Трейси вскочила на ноги, восстановив равновесие после толчка Джона. Она огляделась по сторонам. Митти была отделена от нее, а они с Джоном находились в простой квадратной комнате. Комната напоминала каменный зал, в который они с Митти вошли ранее. Она обернулась. Позади нее стоял Джон Старр, преграждая путь к единственной двери наружу. За дверью слышался стук Митти.
-Трейси? Трейси! - кричала она. Дверь затряслась, когда Митти потянула за ручку. - Джон, выпусти ее!
- Почему это должны были быть вы, мисс Хиггенботтом?" - сказал он, медленно сокращая расстояние между ними, игнорируя крики Митти. Его глаза, казалось, прожигали Трейси.
-П-прошу прощения? - Трейси запнулась, оглядывая комнату в поисках какого-нибудь выхода, любого выхода, который она, возможно, пропустила.
-Я вспоминаю вчерашний вечер - ты был единственным человеком, кто не видел меня на выступлении. Я был совершенно вне себя.
Митти продолжала трясти дверь.
-Там не было и Чарли.
-Мальчик? - он усмехнулся, выражение его лица едва изменилось. -Так его звали Чарли?
- Звали? - переспросила Трейси. Она напряглась, узел в ее животе сжался. - Где он?
- Откуда мне знать, мисс Хиггенботтом? - Джон уставился в землю, задумчиво поджав губы. - Скажи мне, - сказал он, еще раз встретившись с ней взглядом, - где ты была прошлой ночью? - Трейси хранила молчание. Она выдерживала его пристальный взгляд, отступая назад при каждом его шаге. - Я боялся, что ты создашь мне проблемы, - вздохнул он.
Дверь затряслась еще раз.
- Скажи мне, что ты сделал с Чарли, и я скажу.
- Боюсь, ты не в том положении, чтобы вести со мной переговоры, Трейси, - рассмеялся он, и жестокая улыбка расплылась по его лицу. - И опять же, я не имею ни малейшего представления о том, где вы можете его найти. Я его не похищал.
- Кто сказал, что его похитили?
Джон сделал паузу, пристально глядя на Трейси.
-Я хотел сказать: это не то чтобы, я его похитил, - спокойно сказал он.
Трейси съежилась под его пристальным взглядом.
-Странная оговорка, тебе не кажется?
Он не ответил. Он просто поддерживал зрительный контакт с Трейси.
- Если это было не "как будто ты похитил Чарли, - насмешливо повторила Трейси, - тогда кто скажет, что это не был кто-то другой? Скажем, это был твой шеф-повар? Я знаю, что ты каким-то образом вовлечен, Джон.
Улыбка Джона медленно сползла.
-И что привело тебя к выводу, что это мог быть мой шеф-повар? - тихо спросил он.
- Потому что ..., - Трейси замолчала, останавливая себя. Она взглянула на дверь, заметив, что она перестала двигаться.
-Должно быть, Ролло наконец добрался сюда, - пренебрежительно сказал Джон, бросив взгляд назад.
-Митти....
-С твоей подругой, - перебил он, - все в порядке. Она мне нравится, - задумчиво произнес он. - С другой стороны, у тебя, - сказал он, глядя на Трейси, - слишком слишком много секретов...всё запутанно.
- Что запутано?
- Я ненавижу беспорядок, Трейси. Я уверен, ты уже знаешь это. Мистер Портер нарушил мои планы. А теперь еще и ты. Ты знаешь, не так ли? - продолжил он. - О спектаклях, о том, что они были моими? Именно там ты была вчера вечером, чтобы узнать, появлюсь ли я в театре Болдграсс".
- Вообще-то, нет, - Трейси прервала зрительный контакт, сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. - Мы были там из-за миссис Пино.
- Ха, так ты была там! Это было не так уж трудно сказать сейчас, не так ли?
Трейси поджала губы, ее глаза сузились.
"Мне нужно быть осторожней", - подумала она.
- Я рад видеть, что мой план с миссис Пино почти сработал! - Джон улыбнулся и хлопнул в ладоши. Однако так же быстро его улыбка исчезла. - И все же мы здесь.
Он подошел к ней ближе. Трейси снова отдалилась, только чтобы обнаружить, что уперлась в стену.
Она медленно выдохнула, заставляя себя продолжать поддерживать зрительный контакт.
