Найти тему

Альтернативная история или "Великолепный век" на новый лад. 129 глава

Хюррем вернулась в свои покои.

"Что такое? Что со мной происходит? Почему я не могу надавать этой девке по шее и выгнать её из дворца? Слабость какая-то и голова, как же болит голова... Может опять какой-то отравленный сахар? Да нет, тогда было по другому. Но в чем дело? А если Ширин навела на меня порчу?"

А если Ширин навела на меня порчу?
А если Ширин навела на меня порчу?

Хюррем внезапно испугалась, но взяла себя в руки.

"Что это я в самом деле? С ума сошла? Все хорошо, все нормально. Просто я устала, да к тому же я нахожусь в положении. Поэтому и состояние такое..."

Успокоив себя, Хюррем прилегла на кровать и тут же провалилась в сон.

********************************

Ширин начала хозяйствовать в гареме, похлеще покойной Гаянэ. Нахалка ходила по всему дворцу, делала всем замечания и этим вывела из себя Дайе-хатун.

Хазнедар, сделав замечание Ширин, помчалась к Хюррем-султан.

- Госпожа, я не узнаю вас! - промолвила Дайе, с горечью глядя на султаншу. - Как вы допустили, что ваша служанка стала фавориткой повелителя, и теперь так безобразно себя ведёт! Что с вами произошло? Неужели вы не смогли дать отпор этой нахалке!

- Госпожа, я не узнаю вас!
- Госпожа, я не узнаю вас!

- Ты знаешь, Дайе, - глухо произнесла Хюррем. - Я сама себя не узнаю. У меня ещё самочувствие отвратительное... Знаешь, у меня даже промелькнула мысль, что Ширин навела на меня порчу.

- Какая ерунда! - в сердцах заметила Дайе. - Госпожа, что с вами? Вы же были совсем другой, сильной, умной...

- У меня голова кружится, Дайе. Извини, не до тебя. А Валиде-султан, не может поставить Ширин на место?

Дайе с насмешкой взглянула на Хюррем:

- Валиде-султан может поставить Ширин на место! Но Ширин не является ее соперницей, Ширин является вашей соперницей.

- Ты права, и я обязательно поставлю нахалку на место, - пробормотала Хюррем.

- Госпожа, а вы не боитесь, что Ширин забеременеет?

- Не знаю... - глаза Хюррем слипались, султанша словно куда-то проваливалась.

Дайе-хатун пристально взглянула на Хюррем:

- Может вызвать, Армин, госпожа?

- Не знаю, - снова произнесла Хюррем. - Пока не надо, я просто хочу спать.

Дайе пожала плечами и покинула покои Хюррем. Ей не нравилась вся эта ситуация, и сама Хюррем ей очень не понравилась. Дайе не верила в сглазы и порчи, и считала, что вялое состояние султанши происходит лишь из-за ее беременности.

********************************

Немного полежав в постели,Хюррем встала и решительно направилась к султану.

"Дайе права, Ширин надо убирать."

Шагая по коридору, султанша удивлялась тому, что ей никто не попадается на встречу. Гарем словно вымер.

Около дверей султана, также не было стражников, и это очень удивило Хюррем.

Женщина зашла в покои султана. Сулеймана не было на месте.

"Должно быть он на балконе", - промелькнуло в голове Хюррем.

Выйдя на балкон, султанша сразу же увидела фигуру повелителя.

- Сулейман, - окликнула Хюррем.

Султан оглянулся, и Хюррем в ужасе закричала. В одежде султана стоял покойный отец Василий из Крыма.

В одежде султана стоял покойный отец Василий из Крыма.
В одежде султана стоял покойный отец Василий из Крыма.

- Ааааа!! - Хюррем в ужасе села на постели, и только теперь поняла, что это был сон.

"Но какой реальный сон... А если не сон??"

- Госпожа, что с вами? - к Хюррем бросилась София.

- София, я спала?

- Да, госпожа, как ушла Дайе-хатун, вы легли и спали.

- Я никуда не выходила?

София с удивлением взглянула на султаншу:

- Вы спали, госпожа...

Хюррем откинулась на подушки:

- Хвала Аллаху, это только сон. Но если бы ты знала, София, какой он был реальный!

- Сны бывают разные, - кивнула София. - Мне тоже иногда такие снятся.

Хюррем промолчала, в душе она подумала о том, что такие сны ей не снились никогда - ведь султанша не могла отличить сон от яви...

*******************************

Прошла неделя. Однажды ночью Фирузе, ставшая служанкой Хюррем, вместо Ширин, проснулась от какого-то шороха. Открыв глаза, Фирузе с удивлением увидела Хюррем. Султанша шла, ее тело было слегка наклонено вперед, а руки висели по бокам.

- Госпожа, что с вами? - Фирузе подбежала и тут же испуганно охнула. Глаза Хюррем были широко раскрыты, однако она словно не видела своей служанки.

