Найти тему

«Батюшков не болен»: 5 интересных фактов о неразгаданном классике из новой книги Глеба Шульпякова

Книга Глеба Шульпякова «Батюшков не болен» — художественное исследование судьбы и творчества Константина Николаевича Батюшкова (1787–1855), одного из самых неразгаданных и парадоксальных классиков золотого века русской поэзии. Рассказываем о новинке и публикуем 5 интересных фактов из нее.

Жизнь поэта Константина Николаевича Батюшкова (1787-1855) совпала с эпохой великих перемен: реформы Александра I, наполеоновские войны, взятие Парижа, зарождение первых тайных обществ. Параллельно с ними развивались и собственные «маленькие трагедии» поэта — сложности с продвижением по службе, неудачи в семейных делах, финансовые проблемы.

Глеб Шульпяков
Глеб Шульпяков

Перед читателем жизнь эпохи и судьба интеллектуального, творческого человека внутри этой эпохи. Жизнь, для которой нет границ — географических и культурных. В книге две важных линии: биография Константина Батюшкова — от дня рождения поэта в Вологде до его смерти там же. Вторая линия — дневник доктора Антона Дитриха, который сопровождает уже неизлечимо больного Батюшкова из клиники Зонненштайн в Москву.

1. Существует несколько портретов Константина Батюшкова, и все они несхожи друг с другом — как если бы художники изображали какого-то другого, каждый раз нового человека.

Н. И. Уткин. Портрет К. Н. Батюшкова. 1815
Н. И. Уткин. Портрет К. Н. Батюшкова. 1815

2. Единственный город, где Батюшков жил, а не бывал наездами, — был Петербург: «это был город его детства и первых шагов в литературе».

3. Любимыми сочинениями Николая Батюшкова, отца поэта, были античные классики. Возможно, именно поэтому он дал своим сыновьям имена великих правителей древности: так, брата Константина Николаевича звали Помпей Батюшков.

4. Первым литературным опытом Константина Батюшкова был перевод на французский речи митрополита Платона. Речь была написана на восшествие на престол императора Александра и прочитана Платоном во время московской коронации.

-4

5. Батюшков называл знаменитого автора басен Ивана Крылова «греко-российским» поэтом. «И не только потому, что Крылов “пересадил” Эзопа на “русско-народную” почву. Греческий для Батюшкова — определение поэта прежде всего свободного, неангажированного, признающего власть лишь одного царя: Аполлона».

Больше интересных фактов о жизни поэта Константина Батюшкова — в новой книге Глеба Шульпякова «Батюшков не болен»