- Я должен был уехать завтра, Трейси, - спокойно сказал он, его взгляд стал свирепым. - Если бы только ты молчала, - выплюнул он. - Мы должны были уехать из страны, подальше от угроз миссис Пино. Все шло так хорошо ..., - лицо Джона потемнело.- И тут этот беспорядок с мистером Портером.
- Портером? - медленно произнесла Трейси, незаметно просматривая пути отхода.
- Да, мистер Портер.
- Вы похитили мистера Портера только потому, что у него были документы миссис Пино о ваших двойных выступлениях?
- Ничто не убедило бы его, - перебил он. - Я не хотел ..., - лицо Джона побледнело. На мгновение Трейси показалось, что он испугался.
"Нет, - подумала она, - это нечто большее... раскаяние? Гнев?". Она не могла определить причину его эмоций. Однако через секунду его лицо снова осветилось.
-Затем появился мальчик, появившийся за кулисами, пока мы подсчитывали доходы на билеты.
-Итак, так ты знаешь о Чарли!
Джон снова замолчал.
- Возможно, - наконец сказал он.
-Там были ваш дворецкий и шеф-повар. Они забрали Чарли, верно?
- Хм, - неодобрительно промычал Джон, слегка нахмурившись, наклонив голову. - Так получилось, что у моих дворецкого и шеф-повара есть имена: Хассан и Ролло, - поправил он, игнорируя вопрос. - Теперь смотри, - продолжил он, - это происходит снова. Беспорядок, - он дернулся. - Ты. На этот раз ты - беспорядок в моих планах.
На долю секунды он потянулся к нагрудному карману, но затем отдернул руку.
- И теперь моя очередь, - спокойно сказал он, - убрать этот беспорядок.
Трейси нахмурилась, но ничего не сказала. Вместо этого она снова посмотрела на дверь позади Джона. Он подошел к ней достаточно близко, чтобы увеличить расстояние между собой и выходом.
"Если я смогу убежать, не думаю, что он сможет поймать меня так быстро, - она закусила губу. - Но открывается ли эта дверь отсюда?
- Трейси, - сказал Джон, прерывая ход ее мыслей. - Мне любопытно, как ты узнала обо мне? Я совершенно уверен, что забрал все улики из магазина.
- Это что, какая-то шутка? Почему ты продолжал посылать эти язвительные записки, которые дразнили меня на каждом шагу? Тебе следовало быть осторожнее, - выдала Трейси.
- Записки? - Джон моргнул и нахмурился.
- Да, записки, - Трейси повторила, на этот раз с меньшей уверенностью. - Те, которые должны были подставить миссис Пино. Это был твой план, не так ли?
Джон вытаращил глаза.
- Зачем это мне?
На Трейси нахлынуло разочарование.
-Почему я должна верить твоим словам? - взорвалась она. - Ты актер! Конечно, ты можешь просто притворяться в течение каждой секунды этого разговора.
Она еще раз посмотрела на дверь. "Если я правильно рассчитал время ..."
- Я говорю искренне, я не понимаю, что ты имеешь в виду? - лицо Джона исказилось, как показалось, в замешательстве.
-Тебе, должно быть, весело со мной, не так ли? - Трейси фыркнула.
-Да, - сказал он, и его лицо расплылось в улыбке. - Это довольно забавно. Я не получал такого удовольствия очень давно. Но нет,не понимаю, - сказал он с уже серьезным выражением лица. - Зачем мне вообще посылать тебе подсказки?"
- Я не знаю, может, потому что ты безумец? - сказала она, пытаясь стоять на своем и скрыть свой страх.
- Странно, что ты употребила это слово, - сказал он со смехом, и его губы скривились в легкой улыбке. - Ты сама сказала, что я актер. Тогда я, должно быть, играю убедительно, - улыбка исчезла. - В отличие от тебя.
Трейси съежилась под его пристальным взглядом.
- Я вижу ваш страх, мисс Хиггенботтом", - сказал он и сделал шаг вперед, но передумал и остался на том же месте. - Скажи мне, - медленно произнес он, его лицо ничего не выражало. - Почему. Ты. Здесь?
Трейси сглотнула.
-Ты знаешь почему. Ты ... ты сам это сказал, - сказала она, решившись повторить за ним. - У нас были основания полагать, что мистер Портер здесь.
Джон никак не отреагировал. Он только продолжал пристально смотреть.
- Видишь ли, мы надеялись, что..., - Трейси замолчала. Казалось, у нее мурашки побежали по коже под его пристальным взглядом.Тишина была почти оглушительной.