Глаза Хюррем были широко раскрыты, однако она словно не видела своей служанки.
Глаза Хюррем были широко раскрыты, однако она словно не видела своей служанки.

Фирузе ринулась к постели Софии и разбудила подругу.

- Похоже, что у госпожи лунатизм, - произнесла София с тревогой на лице. - Странно, раньше я за ней этого не замечала.

- Надо разбудить госпожу, - робко предложила Фирузе.

- Нет, нельзя. - решительно возразила София. - Я где-то слышала, что лунатиков нельзя будить...

- А если она что-то не то сделает! Свалится с балкона, например?

- Ты проследишь за госпожой, - сказала София. - А я пойду к детям.

Фирузе кивнула и стала следить за Хюррем.

Султанша вначале ходила по комнате, затем направилась к дверям и вышла в коридор.

Фирузе следовала за султаншей незримой тенью.

Хюррем уверенно шагала к двери Сулеймана. Однако в последний момент, она встала около двери и замерла, словно размышляя, идти ей к султану или нет.

Затем она развернулась и пошла обратно - Фирузе, стоявшей у нее на дороге, Хюррем словно не заметила.

Фирузе тихо пошла вслед за султаншей.

Фирузе тихо пошла вслед за султаншей.
Фирузе тихо пошла вслед за султаншей.

Хюррем зашла в свои покои, и легла на кровать.

- Она хотела зайти к повелителю, но что-то ей помешало, - сообщила Фирузе Софии.

- Хорошо, что так, - промолвила София. - А то кто знает, что она могла натворить в таком состоянии. Знаешь что, Фирузе, теперь нам надо за госпожой приглядывать. Самое главное не выпускать ее из покоев, и стараться, чтобы никто не узнал о ее состоянии.

- Больше чем уверена, что в этом замешана Ширин, - с горечью в голосе произнесла Фирузе.

- Завтра госпожа проснется, и мы ей все расскажем. И вот ещё что - дежурить будем вот так - полночи ты, полночи я.

На том и порешили.

На следующий день служанки рассказали Хюррем о происшествии.

- Какой кошмар! - прошептала султанша. - Неужели это правда? А я ведь ничего не помню! В тот раз снился очень реалистичный сон, а в этот раз мне не приснилось ничего, но я ходила во сне и пыталась попасть к Сулейману!

- Мне кажется здесь замешана Ширин, - робко произнесла Фирузе.

- Скорее всего, - кивнула Хюррем. - И мне это очень не нравится. Фирузе, София!Следите за мной по ночам и рассказываете мне, что я делала. Ни в коем случае не выпускайте меня из комнаты!

- Ни в коем случае не выпускайте меня из комнаты!
- Ни в коем случае не выпускайте меня из комнаты!

Каждую ночь служанки стали следить за сном Хюррем. Пару раз султанша вставала и ходила по комнате. Но в основном обходилось без эксцессов.

Служанки вымотались,они не высыпались, а ведь помимо всего они должны были заниматься детьми Хюррем.

Спустя неделю, уставшая Фирузе провалилась в сон. Провалилась она всего на полчаса, но этих полчаса было достаточно...

Проснувшись, Фирузе поняла, что Хюррем нет в покоях. Она ринулась в коридор, но и там не нашла никаких следов султанши.

Фирузе стала бегать по гарему, и искать Хюррем, однако ее нигде не было.

И вдруг раздался пронзительный крик. Фирузе похолодела - это был крик Валиде-султан.

Фирузе вместе с другими наложницами,проснувшимся от этого крика, ринулась к покоям Валиде.

Заглянув в распахнутые двери, наложницы увидели следующую картину: посреди комнаты стояла Валиде, а напротив ее находилась Хюррем, которую крепко держал Батур. В руках у Хюррем был кинжал.

Сердце Фирузе упало, она поняла, что теперь Хюррем ничто не спасет.

********************************

- Расскажи все по порядку,матушка, - произнес Сулейман,хмуро ходя по своим покоям. - Как это произошло.

- Расскажи все по порядку,матушка.
- Расскажи все по порядку,матушка.

- Ты знаешь, сынок, что меня по ночам частенько мучает бессонница, - начала Валиде, прерывающимся от волнения голосом. - Вот и сегодня ночью мне не спалось. Я встала и решила повышивать. И вдруг в ночной тиши, я услышала чьи-то шаги. Я подумала, что это Дайе-хатун, увидела свет в моих покоях и решила зайти ко мне. Вскоре двери распахнулись, и я от страха потеряла дар речи! Сынок,в дверях стояла Хюррем! И у нее был такой вид, словно она меня не видит. Ее глаза смотрели в одну точку... А в руке, в руке Хюррем держала кинжал. Тот самый, который ты ее подарил.

А в руке, в руке Хюррем держала кинжал.
А в руке, в руке Хюррем держала кинжал.

Сулейман вздохнул и закрыл лицо руками.

