Орхидея — известное всем растение, сочетающее в себе красоту цветка, аромата и листьев. В китайской культуре она символизирует непоколебимость и высокие нравственные принципы в духовном совершенствовании.
Бамбук имеет стебель, но экономит на цветах; слива имеет цветы, но экономит на листьях; сосна имеет листья, но экономит на ароматах; только орхидея обладает всем этим вместе. Орхидея растёт в глухих ущельях и глубоких горах, излучая чистый и далёкий аромат. Она никогда не теряет своего аромата и не заботится об отсутствии людей, готовых наслаждаться её благоуханием. Его утончённый характер подобен великим добродетелям в мире, которые достойны восхищения.
Цветки орхидеи высокие и прямые, она обладает изяществом и благородством, её облик великолепен, распространяя вокруг нежный аромат, свежий и приятный. В истории китайской культуры орхидея также известна как «прародительница ароматов», «красавица пустой долины», «национальный аромат» и «госпожа среди цветов», так её воспевали литераторы и писатели.
Люди почитают орхидею из-за её чистоты и невинности, благоухания, чистый аромат которой окутывает всё вокруг. Она не прекращает своего благоухания из-за отсутствия зрителей, не вянет от холода, обладает выдающимися качествами, выходящими за пределы обыденности. Орхидея также символизирует искренность и красоту.
Орхидеи имеют множество разновидностей, в зависимости от времени цветения они делятся на весенние, летние, осенние, зимние орхидеи, цветки также различаются в зависимости от времени года. Среди многообразных видов орхидей особенно любимыми считаются те, что растут в дикой природе, в уединённых долинах и горах.
На её стройных листьях протягивается вереница белых колокольчатых цветов, подобные белому жемчугу. Она тихо несёт послание весны, раскрывая удивительную красоту.
В древнем Китае ландыш майский, также известный как «трава благородного влияния», растёт в лесах ущелий, скрытый в уединённых горах. Его аромат распространялся, соседствуя с орхидеей, где она не переставала благоухать в глухих горах. Цветок ландыша тонкий и нежный, наполняет воздух изысканной элегантностью, легко влекущий человека в незабываемые ощущения жизни. Его аромат, невидимый и тихий, словно изысканная и нежная женская элегантность, несёт с собой нежность и лёгкость, медленно раскрывая свой изысканный аромат.
Древние хвалили тех, кто обладал возвышенными нравственными качествами и чистыми устремлениями, называя их «джунцзы» (君子) — благородный муж. Благородный человек выделяется среди людей своими высокими моральными качествами, чьё душевное состояние недоступно обычным людям.
В мире существует множество красивых мужчин и женщин, которых общество считает привлекательными. Однако они не обязательно являются благородными людьми с высокими нравственными ценностями.
Будда Шакьямуни, говоря о том, что такое истинная красота, сказал:
«Истинная красота заключается в том, что человек не жаждет зрелищ, уши не жаждут звуков, нос не жаждет запахов, язык не жаждет вкусов, и тело не стремится к удовольствиям. В этом и заключается истинная красота и благородство человека».
Рука, не крадущая чужого богатства, — это хорошая рука; слова, не причиняющие вреда другим, — это хорошие слова; и ноги, не нарушающие законы, — это хорошие ноги. Красавицы этого мира, как внутри, так и снаружи, день и ночь постоянно источают нечистоты из девяти отверстий в теле. В чём тут красота?
Только тот, у кого шесть органов чувств (глаза, уши, нос, язык, тело, разум) остаются чистыми, испускает благоухание, наполненное добротой. Ему постоянно сопутствует защита Дхармы, и каждый миг приносит благополучие. Поэтому, если сравнивать благородные качества с орхидеей, то добродетель благородного человека подобна аромату орхидеи, и там, где он появляется, исходит приятный аромат.
Орхидеи имеют множество форм цветка, они обладают изысканным ароматом и яркими оттенками. Орхидеи объединяют в себе прекрасные черты всех цветов, их аромат и форму, включая разнообразие цветов из всей природной палитры.
В истории китайской культуры первым, кто наслаждался красотой орхидей, был выдающийся Цюй Юань (ок. 340 — 278 до н. э.), первый среди великих китайских поэтов, историческая фигура эпохи Воюющих Царств. В своём стихотворении он писал: «Осенние орхидеи, чистые и ясные, зелёные листья, фиолетовый стебель, в зале полном красивых женщин».
Конфуций, восхвалял орхидею, говоря:
«Орхидея растёт в глубоком лесу и не удерживает своего аромата, даже когда вокруг нет никого. Благородный муж занимается практикой духовного совершенствования, утверждает добродетель, и не меняет своего поведения из-за бедности или невзгод».
