Найти тему

Кристин Хармель — «Книга утраченных имён»: плагиат или случайное совпадение? 😔

Оглавление

«… нельзя судить человека по тому, где он родился или на каком языке разговаривает».

Передать словами мои впечатления от прочтения этой книги невозможно! Это всё равно что запечатлеть какой-нибудь райский уголок на фото или даже видео — да, красиво, но ты не можешь по-настоящему ощутить атмосферу этого места, пока сам там не окажешься. Вот и эту книгу надо прочесть, чтобы прочувствовать её посыл изнутри. 💘

О чём книга?

1942 год. Мир сотрясает вторая мировая война. Когда в Париже начинаются массовые аресты евреев, студентке Еве Траубе вместе с матерью приходится бежать из города, где она родилась и выросла. По подделанным Евой документам они с матерью добираются до тихого городка Ариньона, о котором они раньше и не слышали, но где, по слухам, таким, как они, помогают сбежать в Швейцарию. Однако их побег затягивается, ведь Евин талант художницы нужен здесь, в Ариньоне, где на пару вместе с обаятельным и дерзким фальшивомонетчиком Реми они изготавливают поддельные документы для десятков еврейских детей.

2005 год. Пожилая библиотекарь Ева Адамс видит в газете сюжет о найденном в Германии уникальном экземпляре Евангелие, некогда вывезенном немцами из Франции, и прошлое, которое она так усердно скрывала даже от своих близких, встаёт перед её глазами, будто это было вчера, ведь в этой книге зашифрованы реальные имена сотен спасённых ей людей. Как сложились их жизни? Что случилось с ней самой 60 лет назад? И как она вообще оказалась в Америке?

Читать книгу на литрес

Каждой книге своё время

👍 Была бы моя воля, я бы отдала Кристин Хармель все самые престижные литературные премии, которые только существуют! Ну, не ей одной, конечно, и всё же Кристин этого по-настоящему достойна! Это уже третий её роман наряду с

«Женой винодела»
и
«Жизнью, которая не стала моей»,

Которые мне посчастливилось прочитать, и каждый из них по-своему шикарен!

Кстати, впервые увидев аннотацию на «Книгу утраченных имён», я сразу поняла, что это моё. Однако, когда роман попал ко мне в руки, я прослушала начало
аудиоверсии

и почему-то не слишком впечатлилась, а потому книге пришлось, наверное, пару месяцев терпеливо подождать меня на полочке. Но, видимо, время пришло, и на сей раз я проглотила эту историю залпом!

И всё же плагиат или случайное совпадение?

Да, во многом сюжет перекликается с книгой Кристин Ханны

«Соловей»:

В обеих рассказ ведётся от лица уже пожилой героини, у которой есть взрослый, очень деловой сын, который до сих пор ничего не знает о прошлой жизни матери,

Ø только в одном случае его зовут Жюльен, а в другом — Бэн,

Ø у Ханны дело происходит в 1995 году, а у Хармель — в 2005,

Ø Жульен летит вместе с Вианной из Америки в Париж, а Ева в итоге улетает в Берлин самостоятельно,

Ø обе героини помогают евреям, только Вианна — чистокровная француженка, а Ева — сама еврейка,
ну и так далее.

Вообще, обе писательницы кажутся мне родными сёстрами, я их даже частенько путаю. Обе — американки, к тому же, тёзки, у обеих прекрасный слог, обе придумывают невероятно увлекательные сюжеты с многочисленными эмоциональными якорями, которые просто не могут не зацепить читателя. И всё же, судя по тому, что роман Хармель был написан пятью годами позже романа Ханны, да и в целом первая аж на 19 лет младше в

торой, я склонна сделать вывод, что Хармель немного слизала сюжет у Ханны, а, скорее всего, просто прочла и вдохновилась сочинением коллеги. Навеяло, что называется. 😉

Единственное, что одновременно меня и восхитило, и покоробило в этом романе — это то, с какой лёгкостью, а может, и мужественностью Ева отпустила своего отца. Нет, она, конечно, пыталась вызволить его из лагеря, но уж слишком быстро убедила себя в том, что его уже не вернуть. Мне такие мысли показались странными, я думала, она до конца будет надеяться на его возвращение. Ну и концовка, честно говоря, не слишком правдоподобная. 😬

И да, после такого рода книг ужасно сложно переключиться на что-то более лёгкое вроде любовного романа, ибо он начинает казаться такой чепухой по сравнению со столь глубокой литературой, в которой, пожалуй, заключена вся боль и трагедия человеческой жизни, а ведь мной уже перечитано столько подобных историй… 💔

ПОХОЖИЕ КНИГИ:

«Последний вечер в Лондоне» Карен Уайт: «быть отважной – не то же самое, что не бояться»

Бен Элтон. «Два брата»: иногда, чтобы победить, нужно поддаться

Пэм Дженофф. «Пропавшие девушки Парижа»: у войны и женское лицо

Эми Хармон. «Из песка и пепла»

Мег Уэйт Клейтон. «Последний поезд на Лондон»

Имоджен Кили — «Белая мышь»

«Девушка, которую ты покинул». Потрясающий роман Джоджо Мойес о любви и предательстве

Дайна Джеффрис. «Дочери войны»

Кейт Куинн. "Сеть Алисы"

«Дочь торговца шёлком» — чужая среди своих

«Платье королевы» — один из самых восхитительных исторических романов…

Сэнди Тейлор. «Сбежавшие сестры» После прочтения этой книги хочется обнять весь мир!

Маргарет Грэм. «Истерли Холл»