Найти тему

М и М: репортаж из кинозала. Я расплакалась!

Оглавление

Да, я плакала прямо в кинотеатре, «словив» катарсис, и поэтому рекомендую фильм, хотя шла с мыслью «аха, щас покажут мне Барби и Кена, только на фоне апокалипсиса и скучно одетыми».

Я просто обязана была сходить посмотреть, хотя б потому, что когда-то давно писала обзор на пять имеющихся тогда экранизаций «Мастера и Маргариты»:

Но сейчас я с чистой совестью рекомендую посмотреть кино, а статью так и вообще не читать оставить на потом, чтобы смотреть без чужих впечатлений.

С каким настроением идти смотреть новых «Мастера и Маргариту»?

Главное - вытерпеть первые полчаса, которые придумали сценарист с режиссером «в довесок» к исходному материалу. Вот этот довесок - да, полное Г, с никудышными диалогами и кривой логикой.

Мастер

Видим мы его сначала вот таким:

Это санитарка делает укол, правда почему-то в «обратную сторону луны» (волшебные вещества разве туда колят?), ну это наверное чтобы показать как он сломлен системой и беспомощен в сильных руках представительницы этой самой системы.

Потом действие переносится на год назад. Небезызвестный литератор подвергается обструкции.

Причем никому непонятно, с чего бы вдруг: пьеса автора прошла все цензурные препоны и ее (вместе с автором) «отменили» уже перед премьерой (то есть после многих месяцев репетиций, которым предшествовали многие месяцы проверок на советскость: не зря в романе показано, как Берлиоз мягко журит Бездомного за «неправильность» поэмы на уровне черновика еще).

Ок, по сценарию должна быть обструкция - будет обструкция.

-2

Потом появляется Маргарита и все начинает происходить поживее.

Просто потому, что заканчивается нудный нелогичный бред сценариста и начинается (пусть и перекроенный под кино) живой и сочный кусок романа Булгакова.

Оговорюсь, первую скучную часть все же вывозят эпизодические персонажи - Латунский (Дмитрий Лысенков) и барон Майгель (Алексей Гуськов) совершенно восхитительны.

Какими получились остальные герои?

В силу сценарной переделки, персонажи из «библейской» части просто невнятные.

Понтий Пилат: шаркающей? кавалерийской? походкой?


Пилат получился с повадками загнанного менеджера среднего звена, который только умеет прессовать по методичке всех нижестоящих...

Иешуа Га-Ноцри с одинаковым выражением лица во всех сценах...

Из «московско-литературной» части отлично получился Стёпа Лиходеев, такое ощущение, что идея очередной экранизации витала в эмпиреях и ждала, пока Марат Башаров не доведет себя до такого состояния, в котором мог бы идеально сыграть эту роль:

К этой же части (литераторской, не сатанинской) почему-то отнесли и Геллу (по концепции сценария понятно, почему, НО в этой концепции могли бы отлично и без Геллы обойтись).

В фильме она провинциальная актрисуля, которая приезжает покорять Москву, а уезжает с первым попавшимся папиком, у которого машина покруче (и чисто случайно это оказывается Воланд).

И потом сразу - та-дам! - она оказывается вампиршей, исполняющей обязанности горничной. Зачем, почему?....
И потом сразу - та-дам! - она оказывается вампиршей, исполняющей обязанности горничной. Зачем, почему?....

Если честно, и от остальной свиты Воланда в фильме остались какие-то ошметки... складывается впечатление, что сцены с ними поснимали ради трейлера:

Воланд

Этому персонажу тоже понадописали откровенно слабых сцен, но там, где взят материал из романа, он вполне себе хорош.

А что про Маргариту?

Многие пишут про «химию» между Мастером и Маргаритой и радуются, что между Юлией Снигирь и Евгением Цыгановым не угасла искорка.
Многие же указывают на то, что актеры — как картонные и играют слабо.
Но скажу я вам: зрителю несказанно повезло, что три года назад на съемки фильма выбрали Цыганова и Снигирь.
Они на самом деле и не играют.

Мы просто видим двух людей, которые еще вроде не знакомы, но уже чувствуют себя друг с другом максимально расслабленно и держатся на близкой дистанции.

Это химия?
Это актерская игра?
Не, это просто Юля и Женя. Давно вместе, поэтому чего напрягаться.

-10

Хорошо или нет, что актеры «играют самих себя»?

Я считаю, что в этом фильме - хорошо. Тощая Снигирь выглядит именно ломающейся дамочкой-декаденткой, заскучавшей при слишком хорошем муже, и сцена первого сближения Мастера и Маргариты поставлена очень убедительно и красиво. Сутулый Цыганов с уныло обвисшими возрастными брылями - очень убедителен и красив мил в роли сломленного системой интеллигента.

Все сложилось, короче.

Цыганов и Снигирь - великолепные Мастер и Маргарита.

Можете сравнить их с другими, повторю ссылку на свою старую статью про первые пять экранизаций

Напоследок добавлю по истории в целом.

Финал у фильма совершенно не мистический, опять же это логично укладывается в концепцию сценария.

И если Мастер в фильме пропадает так же невнятно, как в книге он появоялся и изъяснялся, то линия Маргариты тянется гораздо дольше... и вот тут как раз я и прослезилась.

Это настоящая драма, и несмотря на то, что ее запараллелили с балом Сатаны и тем самым трагическое впечатление здорово ослабили (Маргарита то глупо улыбается, принимая гостей, то страдает в своей московской квартире), у меня действительно текли слезы по щекам.

А последняя сцена фильма - это просто огонь во всех смыслах (и я не про взрывающуюся Москву, как вы могли подумать, если читали другие отзывы).

P.S. Только для тех, кто смотрел и хочет обсудить, написала статью:

И - вопрос к тем, кто уже смотрел! Мне показалось или на патефоне у Мастера действительно крутится La Vie En Rose? Если да, то что хотел этим сказать автор почему, ведь эта песня Эдит Пиаф была впервые исполнена в 1946 году?
Случайный ли это ляп (в продолжение кривой логике сценарных ляпов) или действие происходит в послевоенной Москве?
Открывает ли это какие-то новые, скрытые смыслы в экранной истории?
Может, новые «Мастер и Маргарита» еще обрастут слоями тайн/намеков/разоблачений и станут культовым фильмом?............