Найти тему
Записки репетитора

Я опять о неумении работать по образцу, или дети разучились думать

На этот раз вообще девятиклассница. Готовится к ЕГЭ. ОГЭ сдавать испугалась, типа, знаний мало, не успею.

Знаний действительно мало. Да что там, их вообще нет. Она до сих пор в числительных путается. К примеру, 12 у нее «twenteen». Хотя и учили, и писали, и повторяли. Ладно, оставим пока вопрос с ЕГЭ открытым. Может, передумает. И вообще, есть еще платная учёба.

Объясняю ей структуру настоящего времени, которое Present Simple.

Сначала долго и нудно пытаюсь выяснить, знает ли она, что такое начальная или неопределенная форма глагола (я просто не знаю, как конкретно в какой школе это называют, ибо везде по-разному). Ей-богу, как Снейп с Поттером:

- Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

Если что, напомню:

- А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит.

Ну, и у меня получилось:

- Начальная и неопределенная форма глагола – это одна и та же форма, также известная как инфинитив. ))))))

Ибо девочка была уверена, что если надо перевести слово «иду», то в русско-английском словаре мы его так и будем искать – «иду». Если «играет», то будем искать слово «играет», а не «играть».

Хорошо, разобрались с этим, объясняю систему глагола в настоящем времени. Причем прямо расписываю все с русским переводом и выделением окончаний. Типа: «Ты чита-ешь».

Вот примерно так
Вот примерно так

И еще отдельно объясняю, что я даю образец, сейчас будем выполнять задания по нему. И тут не может быть никаких загадочных форм, так любимых учениками, наподобие «I am read». И снова отдельно распинаюсь на тему, что я могу слово «читать» заменить любым другим, схема не изменится. Демонстрирую на примерах. Вроде все понятно, вопросов нет.

Ну что, прошу сказать:

- Мы играем.

- We playing.

(Вот что они так эти инговые формы любят, а?)

Знаете, мне захотелось все же выяснить истину. Понятно, что от ученика 5-6 класса внятного объяснения не дождешься, но здесь все же девятый. И вроде человек сознательно к экзамену готовится. Я спрашиваю:

- Объясните, пожалуйста, откуда вы взяли эту форму? Вы на доске у меня видите хоть одно слово с –ing? Мы же с вами выяснили, что после we глагол употребляется в начальной форме, как в словаре. Вот у вас написано: «We read». Не «we reading». Почему у вас появился другой вариант?

Ну что, сначала получаю вполне ожидаемый ответ:

- Анезнай.

Я настаиваю на объяснении.

Тут у девочки в глазах появляется некоторый проблеск разума, она задумывается и говорит:

- Надо «we play». Я это…затупила че-то. Не подумала.

Мне кажется, в этом и кроется главная проблема. Они не думают. Не напрягаются. Не могут, не хотят, не привыкли – я не знаю, какой именно фактор тут влияет. Им проще ляпнуть, а там два сценария:

- Повезло, угадала. Тогда учитель/репетитор отцепится.

- Не повезло, не угадала. Тогда скажут, как правильно, а я повторю.

Может, кстати, тут и любовь современной школы к тестам сыграла свою роль.

Похоже, на данный момент главная задача репетитора – не только объяснить грамматику, отработать лексику и прочее, а научить думать.

А вот как это сделать… Тоже надо думать. )

Как вы думаете?

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!

На эту же тему:

Неумение работать по шаблону и игра в «угадайку» – спасибо школе

Если ученик не умеет работать по образцу… Или в принципе не умеет работать

Вот о чем я писала 10 января в прошлом году:

Почему мою дочь любят работники столовой

Еще из минусов новой школы дочери

Все мои статьи в хронологическом порядке можно почитать здесь.