Найти тему
Синема - графия

Самые популярные стереотипы, которые используются в зарубежном кино, когда снимают фильм о России или русских

Оглавление

Можно вспомнить множество стереотипов про Россию (и СССР), которые обыгрываются в иностранных фильмах. Иногда это используют специально, а иногда - они действительно так думают.

Есть такое выражение - "клюква в кино". Под ним понимают использование типичных стереотипов, которые отложились в головах у зрителей той или иной страны.

И такое есть в каждом национальном кинематографе, так как всё делается для зрителя, который с первых же кадров должен догадаться - "Так, видимо, главный герой прилетел в США (или в Россию, или во Францию)".

В этой публикации давайте вспомним самую развесистую клюкву, которая используется в зарубежном кинематографе, когда события происходят в России (СССР, Российской Империи).

Конечно, это часто пародируется в известных юмористических передачах, когда всё строится вокруг балалайки, водки, гармошки, икры и бюста Ленина. Но иногда в этом есть своя правда.

Начнем ...

Зима

кадр из фильма "Москва на Гудзоне"
кадр из фильма "Москва на Гудзоне"

В большинстве случаев, если события вдруг перемещаются в нашу страну, то в кадре снег. "Холодная Россия" - говорят они. Наверное, если покажут, что у нас летом во многих регионах температура легко достигает +40 градусов, то западные зрители просто не поймут, что это Россия.

Сибирь

кадр из фильма "Ильза, тигрица из Сибири"
кадр из фильма "Ильза, тигрица из Сибири"

Часто Сибирь рассматривается чуть ли не как отдельный "регион". Говорят - "Это находится в Сибири". Не в России, а именно в Сибири. Для них Сибирь это что-то непонятное и холодное.

И вот уже в этом случае в кадре возможно появление медведей (без балалаек, конечно), мужиков в толстых полушубках, охраняющих "ГУЛАГ" или какой-то военный объект.

ГУЛАГ

-3

Интересно, почему на Западе считается, что у нас такое множество "режимных объектов", что они обязательно должны присутствовать всякий раз, когда разговор идет о Сибири?

Наверное, всё из-за того, чтобы "не разочаровывать" зрителя, который что-то слышал "про Ивана Грозного".

Всё перемешалось

кадр из фильма "Армагеддон"
кадр из фильма "Армагеддон"

Это мы знаем, что был СССР, теперь у нас России. Можно сказать, что поменялось всё.

Но в зарубежных фильмах этот факт почти всегда опускается. Даже в 21 веке в России может быть и КГБ, и бюст Ленина на столе у "главного командира генерала", и красные звезды на стенах.

А уж когда снимают фильм, где действие происходит во времена Российской Империи, то там +/- 100 лет для них роли не играет.

Своеобразная одежда

кадр из фильма "Красный воробей"
кадр из фильма "Красный воробей"

Данную клюкву можно простить. Иной раз и наши кинематографисты, когда снимают фильм про то или иное время, путаются в нарядах. Что уж говорить про иностранных режиссеров.

Женщина - в шубе, так как зима в мае еще холодная. Мужчина - в шапке-ушанке со звездой, так как он пионер имени Дзержинского.

Мы также иной раз представляем, к примеру, типичный американец - шляпа-ковбойка, клетчатая рубаха, джинсы, сигара. И нет вопросов у зрителя - понятно, что это не француз, так как рядом с французом обязательно должна быть Эйфелева башня.

Типичная архитектура

кадр из фильма "Полицейская академия: Миссия в Москве"
кадр из фильма "Полицейская академия: Миссия в Москве"

Как показать, что действие происходит именно в России, а не в Венгрии или в Финляндии?

Очень легко. Достаточно показать Московский Кремль, Мавзолей, храм Василия Блаженного. Всё это в снегу, естественно.

И у зрителя нет вопросов.

Типы женщин

кадр из фильма "Из России с любовью"
кадр из фильма "Из России с любовью"

Вот, наверное, можно похвалиться. Чаще всего, если одной из героинь выступает молодая женщина, которая по легенде "из России", то она красивая. Она может быть коварной, она может быть отрицательным персонажем, она может быть кем угодно, но на красивая. Катя, Маша, Таня, Наташа.

Где-то в массовке еще используется тип русских женщин - "бабушка".

Типы мужчин

кадр из фильма "Рокки"
кадр из фильма "Рокки"

А вот тут всё наоборот. Почти всегда, если русский - то плохой (или просто отрицательный персонаж). Редко бывает, когда "русский" работает наравне с другими персонажами в одной команде. Но бывает.

Кем работают русские мужчины:

  • космонавтами
  • агентами КГБ
  • военными
  • охранниками
  • бандитами
  • простыми бородатыми мужиками
  • генералами
  • отрицательными личностями

Русский язык

кадр из фильма "Красная жара"
кадр из фильма "Красная жара"

Это иногда смешит, когда вдруг персонажи говорят "на русском языке". Конечно, в иностранном кино много русских эмигрантов, которые часто играют небольшие роли в фильмах про Россию. Но если вдруг, к примеру, американец пытается говорить "по-русски", то бывает нелепо и смешно.

При этом зачем-то пытаются встроить в диалоги мат и прочие срамные слова (лично я расстроился, когда подобное услышал от Савелия Крамарова в одном известном американском фильме).

Использование "национального" языка обеспечивает большее погружение в сюжет, когда зритель наглядно видит (слышит), что в другой стране говорят на другом языке. Пусть иногда на тарабарщине, но всё же.

Нелепица

кадр из фильма "Красный рассвет"
кадр из фильма "Красный рассвет"

Иной раз просто не поддается объяснению использование некоторых "стереотипных" приемов, где перемешиваются не только исторические периоды, но и вообще отсутствует хоть какая-то логика (как в компьютерной игре, где один регион уже использует танки, а второй - только изобрел колесо).

Почему именно вот так?

- А как иначе? - спросит режиссер.

Итого

Кино - на то и кино, чтобы за ограниченное время рассказать большую историю. На чём-то приходится экономить. А для этого режиссеры используют типичные стереотипы и шаблоны, которые вполне принимаются зрителем. И такое есть в любом кинематографе - в американском, в европейском, в нашем отечественном.

Для примера еще одна публикация на похожую тему: