Найти тему
Венский шницель

Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 30 ноября

На календаре последний день осени, а это значит, что пришло время для очередного перевода.

Каждый день я перевожу для читателей моего канала отрывок из книги на немецком языке «Freude für alle Tage» («Радость на каждый день»), посвященный конкретному дню.

Таким образом, к концу года вся книга будет полностью переведена :).

"Сервус!" - как говорят австрийцы! Приветствую Вас!
Я живу в прекрасной Вене. На своем канале я пишу о жизни в Австрии, путешествиях, а также делюсь наблюдениями о происходящем вокруг.
Подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые публикации.

30 ноября

-2

"Как блаженно видеть,
как часы становятся длинными,
Как человек с удовольствием
осматривает окрестности.
Когда люди интересуются друг у друга о том как дела,
Когда люди стараются проживать счастливую жизнь."

Фридрих Гёльдерлин

О жизненном пути Фридриха Гёльдерлина я писала в "Радости на каждый день" от 13 июня 2023 года". Прочитайте, если еще не прочитали.

Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 13 июня
Венский шницель: канал о жизни в Австрии13 июня 2023

Посмотреть переводы из книги "Радость на каждый день", посвященные другим дням, Вы можете в подборке "Радость на каждый день / Freude für alle Tage" на моем канале.

Радость на каждый день / Freude für alle Tage | Венский шницель: канал о жизни в Австрии | Дзен

-3

Подготовка материалов для публикаций – большой труд. Поблагодарить и поддержать автора канала "Венский шницель" можно по QR-коду:

-4

Или переводом через Яндекс Формы:

Еще больше заметок, наблюдений и фотографий в моем телеграм канале, подписаться на который можно по этой ссылке.