Найти в Дзене

Что общего у Достоевского, Уайльда и Ибсена: сатира?

Оглавление

Так сложилось, что декабрь начался именно с этих трех авторов. Довольно известных классиков литературы. Это первое общее у них персонально для меня.

Второе общее более очевидно: это литераторы второй половины XIX века.

Третий фактор объединяет конкретно 3 прочитанных мною произведения: все они, разные по жанру и стилю, связаны сатирической направленностью, обличением пороков современной авторам (и не только им) действительности и специфическим послевкусием.

Что же я читала?

Кроткая. Ф.М. Достоевский

Обложка книги взята из открытых источников
Обложка книги взята из открытых источников

Вообще я очень люблю творчество Достоевского. В университетские годы его пятикнижие было для меня настоящим откровением и кладезем потрясающих мыслей. Малая проза Достоевского мне нравится чуть меньше.

Что же до "Кроткой"... Я очень много слышала об этой повести постоянно, но она мне никогда не попадалась. Дома у меня не было собрания сочинений Достоевского, а покупала я себе обычно дешёвые отдельные издания романов.

И вот среди загруженных книг на ЛитРесе я выбрала её.

Первые впечатления довольно сумбурные: что к чему? зачем и как убилась? а он что из себя вообще представляет?

А потом во весь рост встал подпольный человек с закидонами Рогожина.

Ощущения после прочтения тяжёлые, но никого не жаль.

+ 60 страниц

Преступление лорда Артура Сэвила. Оскар Уайльд

Обложка книги взята из открытых источников
Обложка книги взята из открытых источников

А вот здесь послевкусие, напротив, лёгкое. Так искусно Уайльд обыгрывает страшный в основе своей сюжет!

Рассказ этот я слушала, затаив дыхание. Горе-убийца Артур Сэвил, после слов хироманта сам себе в голову вбивший нелепый план и его придерживающийся. Очень тонкой иронией проникнуты все его действия, а финал рассказа потрясает своей наивностью и... невинностью что ли?..

+ 36 страниц

Пер Гюнт. Генрик Ибсен

Обложка книги взята из открытых источников
Обложка книги взята из открытых источников

Некоторое время назад я читала у Ибсена "Кукольный дом" (ниже оставлю ссылку на свои мысли об этой пьесе). Чего-то подобного я ждала и от "Пера Гюнта", но... Если читали - понимаете, насколько я ошиблась в ожиданиях. Если не читали, то... не читайте, только если Вы не фанат романтических драматических поэм. Я - не фанат. Мне было чрезвычайно тяжело воспринимать сюжетную канву. Мне было чрезвычайно тяжело следить за перемещениями и бредовыми выходками героя.

Да, я понимаю, что здесь и мифология, и фольклор, и глубокая сатира, и философия, и вообще "филолог должен это знать". Вот! Я отдала свой долг филологии ознакомлением с этим текстом. Восхищаться им я не могу. Возможно, в силу малых знаний о скандинавской мифологии и литературе вообще. Возможно, вообще от недостатка чтения. Но это не моё.

+ 130 страниц

-4

Что из прочитанного мной Вы читали? Разделяете моё мнение?

Возможно, Вам также будет интересно: