Я полетала в Мармарис.
Там меня ждало много приключений, о которых я ещё не подозревала.
Конечно, большинство русских отдыхают в Алании или в Анталии. Но в Мармарисе живёт моя подруга. Её муж обучает яхтенному бизнесу, поэтому я решила посмотреть Мармарис.
Мармарис, конечно, удивительный и прекрасный маленький городок. Остановившись в отеле, пришла в столовую. И увидела женщину, как-то разговорились. Оказалось, они с Украины. Они рассказали своё виденье событий, происходящих в 2014 году на Донбассе. Я молча выслушала, потому что своих убеждений у меня на тот момент не было. Я вообще смутно представляла, что происходило.
Но я пошла плавать на море. И вдруг смотрю, плавает мужчина. Ни на кого не смотрит. Со скромным обаянием буржуазии. Я подплываю к нему и спрашиваю по-турецки: "Merhaba adın ne?” (Как твоё имя?)
Он улыбнулся и радостно отвечает. А я слышу шум!
Я ему говорю: “Anlamıyorum. Az Türkçe konuşuyorum”. Он опять радостно и с энтузиазмом шумит.
Я ему говорю: “Az az Türkçe konuşuyorum” (Я мало-мало говорю по-турецки).
Он начинает говорить на беглом английском. Я отвечаю: “İngilizce bilmiyorum. Adın ne?” )
Он ответил, что его зовут Пилот. И дальше он начал болтать по-турецки и показывать на берег. Из всего шума я понимаю, два слова kırmızı sandalye.( красное кресло)
И тут я говорю международное “окей”. И мы плывём на берег.
Моя преподавательница по турецкому языку очень долго стеснялась говорить по-турецки с турками. Всё больше как-то с русскими по-турецки. Всё потому что она украинка и говорила на суржике. И её русские передразнивали. Как не стыдно, если честно? У меня бабушка родная на суржике говорила. Ну и это просто русское наречие, я бы так сказала.
Вот Арут мне говорил, что в Армении в каждой деревне свой язык. И они друг друга не понимают. И общаются в Сочи с армянами из другой деревни на русском. И ничего...
А тут каждый думает, что может делать замечание другому.
В Турции не принято обижать туристов. Поэтому они с улыбкой тебя выслушают. Даже если ты три раза говоришь одно и то же предложение. Они тебя и поправят. И помогут выговорить. Даже суровая, строгая покрытая женщина вдруг расцветает в улыбке и поправляет: "afedersiniz". И повторяет по слогам.
Но я отвлеклась от темы. Приплываем мы на берег. А там всё как у настоящих турков. Зонт, кресло, термос. Для меня принесли ещё кресло. И мы стали сидеть и смотреть, как пурпурное солнце катится за море. И пить чай. От алкоголя я отказалась. Я не поклонница здорового образа жизни, но я одна, в чужой стране, и надо действовать осторожно и быть начеку. Пилот оказался пилотом, у него была квартира рядом с берегом и моим отелем. Он много говорил, показывал фотографии. На реке Далян или Дальян есть рестораны. Там можно и поесть, и искупаться. Ну, завтрак — это вроде бы как не ужин. И я решила рискнуть, ведь кто не рискует, тот не пьёт шампанское, а шампанское я люблю.
Я его оставила на берегу. У меня очень большая разница с Турцией по времени. У меня буквально слипались глаза… Я ушла. А утром я обнаружила Пилота на том же месте. Он сказал, чтоб я собиралась быстро, а то опоздаем на завтрак.
Турецкий завтрак — это, конечно, целое таинство. Несколько видов оливок, много разного сыра, джем и всё такое.
Я оделась, и он заехал за мной на большой чёрной дорогой машине и поехали туда, где горы, лес, река и еда.
Начало сексуальных интимных опасных турецких приключений здесь