Найти в Дзене
Aspi Woman

Чем отличается турецкий "королёк" от Джейн Эйр?

Картинка с интернета.
Картинка с интернета.

Роман Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" экранизировали великое множество раз. Уж не знаю, какую из экранизаций я смотрела в детстве, но до сих пор помню кадры с интерната, где училась главная героиня. Как девочек заставляли мыться ледяной водой, били палкой по рукам за грязь под ногтями, могли состричь красивые волосы, дабы бороться с тщеславием, а главную героиню заставляли стоять на табурете перед всем классом за ложь. Условия там были просто ужасные.

Сам роман я прочитала уже взрослой. Он продавался в виде флипбука, удобно было взять с собой. Книга показалась мне довольно тяжёлой, но потихоньку я ее прочитала в дороге.

Фото с интернета.
Фото с интернета.

Турецкий сериал 1986 г. "Королёк птичка певчая" знаком мне с детства. Я его не раз пересматривала, видела и ремейк 2013 года. Будучи взрослой прочитала книгу в интернете. Прочитала на одном дыхании, очень лёгкая книга.

Турецкая история мне нравится куда больше. Некоторые считают, что турецкий "Королёк" - это подражание английской "Джейн Эйр".

Действительно, между героинями есть общее:

1. Обе сироты, воспитывались тетями.

2. Обе учились в христианских интернатах.

3. Обе учительствовали.

4. Обе, узнав об обмане возлюбленного, сбежали перед самой свадьбой.

5. Когда они вновь сошлись с ними, возлюбленные были уже вдовцами.

Однако между героинями и много различий:

1. Джейн Эйр в доме тети и дяди жилось не сладко. Девочку откровенно ненавидели, издевались. Ребенок с самого раннего детства ничего хорошего в жизни не видел.

Фериде тётушки наоборот избаловали. Сироты в исламе священны. В новой версии "королька" кузина Фериде даже обижалась на мать, что та всегда больше внимания уделяла Фериде.

Если вспомнить бразильский "Клон", когда Жади после смерти матери только прилетела в Марокко, Зорайде сказала ей, что у них сироты священны. Дядя Али возился с племянницами - сиротами больше чем с собственными детьми, у которых были матери.

В общем, тут сказывается отличие менталитетов на воспитание чужих детей.

2. У Джейн Эйр были ужасные условия жизни в интернате. Собственно эти кадры и потрясли меня в детстве.

От Фериде скорее настрадались сами монахини) Ей все же учебное заведение с любовью успел выбрать отец, а вот Джейн сбагрила тетка, которая ее всегда ненавидела.

3. Джейн бы пришлось зарабатывать на жизнь в любом случае. Так что в учительницы она пошла вынуждено. Другого выхода в жизни у нее не было.

Если бы Фериде проглотила измену Кямрана, работать бы ей не пришлось, жила бы в шоколаде и дальше. Это был осознанный выбор.

4. Фериде сбежала из-за загула Кямрана. А Джейн, когда узнала, что ее возлюбленный уже женат, пусть и на сумасшедшей.

5. В книге не раз подчёркивалось, что Джейн была некрасива. В фильмах мы как бы тоже ярких красоток не видим. Собственно никазистая внешность героини и есть одна из фишек произведения. Серая мышка с богатым внутренним миром.

Фериде была хороша собой. Собственно ее роль исполняли красивые турецкие актрисы. Тут тоже сказывается влияние турецкого менталитета. Турки любят красивую картинку. Актеры как правило красавцы как на подбор. А одежда может не соответствовать эпохе, зато глаз радует. Турки собрались снимать адаптацию бразильского сериала "Проспект Бразилии". Если у бразильцев внешние типажи разные, то у турков опять идеальные красавцы.

В целом "Джейн Эйр" произведение более мрачное, тяжёлое. А "Королёк" все же более позитивное. Поэтому турецкая история мне импонирует больше.

А вы какой книге отдаете предпочтение?)

#книги #ДжейнЭйр #Королекптичкапевчая