Когда мне попадаются какие-то просторечные слова, для которых не выработано общепринятого написания, я обычно смотрю их в мемах (это мой авторский метод определения формы бытования слов). Вот и со словом кипеш я собираюсь поступить так же. Пока буду писать «кипеш» просто потому, что так мне больше нравится. В других источниках (не в мемах) встречаются варианты написания: кипеш, кипешь, кипишь, кипеж или кипиш. Известны и более ранние варианты: хипеж, хипес, хипеш, хипиж, хипис, хипиш, кипеж, хибеж, хибес, хибеш, хибиж, хибис, хибиш. В орфографическом словаре РАН зафиксирована форма «кипеж». С отсутствием мягкого знака в конце можно согласиться: слово кипеш – это существительное мужского рода («такой кипеш!»), в таких случаях мягкий знак после шипящих не ставится. А вот с написанием буквы ж можно и поспорить. На мой взгляд, здесь в конце слова должна стоять буква ш. Дело в том, что от слова кипеш уж есть производные, например глагол кипешевать. Часто употребляется выражение «Не кипешу