Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
На берегах Терека

МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВ, "ВНЕБРАЧНЫЙ СЫН" АБРЕКА БЕЙБУЛАТА ТАЙМИЕВА. КРАТКО О ПОРАЗИТЕЛЬНЫХ ОТКРЫТИЯХ СОВРЕМЕННЫХ ЧЕЧЕНСКИХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ

ПРОДОЛЖЕНИЕ К 200-летию со дня рождения М.Ю.Лермонтова в самом конце мая 2014 г. в Грозном прошла представительная международная конференция, посвященная юбилейной дате. По ее итогам вышел в свет научный сборник с работами филологов, историков, философов и др. специалистов из различных регионов страны - “Лермонтов, Россия, Кавказ: движение во времени” тиражом в 500 экземпляров. Сразу же за приветственными обращениями из Китайской народной республики, Италии и др. секцию “Страницы биографии поэта” открывает публикация “Не знавший равного себе… (Кавказ как судьбоносный компонент в биографии и творчестве Лермонтова)” М.А.Вахидовой, представленной литературоведом и публицистом из республиканской столицы. Приводятся всевозможные воспоминания современников о тех перипетиях, которые пришлось вынести молодому человеку, с точно неопределенным возрастом, чтобы получить достойное образование. Автор приходит к выводу, что Михаил Юрьевич не имел достаточно убедительных оснований о своем дворянско

ПРОДОЛЖЕНИЕ

К 200-летию со дня рождения М.Ю.Лермонтова в самом конце мая 2014 г. в Грозном прошла представительная международная конференция, посвященная юбилейной дате. По ее итогам вышел в свет научный сборник с работами филологов, историков, философов и др. специалистов из различных регионов страны - “Лермонтов, Россия, Кавказ: движение во времени” тиражом в 500 экземпляров. Сразу же за приветственными обращениями из Китайской народной республики, Италии и др. секцию “Страницы биографии поэта” открывает публикация “Не знавший равного себе… (Кавказ как судьбоносный компонент в биографии и творчестве Лермонтова)” М.А.Вахидовой, представленной литературоведом и публицистом из республиканской столицы.

Памятник М.Ю.Лермонтову в г. Грозном
Памятник М.Ю.Лермонтову в г. Грозном

Приводятся всевозможные воспоминания современников о тех перипетиях, которые пришлось вынести молодому человеку, с точно неопределенным возрастом, чтобы получить достойное образование. Автор приходит к выводу, что Михаил Юрьевич не имел достаточно убедительных оснований о своем дворянском происхождении и знал тайну своего происхождения. В подтверждение своей версии приводится выдержка из личного дневника в сравнении судеб с английским поэтом лордом Д.Байроном, записанная в 1830 г. следующего содержания: «Про меня (Мне) на Кавказе предсказала то же самое (повивальная) старуха моей бабушке». Далее приводятся первые две строки из стихотворения “Кавказ” на основании которых и не только делается вывод о том, что русский поэт увидел свет в пределах зоны ответственности гребенских казаков на левом берегу Терека в имении Парабочи в имении своих родственников, которое неоднократно посещал, проходя службу на Кавказе.

Отсюда подводится итог, «что именно младенцем, едва появившемся на свет, (Е.А.) Арсеньева вывезла внука с Кавказа, а точнее, из дома своей сестры в Парабочи Шелковского района (современная территория Чеченской республики)». В дальнейшем приводится разбор выдержек из нескольких произведений поэта, из которых доказывается кавказское происхождение поэта. И совершенно неожиданно «15 июля (1831 г.) погибает Бейбулат Таймиев. Считающийся отцом юноши, Юрий Петрович (Лермонтов) еще жив. В церковной книге смерть его зафиксирована 1832 г.». Однако поэт уже в 1831 г. посвятил не одно стихотворение на смерть родителя. Правда до этого публицист М.А.Вахидова указывает название ранее опубликованных ей работ на заданную тематику, известные в совершенно узких кругах, в которых по всей видимости и отстаивается точка зрения о чеченском происхождении поэта. Из всех поэтических героев, с реально существующими лицами отождествляется только предводитель чеченской набеговой партии, у которого жена Лейла носит то же имя, что и упомянутая горянка в произведении “Хаджи-Абрек”. По всему видно, что исследователь проделала огромную работу, анализируя творчество Михаила Юрьевича Лермонтова и подводя неискушенного читателя к единственно верному, как она считает суждению. Нужно отдать должное редакционной коллегии, возглавляемой профессором кафедры Отечественной и зарубежной литературы Пятигорского государственного лингвистического университета (сегодня Пятигорский государственный университет) А.В.Очман, в прошлом преподаватель Грозненского университета, в заглавии статьи  М.А.Вахидовой сделана пометка, что «Материал о чеченском происхождении М.Лермонтова публикуется в дискуссионном порядке».