Цзо Цю Мин придал короне из орхидей репутацию «национального аромата». Хуан Тинцзянь, писатель времён Северная Сун, писал по этому поводу:
«Если человек обладает талантом и добродетелью, то его называют государственным мужем; если женщина обладает красотой, то её называют народной красавицей; если аромат орхидеи равен аромату целой страны, то его называют национальным ароматом».
Орхидея действительно подобна благородному мужу, растущему в глубоких горах среди редких рощ; она не удерживает свой аромат из-за отсутствия людей вокруг.
Су Ши говорил: «Весенняя орхидея как красивая женщина». Ду Му же отмечал: «Она исходит ароматом, сравнимым с ароматом благородного человека». А в произведении «Шесть заметок о плывущей жизни» Шэн Фу из династии Цин отметил: «Среди цветов орхидея считается лучшей за её таинственный аромат и изысканный стиль». Поэты и литераторы всех эпох выражали особую любовь к орхидеям, сочиняя многочисленные стихи, восхваляя орхидею как «аромат королей».
Человеческая мораль имеет свои уровни, а характеристика цветов тоже обладает своими особенностями. Слива характеризуется ясной структурой, орхидея излучает таинственный аромат; хризантема горда и устойчива к суровым морозам; чистый лотос имеет зеленовато-сизые, покрытые восковым налётом щитовидные, плавающие и возвышающиеся над поверхностью воды листья; пион, как национальный цветок, обладает благородством и божественным ароматом. Каждый из них обладает своим уникальным характером и обаянием.
Орхидея благодаря своему благородному характеру, изысканной форме и приятному аромату долгое время считается «господином среди цветов». Действительно, есть люди, которые считают, что орхидея символизирует людей добродетельных и идеалистов, людей благородных нравов и честных стремлений. Она произрастает в уединённых утёсах и глубоких ущельях, не стремясь к славе и богатству, сохраняя свою ароматную чистоту.
Цюй Юань однажды использовал изысканную чистоту и величие аромата орхидеи, чтобы выразить своё стремление не смешиваться с мирской суетой, не идти на компромисс ради достижения успехов. Благородный человек во время учёбы должен быть способен выдерживать одиночество, быть тем, кто превосходит мирские заботы, как «орхидеи, растущие в уединённой долине, самопроизвольно наполняющей воздух своим ароматом».
Орхидея также символизирует верность в любви, крепкую дружбу, свободу от мирских ценностей, стремление к высокому, а также изысканную, благородную и святую грацию. Орхидея также является цветком дружбы, поэтому она содержит невыразимые истинные чувства.
В сердцах людей укоренилось почтение к холодной сливе из-за сильного и стойкого характера; в сердцах зреет любовь к летнему лотосу за его чистоту; в сердцах проступает восхищение к осенней хризантеме за её невидимое чистое обаяние; и, конечно же, люди возвышают весеннюю орхидею за её благородство, элегантность и чистоту, отражающую добродетель и благородство идеала.
В мире хаоса и загрязнений, дыхание тех, кто алчен и эгоистичен, подобно гниющей гнойной жидкости с невероятным зловонием. В то время как свет милосердия, исходящий от благородного человека, который верит в правду, доброту и терпение, несмотря на невзгоды, подобен благоуханию чистого воздуха в глубокой долине, наполняя сердца свежестью и чистотой.
Настоящий благородный человек подобен цветку, который, распуская свои лепестки, предлагает окружающим свои душистые ароматы. Великий просветлённый озаряет весь мир своим состраданием. Настоящий практикующий обладает благородством, изысканностью, стремлением к высоким целям, добрым сердцем и стойкостью, подобно орхидеям. Их сердца открыты для всех и их не волнует мирская суета. Добродетель благородного человека подобна аромату орхидеи, который встречает трудности и бурю в этом мире с улыбкой, оставаясь стойким и несгибаемым.
Подлинная суть жизни заключается в возвращении к истоку, следованию естественному ходу вещей, освобождению от привязанностей и поиску умиротворения в душе. В процессе духовного развития человек постоянно совершенствует своё внутреннее состояние. Благородный человек подобен аромату орхидеи, тонко, невидимо распространяющий свой приятный запах, принося в этот мир покой. Он бескорыстно и непрерывно предлагает миру невидимую теплоту и свежесть.
Больше интересной информации — на сайте yuanming.ru. Мы собираем самые лучшие материалы для вас, о которых стоит рассказать друзьям. Мы с вами!