«И тут же изо всех переулков и закоулков потекло множество народу: это бедняки несли своих рождественских гусей и уток в пекарни...»
Ч.Диккенс «Рождественская песнь в прозе»
Во времена Диккенса далеко не в каждом доме можно было отыскать большую печь, поэтому в канун Рождества пекарни за символическую плату соглашались приготовить бедняцкие «полуфабрикаты».
Рождественское чудо, не иначе!
Диккенс не понаслышке знал, что такое нужда и голод. Возможно, это и помогло ему так реалистично передать вкус и аромат праздничных блюд на страницах «Рождественской песни».
Книга вмиг стала популярной: британцы с упоением следили, как вплывал в залу благоухающий шар рождественского пудинга; слышали, как булькает подливка для золотистого рождественского гуся и мечтали о невероятной, огромной и тающей во рту индейке.
Диккенс затронул душу каждого англичанина, поэтому праздничный ужин Крэтчитов стал негласным эталоном. С тех пор и бедные хозяйки, и женщины с достатком вместо поваренных книг читали «Рождественскую песнь».
Удивительно, что почти 200 лет спустя традиционный праздничный ужин мало изменился.
О невероятном умении владеть словом и о том, как Диккенсу удавалось раскрыть тончайшие нюансы характеров через еду, мы поговорим на литературном вечере с историческим акцентом: «Чарльз Диккенс: ужин у камина».
Вас ждет настоящий английский ужин той поры, и, конечно, любимое блюдо Диккенса — запеченный сыр.