Найти тему

Глава 535. Начало правления Султана Османа II. Намерения Давута Паши воспользоваться неопытностью юного султана. Первая влюблённость Османа.

Султан Осман.
Султан Осман.

Спустя неделю Халиме Султан была сопровождена в старый дворец.

Давут паша с Дильрубой Султан, замаскировавшись под простолюдинов, направились на встречу с ней.

Бавшая валиде пребывала в гневе.

Запершись в своих покоях, она приказала строго на строго никого к ней не впускать.

Халиме Султан не предалась рыданиям, как многие почитали во дворце.

Султанша мечтала отомстить и вернулась к колдовству, будучи уверенной, что оно поможет Кесем Султан захворать неизлечимой болезнью.

Сыпя проклятия, Халиме жгла травы и бросала их в медную чашу с водой.

Подойдя к покоям Халиме Султан, Давут паша приказал служанкам

- Доложите Халиме Султан, что у нас для неё важное известие, - высокомерно произнёс Давут.

- Прошу прощения. Но, госпожа велела никого не впускать к ней, - ответила одна из девушек.

Давут заскрежетал зубами

- Как ты смеешь противоречить мне, негодная?!, - прорычал паша. - Кто ты такая?!

Остранив Давута, Дильруба Султан подошла к испуганной рабыне и, сняв с головы капюшон, позволила себя узнать.

Лицо рабыни осветила улыбка.

Склонившись перед султаншей, девушка тут же скрылась в покоях Халиме Султан.

Вернувшись обратно, рабыня доложила

- Госпожа. Халиме Султан ожидает вас.

Дильруба качнула девушке головой и жестом руки приказала Давуту идти за ней.

Халиме не сводила своих проницательных глаз с дочери и её мужа

- Зачем вы здесь? Вы совсем лишились рассудка?! Если тебя, Давут, проследят люди Кесем. Ты лишишся поста. В этом случае нам никогда не удасться спасти моего Мустафу из заточения, - с негодованием произнесла султанша.

- Матушка. Причина нашего визита к вам, как раз заключается в моем брате, - произнесла Дильруба.

Давут заискивающе улыбнулся

- Повелитель, в силу своего возраста, вспльчив и горяч. Не имея никаго опыта, он совершенно не слушает пашей и визирей. Султан Осман принимает самостоятельные решения. Это может довольно печально отразиться на его управлении государством, - многозначительно произнёс Давут.

- Ну раз так. Что же, в таком случае, ты хочешь от меня, Давут?, - спросила Халиме Султан.

- Я лишь поставил вас в известность, госпожа. Вы должны быть готовы в любой момент оставить этот дворец и выдвинуться в Топкапы. Дабы занять там полагающееся вам место, - ответил Давут.

Халиме Султан задумалась.

Улыбнувшись матери, Дильруба произнесла

- Довертесь Давуту, матушка. Я уверена, что он способен вернуть Мустафу на трон, а вас на должность валиде.

- Возвращайтесь обратно, - произнесла Халиме в ответ дочери. - Вас никто не должен видеть здесь.

Ни Дильруба, ни Давут не посмели перечить и, склонившись, покинули покои Халиме Султан.

Выйдя за пределы дворца, Давут спросил у Дильрубы

- Твоя матушка водит дружбу с шайтаном? Ты никогда не говорила мне об этом.

Дильруба посмотрела на мужа суровым взглядом

- Тебе показалось, Давут! Более никогда не смей говорить подобного о моей матушке!, - разгневанно произнесла султанша...

Кесем Султан вошла в султанские покои и, с укором посмотрев на Османа, сказала ему

- Ты не пришёл сегодня ко мне за благословением, Осман. Может ты назовёшь причину твоего поступка?

Осман смутился

- Я был немного занят с утра и как раз собирался пойти к вам, госпожа, - ответил султан.

Кесем улыбнулась

- Я полагаю тебе понравился дар, преподнесеный тебе мною, - произнесла султанша.

Осман смутился ещё больше.

Чувствуя себя крайне не ловко и, чтобы избавится от присутствия нареченной матери, Султан Осман приказал

- Вернитесь в гарем, госпожа. Мне необходимо подготовится к заседанию дивана.

Кесем усмехнулась и, плавно развернувшись к дверям, оставила султана Османа наедине с собой.

- Ах, Айше, - прошептал Осман и, пройдя к дверям, приказал позвать к нему главного ювелира.

Султан был влюблен, но не ту наложницу, что ему подарила Кесем Султан.

Три дня назад, он при выходе в город, случайно познакомился с прекрасной девушкой, носящей имя Айше.

Подойдя к камину, Султан Осман мечтательно произнёс

- Ты станешь моей женой, Айше. Даже если против этого восстанет весь мир...

Кесем медленно шла по дорожке, припорошенной падающим снегом.

Пройдя к кафесу, она подняла руку и жестом приказала страже отворить перед ней двери.

- На улице идёт снег, - произнёс с грустью Мехмед, посмотрев на меховую накидку матери. - Я вижу его в сквозь решетки на окнах, но не имею возможности коснуться его рукой.

Кесем провела рукой по щеке сына

- Мехмед, сынок мой. Снег это совсем не то, по чему стоит грустить, - произнесла с улыбкой султанша. - В твоей предстоящей жизни его будет ещё очень много.

- Вы хотите сказать, что мне с братьями позволят покидать кафес?, - произнёс с горькой усмешкой шехзаде. - Я более чем уверен, что этого не случится никогда. Нам суждено быть вечными узниками, - добавил Мехмед, переведя взгляд на решетчатое окно.

Кесем прошла к остальным сыновьям, сидящим на диване, и с любовью спросила у них

- Почему меня никто не встречает? Разве вы все не рады мне? Неужели вы позабыли свою матушку?

Наследники продолжили сидеть, настороженно просматривая на мать.

Кесем развернулась к Мехмеду и взволнованно спросила у него

- Что происходит? С чем связано это странное поведение у твоих братьев, Мехмед?

- Они все думают, что вы бросили их, матушка, - ответил шехзаде Мехмед, продолжая смотреть в окно. - Ещё они думают, что наши сестры для вас важнее, поскольку никто из них не живёт здесь.

- Это кто вам сказал такое?, - подозрительно спросила Кесем у сыновей, по-прежнему сидящих на диване.

- Мехмед, - тихо произнёс шехзаде Мурад.

Кесем протянула руки

- Иди ко мне, Мурад. Обещаю тебе, сынок. Я всегда буду любить вас и никогда не брошу, - произнесла с любовью султанша.

Шехзаде Мурад улыбнулся

- Я ждал вас, матушка, и очень скучал, - произнёс мальчик...