М.Ю.Лермонтов в детстве. Неизвестный художник
М.Ю.Лермонтов в детстве. Неизвестный художник

Следующая статья “К загадке рождения поэта” в упомянутом сборнике материалов международной научной конференции принадлежит перу профессору Чеченского государственного университета Х.Ш.Яндербиеву и уже не имеет соответствующей пометки редакционной коллегии. В самом начале подтверждается о наличии у М.Ю.Лермонтова шотландской, татарской и русской крови и уже как факт: «И вот теперь обнаруживается, что и чеченская». Автор высказывает критическое отношение к тем чеченским ученным, которые «дружно бросаются опровергать литературоведа Марьям Вахидову, слепо ориентируясь на подобные же исследования других литературоведов». По его мнению и без особых доказательств видно, что «многие свидетельства, связывавшие  (М.Ю.)Лермонтова с чеченцами, были уничтожены еще при царизме, а последние – после депортации чеченцев в 1944 году в Казахстан и Среднюю Азию».

Обращаясь к сборнику статей, составленных М.А.Вахидовой под названием “Ужасная судьба отца и сына”, вышедшего в столице Кабардино-Балкарской республике в 2013 г., филолог пишет, что «бабушка (М.Ю.)Лермонтова Е.А.Арсеньева, гостившая в имении Хастатовых в Парабоче, принадлежавшем ее сестре (мужу Аким Акимычу - автор), в 1811 (?!) году спешно увезла с Кавказа свою дочь Марию, узнав, что она ждет ребенка». Отъезд оказался настолько стремительным, что, не успев доехать до своего имения Тарханы в Пензенской губернии, мать срочно договорилась о свадьбе с сыном своей обедневшей подруги, пообещав солидное приданное. Однако новоявленный супруг очень быстро охладел к молодой жене получив еще и сюрприз в виде шестимесячного ребенка. Отсюда и путаница в возрасте определения русского поэта, чем еще любили позаниматься дореволюционные любители покопаться в пересудах сельских кумушек. В качестве аргументации приводится и тот общеизвестный факт, что Михаил Юрьевич начал писать уже совершенно зрелые стихи в 18 лет, что видимо рановато для гения отечественной поэзии.

Из этого делается вывод, что отцом М.Ю.Лермонтова являлся «предводитель чеченского народа Бейбулат Таймиев», от разлуки с которым Мария Михайловна скончалась в 1817 г. Вне всякого сомнения, предводитель набеговой партии чеченцев, как утверждают особо одаренные появились в ответ на действия генерала А.П.Ермолова, а не наоборот, бывал в этих местах. Несколько раз находясь на российской службе он не мог не проезжать мимо известного на всю ближайшую округу дворянского имения, вооруженного пушками и с круглосуточной охраной. Вполне допустимо, что посещал эти места и в качестве поисков добычи, что не раз проделывали его продолжатели и после того, как казенные селения Парабочевское и рядом стоящее Шелкозаводское получили статус казачьих станиц с соответствующим вооружением

МАССИРОВАННЫЙ НАБЕГ КОННЫХ ПАРТИЙ ТРЕХ НАИБОВ НА ЛЕВЫЙ БЕРЕГ ТЕРЕКА В РАЙОН МАЛОЧИСЛЕННОЙ СТАНИЦЫ ПАРАБОЧЕВСКОЙ
На берегах Терека2 января 2022

НОЧНОЙ СЕКРЕТ ПОРУЧИКА Н.С.КИШИНСКОГО НА ПЕРЕПРАВЕ ЧЕРЕЗ РЕКУ ТЕРЕК ПРОТИВ МНОГОСОТЕННОЙ ПАРТИИ НАИБА ОЗДЕМИРА
На берегах Терека5 января 2022

Помимо Бейбулата Таймиева набеги совершали и другие горские партии, поэтому зацикливаться на одном из них пусть даже и незаурядном чеченце не стоит. Имея офицерский чин Российской армии он вполне мог посещать имение Хастатовых, о чем в заключении пишет  Х.Ш.Яндербиев, поддерживая служебные и куначеские отношения с его обитателями. Однако о тайных встречах с юной девицей, когда в малонаселенном еще крае с более-менее налаженной кордонной службе, когда все на виду, говорить не приходится. Хотя вполне допустимо, что предводители набеговых партий или рядовые участники оставили подобные документы, составленные на арабском языке, о которых упомянул уважаемый профессор в самом начале своей статьи.

Продолжение следует. Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, будем вместе продвигать честную историю.