Случается так, что по средней книге снимают прекрасный фильм. Пример - советский "Зелёный фургон". А бывает наоборот: книга прекрасная, но с экранизациями ей не везёт. Вот несколько примеров.
"Всадник без головы"
Казалось бы: яркие персонажи, динамичный сюжет, детективная линия, бонус - колоритная атмосфера Дикого Запада. Словом, всё, что нужно для отличной экранизации. Но режиссёры почему-то обходят "Всадника без головы" стороной. По нему снято всего два фильма. Мексиканскую экранизацию я не видела, а советское кино 1973 года, на мой взгляд, портит, в первую очередь, главный герой. Морис Джеральд в исполнении Олега Видова получился деревянным и малоэмоциональным. Ну и слишком современные костюмы тоже режут глаз.
"Собака на сене"
Советская экранизация пьесы Лопе де Вега прекрасна, я считаю её одним из лучших фильмов Яна Фрида. Но почему-то кроме него "Собака на сене" почти никого не вдохновила. Была, правда, ещё слабенькая испанская экранизация. Мне не понравились ни Диана (современная девушка, которая зачем-то нарядилась в условно старинное платье), ни трусоватый подловатый Теодоро, ни комичная Марсела. Тристан ещё туда-сюда, но этого как-то мало, чтобы считать фильм удачным.
"Граф Монте-Кристо"
Этот роман, в отличие от двух предыдущих, экранизировали очень много раз, но удачных фильмов - раз-два да обчёлся. В версии Юнгвальд-Хилькевича мне не нравится главный герой. Виктор Авилов был хорошим актёром, но со слишком инфернальной внешностью. А Монте-Кристо всё же не должен вызывать ужас своим видом. Жерар Депардье в этой роли смотрится ещё хуже. Особенно ужасна сцена побега из тюрьмы, в которой несчастный Эдмон Дантес наел ВОТ ТАКОЕ ПУЗО. Экранизации, в которых действие романа переносят в наше время, мне тоже не нравятся. Я против переноса событий в другую эпоху, потому что тогда поступки героев книги, написанной пару веков назад, смотрятся странно.