В связи с большим интересом к первой статье, посвященной значению слов в болгарском и русском языках соответственно, я решила написать вторую часть, поскольку миллионы людей хотят продолжение.
Сегодня мы начнем со слова "рис".
В России едят рис, а мы его боимся. Это красивые большие дикие кошки, которые, к счастью, не встречаются на улицах Болгарии, но мы можем увидеть их в зоопарке или в горах. (А именно рысь)
Гора-лес
Говоря о горах, в Болгарии слово "гора" - это лес. То есть, там, где много деревьев, мы называем это "гора". По крайней мере, в горах много лесов, верно?
Майка - мать
А чтобы маленькие дети не потерялись в горах (и не только), они должны всегда держаться за маму или старшего. Здесь самое время сказать, что слово "майка" на болгарском языке означает "мать", а не то, что мы надеваем. То есть вы надеваете "майка", а маленьких детей одевает их "майка" (мать).
Живот - жизнь
Если кто-то говорит вам, что его "живот" прекрасный, это означает, что у него прекрасная жизнь.
"Среда" и "неделя"
"Среда" на болгарском языке означает "по середине, в центре", а "неделя" - последний день недели. То есть воскресенье.
И по случаю окончания этой статьи я познакомлю вас с еще одной парой слов с другим значением.
Конец - нить
В Болгарии "конец" означает "нить". А "конец" будет "край". - Конец нити.
Вот тебе конец! Это значит, что я даю тебе нить.
Внимание!
Данная статья написана исключительно в развлекательных целях. Русский язык не является для меня родным, и я приношу извинения за возможные ошибки. Не стесняйтесь поправлять меня, в конце концов, мне нужна конструктивная критика, чтобы я могла улучшить свои знания русского языка. Улыбайтесь больше!☺️