

– Я сделаю, – отвечаю и выхожу.

Здороваюсь с взволнованным мужчиной лет сорока. Представляюсь, он в ответ.

– Александр Иванович, у вашего сына Максима перелом таза и внутреннее кровотечение, – сообщаю ему.

– Его придётся оперировать?

– Не обязательно. Хирурги остановят кровотечение с помощью катетера.

– Это долго?

– Около часа.

– Мне сказали, что его сбила «Скорая помощь».

– Видимо, да.

– Как это могло случиться?

– Мы будем знать больше о его состоянии через час, – ухожу от прямого ответа.

– Я не хочу вас беспокоить, но этого так не оставлю, потому что кто-то должен ответить. Слыханное ли дело: «Неотложка» сбила ребёнка! – возмущается отец мальчика.

Иду по коридору, снова вижу Машу и вдруг в голове словно лампочка загорается: так она же должна была обследоваться?! Что в отделении делает? Совсем я уже увлеклась пациентами! Иду к ней, прошу поговорить со мной.

– Прости, я забыла тебя спросить: как себя чувствуешь? – говорю ей с виноватым лицом.

Маша улыбается.

– Я думала, ты не вспомнишь. Нормально.

– Тебе что-то прописали?

– Да, – и называет препарат.

– Побочного действия нет?

– Нет, со мной всё хорошо, – улыбается подруга.

– Если хочешь, давай вечером после работы сходим куда-нибудь, поболтаем, – предлагаю.

– Спасибо, не могу, – отвечает Маша. – Встречаюсь со знакомой.

Меня немного коробит такой ответ. Значит, она предпочла мне кого-то ещё. Что ж, видимо, я заслужила своим невниманием. Буду исправляться.

– Простите, вы тут главная? – ко мне подходит полицейский – капитан в камуфляжной форме. Выглядит так, словно на спецзадание по поимке преступника собрался.

Смотрю на него и внутренне напрягаюсь. Уж не по мою ли душу снова?!

– Да, я заведующая отделением, – отвечаю.

– Мы из следственного изолятора, – сообщает офицер. Только присмотревшись, замечаю, что у него шеврон немного отличается от полицейского. Это ФСИН. – У нас один заключённый лечился у вас.

– Да? А зачем вы сюда его привезли? У вас же должно быть своё медицинское учреждение.

– Там карантин, вот и пришлось, – пожимает плечами.

– Как зовут пациента?

– Адил… Аделаш… Адельша Аюпов, – говорит офицер.

– Что с ним? – спрашиваю.

– Ничего не ест и не пьёт. Надо бы осмотреть.

Подхожу к бывшему санитару, осматриваю и понимаю, что мужчина сильно обезвожен. Везём его в смотровую. Полицейские приковывают запястья Адельши к койке наручниками. По дороге офицер рассказывает, что с первого дня задержания и ареста заключённый Аюпов не произнёс ни слова.

Когда оказываемся в палате, прошу офицера выйти. Он пожимает плечами и соглашается.

– Здравствуйте, Адельша. Как ваши дела? – спрашиваю пациента.

Он молчит, неподвижно глядя в потолок.

– Вы обезвожены. Нам нужно ваше согласие, чтобы ввести жидкость внутривенно, – поясняю ему. – Вы не против?

Ни слова в ответ.

Что ж, приходится действовать самим.

– Вам рассказали о Мунире? – спрашиваю дальше.

Ни звука.

Ставлю стул возле койки. Что ж, если гора не идёт к Магомету…

– Мунира наверху, в реанимации, – сообщаю Адельше. – Операция прошла хорошо. Но ваша жена в коме. Однако есть надежда, что она очнётся. Я видела, как вы любите свою супругу, Адельша. Я знаю, что вы не желали ей зла и верю, просто потеряли контроль над собой. Мы хотим вам помочь. Понимаете?

Пациент лежит, словно парализованный. Не шевелится. Ни один мускул не дрогнет на его застывшем лице.

Начало истории

Часть 2. Глава 62

Подписывайтесь на канал и ставьте лайки. Всегда рада Вашей поддержке!