Найти тему

«Тысяча свадебных платьев»: когда слишком долго бываешь сильным, то становишься хрупким

Оглавление

Посчастливилось мне тут прочитать одну весьма неплохую и даже чуточку волшебную книгу нового для меня автора Барбары Дэвис. И всё бы ничего, если бы только этот роман до боли не напомнил сразу несколько других:

и «Швею из Парижа» Наташи Лестер,

в котором действие также развивается в Париже, а затем в Америке, и это, конечно, не единственное совпадение;
и «Квартиру в Париже» Келли Боуэн;

и «Последний вечер в Лондоне» Карен Уайт..

Сюжет

Париж 40-ых годов XX века. Свадебный салон семьи Руссель пользуется неслыханной популярностью даже в кругу светских дам. Секрет в том, что женщины рода Руссель обладают уникальным даром — заклинания, вышитые на платьях невест, гарантируют им счастливую семейную жизнь. Вот только сами швеи из поколение в поколение остаются несчастными и одинокими, будто дарят своё счастье другим.

Накануне второй мировой войны мать Солин умирает, однако перед смертью признаётся дочери, что её отец был евреем, а потому девушке нужно немедленно бежать из Парижа, ведь немцы уже вот-вот войдут во Францию. Вопреки материнской воле Солин остаётся волонтёром при госпитале, где знакомится с очаровательным американцем Энсоном, который обещает увезти её в Америку как только всё это безумие закончится.

Однако с каждым днём оставаться во Франции становится всё опаснее, и Энсон с трудом уговаривает Солин бежать в Америку к его отцу и маленькой сестрёнке. Вот только бедную француженку в зажиточном американском доме никто не ждёт, а вскоре ещё и приходит телеграмма о том, что Энсон пропал без вести на одном из заданий…

Спустя четыре десятилетия бостонская художница Аврора Грант, подыскивая подходящее помещение для своей галереи, натыкается на здание бывшего свадебного салона Руссель, несколько лет назад пострадавшего в страшном пожаре, как и его хозяйка. С тех пор Солин ведёт крайне уединённый образ жизни, однако коробка, найденная Авророй под лестницей обгоревшего здания, заставляет Солин пойти на встречу с юной художницей, которая становится началом их большой семейной истории.

***

Признаюсь честно, поначалу я уж чуть было не пожалела, что выбрала именно этот роман, ибо примесь магии меня сильно смущала. В волшебство в последнее время я, уж простите, не верю, а жанр фэнтези — тоже совсем не моё. Впрочем, оказалось, что магией тут и не пахнет. Разве не часто в реальной жизни именно так и бывает, что женщины из поколения в поколение несчастливы в браке или вовсе одиноки? Да, порой одиночество передаётся из поколения в поколение — такой уж поведенческий паттерн. 🤷

«Совсем не обязательно находиться в одиночестве, чтобы чувствовать себя одиноко, chérie».

Очень уж мне откликнулась тема материнско-дочерних отношений, ибо моя мама, как и Камилла, часто мне говорила: «Да зачем тебе это надо?» На самом деле, это ужасно сложно, когда близкие в тебя не верят, не поддерживают, а хуже того — бесконечно суют палки в колёса. В какой-то момент мне даже стало казаться, что Рори — не родная дочь Камиллы. Впрочем, она, как и подавляющее большинство родителей, всего лишь ждала от дочери той самой недостижимой идеальности. 💔

«Противоречие это старо как мир, ибо всегда находятся матери, которые лучше знают, как надо. И всегда находятся дочери, знающие это еще лучше. Такое противоречие рано или поздно встает на пути у каждой женщины: потребность формировать кого-то по своему образу и подобию – и неприятие попыток формирования извне».

А вот от чего меня частенько по-настоящему коробило, так это от поведения молодой Солин. Нет, я понимаю, конечно, что автор пыталась нарисовать главную героиню сильной, но… Узнав о том, что Энсон пропал, она не проронила ни слезинки. Удивительно ли, что его отец ещё сильнее стал подозревать её в корысти? Ну хорошо, допустим, она надеялась на то, что Энсон всё-таки жив, но почему и после смерти дочери она снова остаётся непоколебимой? Снова сила характера? Серьёзно? После такого можно даже найти силы на приперательства с потенциальным работодателем? Сомневаюсь… В общем, молодая Солин, на мой взгляд, вышла довольно картонной и чёрствой. 😞

«Порой что-то заходит уже слишком далеко, чтобы это можно было спасти».

Когда история перевалила за середину, я стала подозревать, что Рори — родная дочь Солин, вот только дебет с кредитом никак не сходился, точнее, даты никак не совпадали. Впрочем, в итоге я оказалась не так далека от истины. Недоумение вызвал и тот факт, что после двух бокалов шампанского Рори как ни в чём не бывало садится за руль — неужели в штатах такие лояльные законы? А может, автор просто забыла, что слегка напоила свою героиню? 😁

«Знаете, жизнь умеет дать нам знать, когда что-то подошло к концу. Это не всегда приятно, но всегда совершенно очевидно…»

И уж совсем великая тупость, но в данном случае не столько литературная, сколько жизненная, когда любящие друг друга люди уклоняются от серьёзного разговора. Энсон уверен, что Солин на самом деле не любила его, а потому с лёгкостью упорхнула, как только получила известие о его возможной смерти. Солин же всю жизнь думала, что Энсон действительно погиб, раз так и не разыскал её. Виноваты, как водится, оба, но что толку смотреть друг на друга волками и продолжать молчать, если всего пара слов может всё вернуть на круги своя?

«То, как человек ведет себя с нами, Рори, на самом деле, с нами вовсе не связано. Это связано с ним самим».

«То, как человек ведет себя с нами, Рори, на самом деле, с нами вовсе не связано. Это связано с ним самим».

Смотреть книгу на Литрес

ПОХОЖИЕ КНИГИ:

«Оливковое дерево» Люсинды Райли: история современной Золушки

Стейси Ли — «Девушка с нижнего этажа»: то, что достается нам без труда, на вкус оказывается не таким уж и сладким

«Код розы» — книга, благодаря которой я узнала о русских корнях мужа Елизаветы II

Кристин Ханна — «Зимний сад»: нам необязательно быть рядом, чтобы быть вместе

Кристин Хармель — «Книга утраченных имён»: плагиат или случайное совпадение? 😔