Найти в Дзене

Попытка накормить японцев русской кухней оказалась настоящим приключением

В начале года мы пригласили японских родственников в гости, и я решила угостить их русской кухней. Я подумала угостить их чем-то экзотичным для японцев, например борщом и винегретом. Японцы практически не употребляют свеклу в японской кухне, поэтому любое блюдо с этим овощем будет для них необычным. И вот тут начался квест по поиску ингредиентов для русской кухни… Если вы первый раз в этом блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну! Поиск продуктов Итак, встреча с родственниками была назначена на 6 января, а в Японии новогодние праздники отмечают до 4-го, так что до 4 числа включительно большинство онлайн магазинов не работало. Мы решили поискать свеклу в магазинах Осаки, тем более что 4-5 лет назад, когда я последний раз готовила борщ, мы нашли свеклу в торговом центре на станции Умэда. Однако в этот раз что-то пошло не так: то ли в январе не сезон (в Японии многие фрукты и овощи продают только в тот сезон, когда их выращивают),
Оглавление

В начале года мы пригласили японских родственников в гости, и я решила угостить их русской кухней. Я подумала угостить их чем-то экзотичным для японцев, например борщом и винегретом. Японцы практически не употребляют свеклу в японской кухне, поэтому любое блюдо с этим овощем будет для них необычным.

И вот тут начался квест по поиску ингредиентов для русской кухни…

Если вы первый раз в этом блоге, то давайте знакомиться - я Усаги, живу в Японии и рассказываю про эту замечательную страну!

Автор блога
Автор блога

Поиск продуктов

Итак, встреча с родственниками была назначена на 6 января, а в Японии новогодние праздники отмечают до 4-го, так что до 4 числа включительно большинство онлайн магазинов не работало. Мы решили поискать свеклу в магазинах Осаки, тем более что 4-5 лет назад, когда я последний раз готовила борщ, мы нашли свеклу в торговом центре на станции Умэда.

Однако в этот раз что-то пошло не так: то ли в январе не сезон (в Японии многие фрукты и овощи продают только в тот сезон, когда их выращивают), то ли спрос настолько низкий, что от продажи свеклы они отказались. Как бы то ни было - свеклы в том магазине не было.

Но мы не сдавались. Мы зашли еще в пару дорогих супермаркетов, где продают иностранные товары в частности, но и там свеклы не было.

Попытка найти свеклу оказалась провальной.

-2

Последняя надежда была на интернет магазины, и, да, свеклу там найти можно. Но так как до 4 числа онлайн магазины не работали, то было необходимо найти магазин, где доставляют товары на следующий же день. С быстрой доставкой можно было купить только большой набор, который выходил в 3000 йен (около 2000 рублей). Слишком дорого, да и не надо так много на один ужин.

В итоге от идеи блюд со свеклой мы отказались.

-3

По началу я даже растерялась, что делать, но тут муж предложил сделать пельмени. В прошлый раз мы делали картофельные вареники, а в этот раз решили попробовать сделать пельмени с соевым мясом (мы мясо не едим). К пельменям также решили приготовить салат, жареную картошку, щи (постные) и домашний хлеб (у нас есть хлебопечка).

В целом, для этих блюд все продукты есть в любом супермаркете, но чтобы добавить колорита русской кухни я решила купить сметану, и вот тут началось новое приключение.

Лепили пельмени вместе с мужем! Крупновато вышло, но все равно вкусно
Лепили пельмени вместе с мужем! Крупновато вышло, но все равно вкусно

В день Х мы поехали за продуктами в большой торговый центр, где есть сразу 2 супермаркета + мини-супермаркет, где есть иностранные товары. В итоге мы зашли в первый супермаркет, где раньше сметану продавали, но ее там не было. Во втором тоже не было. В магазине с иностранными товарами раньше тоже всегда продавали сметану, но почему-то именно утром 6 января ее не было!

Сметана с Хоккайдо
Сметана с Хоккайдо

Я уже почти начала паниковать, потому что все планы идут наперекосяк. Но тут увидела, что сотрудник магазина выкладывает продукты - вероятно, недавно был завоз товара.

Спросила продавца, не завезли ли сметану. И, о чудо, она была!

Реакция японских родственников

Таким образом, накормить родню мужа русской кухней таки удалось.

Пельмени им напомнили привычные всем японцам гёдза, и когда я спросила, с чем будут есть (сметана, майонез, кетчуп), все (кроме детей) выбрали сметану. Дети же сметану не оценили, поэтому суп со сметаной тоже в итоге доедали родители. А вот домашний хлеб и картошка детям очень понравились.

Взрослые же сказали, что все было вкусно, съели все, что мы наготовили, так что ужин прошел на ура.

Есть ли у кого-то из вас опыт угощения иностранцев русской кухней? Если да - поделитесь опытом в комментариях!

UPD: я вегетарианка, мясо и морепродукты не ем, муж тоже мясо не ест. Так что если будете предлагать рецепты - буду благодарна за постные и просто овощные варианты :)
От негативных комментариев про вегетарианства попрошу воздержаться.

Чтобы получать больше интересного контента о Японии подписывайтесь на группу ВКонтакте или блог в телеграм ₍ᐢ‥ᐢ₎ ♡

Спасибо, что дочитали статью до конца!

Возможно, Вас также заинтересует: