Найти в Дзене
Беречь речь

Что скрыто в песне «Во поле берёза стояла»: загадочные «люли-люли» и горькая судьба молодой жены

Оглавление

Под эту песню детишки водят хоровод и старательно выводят «Люли-люуулиии». Хорошо, они не знают, о чём она. Вас никогда не удивляло, что героиня собирается берёзку заломати? Нашу светлую любимую берёзку, символ русского народа, вот так варварски взять и испортить! Или мы чего-то не понимаем?

Раскрою вам, что здесь значит «заломати», как расшифровываются «люли-люли» и почему берёзка «кудрявая». Это первая статья об известной песне, в которой я расскажу о сюжете и о том, что такое «люли-люли». О том, почему берёзка «кудрявая» и за что её надо «заломати», читайте в следующей статье: подпишитесь, чтобы не пропустить!

картина И. А. Морозовой
картина И. А. Морозовой

О чём сюжет?

Не думаю, что удивлю вас, если скажу, что сюжетов народной песни — великое множество. И какая история была в исходном варианте, узнать не получится. В детском саду и школе мы пели усечённую версию, где никакой трагедии не было. Только один вопрос меня волновал: за что так с берёзонькой? Стояла себе, никого не трогала. А тут человек собирается её заломать...

В полной версии, если отбросить повторы строк, действие примерно следующее:

Во поле береза стояла,
Во поле кудрявая стояла.
Люли, люли, стояла!
Люли, люли, стояла!

Некому березу заломати,
Я пойду погуляю,
Белую березу заломаю,
Срежу с березы три пруточка,
Сделаю три гудочка,
Четвертую балалайку.

Вы, гудки, не гудите,
Стара мужа не будите,
Старой спит со похмелья,
Пойду ль я на новы сени,
Стану ль старого будити.

Встань, мой старой, пробудися!
Ой, борода седая, пробудися!
Вот тебе помои, умойся,
Вот тебе рогожка, утрися,
Вот тебе борона, расчешися,
Вот тебе лапотки, обуйся,
Вот тебе шубонька, оденься,
Вот тебе дорожка, прогуляйся!

картина А. И. Куинджи
картина А. И. Куинджи

Из сюжета следует, что это песня о горькой судьбе молодой женщины, которую насильно выдали замуж за старика. Человека уважаемого и наверняка богатого, способного решить проблемы семьи благоверной. Вот только женщина в этом браке несчастлива и глубокой любовью к нему не прониклась. Такие браки в истории России — не редкость, и вы об этом знаете.

Песне много столетий, а первые печатные варианты появились в конце XVIII века. Упоминание «берёзки» можно найти на страницах «Путешествия из Петербурга в Москву» Александра Радищева: там песню поёт «хоровод молодых баб и девок».

В XIX веке казанский поэт Нигмат Ибрагимов написал свою версию «берёзоньки», подробно остановившись на нелёгкой женской судьбе главной героини. В его сюжете появляется некий молодой человек, в которого на самом деле влюблена несчастная:

Нелюб не умом взял, не приятством,
Взял большой роднею и богатством.
Милый беспоместен, беспороден;
Он душой богат и благороден.

картина К. А. Сомова
картина К. А. Сомова

Возможно, драма героини спровоцировала появление ещё одного варианта песни. Мой читатель поделился, что в народе она нередко оканчивается строками «Вот тебе верёвка — удавися» или «Вот тебе камень — утопися», обращёнными к мужу.

Что такое люли-люли?

На протяжении всего текста упоминается многократное «люли-люли». Есть разные легенды о том, какой смысл несут эти слова. Например, кто-то верит, что здесь зашифрованы имена славянских божеств Леля или Лады, невзирая на сомнения исследователей в их существовании.

Кто-то объясняет «люли-люли» через искажение слова «аллилуйя», которое простому крестьянину было незнакомо и потому приняло такой необычный вид. В словаре русского языка XVIII века тоже даётся занимательное пояснение.

В нём сказано, что у слова «люли» два значения. Во-первых, это междометие, употребляемое в припевах народных песен. А во-вторых, это простонародное слово, означающее «хорошо, весело». И в словаре дан сногсшибательный пример: «Как я рада, что он ушол в поход, мнѣ без нево будет люли, мнѣ без нево будет весело». Тоже «любящая» жена писала, не иначе.

картина А. В. Кольцова
картина А. В. Кольцова

Откуда всё-таки взялись «люли»? Я решила найти ответ в этимологических словарях. В словаре Фасмера сказано, что «люли», как и «люлю», — междометие, которое происходит от слов «люлька» (колыбель) и «люлькать» (убаюкивать). Это звукоподражательное слово, вероятно, использовалось в колыбельных и песнях о сне, а потом получило более широкое распространение. Поэтому «люли» можно встретить во многих обрядовых и лирических песнях русского народа, включая нашу любимую «берёзку».

Почему берёзку надо «заломати» и что на самом деле означает это слово, читайте ЗДЕСЬ:

Подписывайтесь на мой блог и поставьте лайк, если было интересно. Жду вас в своём ТЕЛЕГРАМе! Там есть чат, где мы можем пообщаться: https://t.me/chat_berech_rech