- Я обратилась к ней с речью, - продолжила свой рассказ Валиде. - Но она словно меня не слышала! Я подошла к ней поближе и тут она наконец меня увидела. Я окликнула ее: "Хюррем, что с тобой". И тогда она стала медленно ко мне подходить, размахивая при этом своим кинжалом. Я закричала. К счастью покои Дайе и Батура находятся рядом с моими. Батур прибежал и сумел схватить Хюррем.

Вот и все, сынок. Что думаешь делать?

- Матушка, я в ужасе от произошедшего. К нам пришла Армин, и сейчас она проводит осмотр Хюррем. Посмотрим, что скажет лекарша и лишь тогда будем делать выводы.

- Мне кажется она сошла с ума, - произнесла Валиде. - Это поведение явно ненормально! Не знаю,что могло с ней случится? Может это из-за беременности?

В дверь постучали. Вошедший стражник произнес:

- Повелитель, Армин-хатун.

- Пусть войдёт, - кивнул султан.

Армин вошла в покои.

- Повелитель, у Хюррем-султан сомнамбулизм.

- Повелитель, у Хюррем-султан сомнамбулизм.
- Повелитель, у Хюррем-султан сомнамбулизм.

- Сом... что? - не понял султан.

- Проще говоря лунатизм, - улыбнулась Армин. - Я расспросила госпожу, раньше у нее не было такого. Возможно,что из-за беременности у нее возник какой-то сбой.

- И что же теперь, она так и будет жить с этим сбоем? - озабоченно спросил Сулейман.

- Надеюсь,что все наладится, - произнесла Армин. - Я выписала госпоже кое-какие лекарства. Но ей необходимо сменить обстановку и отдохнуть. Нервы госпожи очень расшатаны, ей нужен покой.

- Можно отправить ее в мою лечебницу, - заметила Валиде.

- Хюррем не сумасшедшая, - гневно отверг султан. - Верно, Армин-хатун?

- С ее психикой все в порядке, - подтвердила Армин. - Единственное, что ей необходим полноценный отдых.

- А если отправить ее на воды? Туда где отдыхали Батур и Дайе? - неуверенно произнесла Валиде.

- Отличный выбор, - кивнула Армин. - Для госпожи этот вариант идеален.

****************************

- Нигяр, Сюмбюль, - произнесла Хюррем, собираясь в дорогу. - Обыщите все в моих покоях, я больше чем уверена,что мое состояние вызвано какой-то гадостью,которую мне подсунула Ширин. Не может быть,чтобы мой лунатизм был вызван простым стрессом. Да и другие состояния - странные, слишком реальные сны, также наводят на эти мысли. Армин сразу сказала мне, что кто-то меня травил. Я попросила ее, чтобы она сказала султану другую версию. Пока у нас нет доказательств, мы не можем начать действовать против Ширин.

- Обыщите все в моих покоях, я больше чем уверена,что мое состояние вызвано какой-то гадостью...
- Обыщите все в моих покоях, я больше чем уверена,что мое состояние вызвано какой-то гадостью...

- Мы все обыщем, Хюррем-султан, - поклонилась Нигяр. - Отдыхайте и ни о чем не волнуйтесь.

- Фирузе, - Хюррем повернулась к служанке. - Береги моих детей, не позволяй Ширин к ним приближаться.

- Конечно, госпожа, - произнесла Фирузе.

- Ну ладно, нам пора, - Хюррем подхватила лёгкую сумку и вместе с Софией направилась к карете, которая их ждала.

******************************

Сюмбюль вздохнул:

- В последнее время я только и занимаюсь, что обыскиваю чужие вещи...

- Если ты устал, Сюмбюль, то присядь, - бросила Нигяр, рывшаяся в белье султанши. - Куда же она могла засунуть яд?

- А если она подсунула его в свечи?

- Как?? Сюмбюль, ты соображаешь, что говоришь?

- Я имею ввиду, она могла подлить яд в масло с благовониями, - поправил себя Сюмбюль.

- Это идея, но если бы было так, то ядом были бы отравлены все покои госпожи и тогда бы себя плохо чувствовали и дети, и Фирузе с Софией.

- Верно, - протянул Сюмбюль. - Подожди, Нигяр!А если яд в подушке?

Нигяр переглянулась с евнухом:

- Точно!

Вспоров подушку, Нигяр начала рыться в ее внутренностях.

- О, Аллах! Здесь что-то есть!

С этими словами, Нигяр извлекла из подушки небольшой пакетик.

- Вот тебе и яд, - произнес Сюмбюль, заглядывая в пакет. - Надо отправить его на экспертизу к Армин, а когда госпожа вернётся, тогда и разберётся.

- Вот тебе и яд.
- Вот тебе и яд.

- Уже стихами говоришь, Сюмбюль, - хмыкнула Нигяр. - Да, ты прав, так и сделаем.

Продолжение следует.

Было интересно? Ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новых публикаций.