Найти в Дзене
Тоже пишу

Как говорится, «каково же было моё разочарование».

Скриншот на условиях Public Domain.
Скриншот на условиях Public Domain.

В предыдущей статье я рассказывал о том, как моё литературное произведение похвалил в своей рецензии искусственный интеллект. И как я вначале обрадовался этому. Но затем меня постигло горькое разочарование. И вот почему.

Чтобы не отправлять читателя по ссылке, приведу этот текст рецензии ИИ:

Скриншот взят с сайта https://rb.rbook.club/book/52966053/
Скриншот взят с сайта https://rb.rbook.club/book/52966053/

Конечно, некоторые обороты речи оставляют желать лучшего, например, такие: «Гротескно, иногда нелепо, порой крайне умилительно, предоставляет возможность подумать и про себя, навевая из памяти похожие сценки», или такие: «Основной смысл такой сложный и яркий, что каждый читатель, встречающийся с ним, оказывается грудным ребенком с волшебной планеты». Какой грудной ребёнок? С какой планеты?

Понятно, что это надёрганные из бескрайнего интернета цитаты в книгах по писательскому мастерству, переведённые гугл-переводчиком, но вот такое - как бальзам на израненную душу: «Сюжет запутан, до такой степени, что порой необычайно трудно обратить внимание на мелькающие подсказки и отгадать дальнейший путь, согласно выдержанной линии».

Но, как говорится в таких случаях, «каково же было моё разочарование».

Скопировав понравившиеся цитаты, я вставил их в поисковик, и, как бы не хотелось мне этого, но мои опасения оправдались. Ровно этими же словами, фразами и оборотами, но расставленными немного в другом порядке, чат GPT расхваливал каких-то других, неведомых авторов. И этот грудной ребёнок с волшебной планеты кочует из одной рецензии в другую.

Первоначальное ощущение было такое, словно искусственный интеллект изменил мне в лучших ожиданиях.

В общем, теперь эта, так называемая, рецензия, у меня не вызывает ничего, кроме негатива. Даже с поправкой на низкий уровень развития ИИ.

Но! Я нашёл примеры на других лит. площадках, когда чат GPT так постарался в сочинении отклика на моё произведение (ну, и, конечно, на творения других авторов), что его следующий опус можно, даже и с некоторой натяжкой, принять за человеческое творение. Хотя и там есть, что улучшить. Об этом я напишу в следующей статье.