- Надеялись? - он тихо усмехнулся. - Надежда - это для трусов.
Трейси медленно отступила в сторону, пытаясь принять выгодную позу для побега. Он продолжил свое продвижение, подходя ближе к ней.
- Пожалуйста, Джон. Меня не интересует, что ты делаешь с этими выступлениями. Я просто хочу знать, где мистер Портер. Пожалуйста, скажите мне, где мистер Портер, или позвольте мне мирно уйти и поискать его самой.
Джон ухмыльнулся и еще сократил дистанцию между ними. Он был почти прямо перед ней. Трейси сжала челюсти от отвращения. "Он просто развлекается!"
- Ни шагу больше! - прошипела она.
-О? - он остановился. - Ты имеешь в виду вот это? - он снова шагнул вперед.
- Прекрати это!
- И что ты будешь делать? - Трейси с трудом выдержала его взгляд. - Что ж, - усмехнулся он. - Я удивлен, что ты думаешь, будто я не заметил, как ты пыталась дистанцироваться от меня? Ты думаешь, что можешь выбраться?
Трейси заметила, что он снова потянулся к нагрудному карману, на этот раз схватившись за красную брошь на кармане. "Брошь!" - она вспомнила, как Митти была взволнована, увидев брошь.
- О, вы заметили мою брошь? - Джон улыбнулся. - Мистер Пино сделал это для меня много лет назад, - сказал он, с любовью глядя на нее в своих руках.
-Мистер Пино? - спросила она, изображая интерес. "Что угодно, лишь бы отвлечь его", - подумала она.
-Да, покойный муж миссис Пино. Он был хорошим человеком. Жаль, что он умер, - глаза Джона поднялись и снова встретились с глазами Трейси. - Вы знали, что миссис Пино винит меня в его смерти? Откуда мне было знать, что он умрет именно в то время, когда делал глушитель для моей паровой машины?
- Именно поэтому никто не услышал вас, когда вы похитили мистера Портера? - рискнула спросить Трейси, снова оглядываясь в поисках выхода.
- Вы испытываете меня, мисс Хиггенботтом, - прорычал он с резкостью в голосе. - Я никогда не говорил, что знаю, где мистер Портер. - он уставился вдаль. - Что касается глушителя для паровой машины... Что еще я мог сделать, кроме как вернуть свою машину, выразить свою признательность за его усилия и использовать ее? - он продолжил, и у него вырвался тихий смешок.
Трейси согнула колени, готовясь к бегству. "Если бы я только могла дотянуть до этой двери ..."
- Ах-ах, - усмехнулся он, твердо кладя руку на плечо Трейси. Трейси стряхнула его руку и отступила в сторону. - Трейси, тебе не кажется, что ты слишком осведомлена, чтобы просто прогуляться по Мондону после нашего небольшого тет-а-тет?
- О, нет, нет! - преувеличенно резко сказала Трейси. - Я даже не могу вспомнить, о чем мы говорили!
Улыбка Джона снова погасла.
- Вы действительно ужасная актриса, мисс Хиггенботтом, - он протянул ей красную брошь. - Ну что ж, я уверен, что тебе не понадобятся эти ... навыки там, куда ты направляешься.
- Ч-что ты делаешь? Что это? - Трейси запнулась, отодвигаясь.
-Ты просто поспишь несколько минут, не беспокойся.
- Все, что ты говорил, вызывало беспокойство, - парировала она.
Внезапно Трейси сорвалась с места и бросилась к двери. Ее рука сомкнулась на ручке, и она отчаянно дернула ее." Как я и боялся, заперто!"
- Ты принимаешь меня за дурака, Трейси? - Джон рассмеялся, его голос прозвучал тревожно близко позади нее. Он мягко развернул ее лицом к себе.
Трейси глубоко вздохнула, уставившись в землю.
- Это действительно довольно увлекательное устройство, Трейси, - сказал он, держа в руках брошь и восхищенно разглядывая её. - Интересно, какие еще изобретения сделал бы мистер Пино, останься он в живых.
Трейси хранила молчание, заставляя себя не дрожать. "У него должен быть ключ где-то при себе..., - она прикусила губу. - Если я смогу заставить его двигаться снова, может быть, я услышу, как он стучит?"
- Вы знаете, что у миссис Пино есть такая же? - Джон продолжил, по-видимому, не обращая внимания на ее внутреннее смятение. - Брошь в виде шестеренки", - пояснил он. - У нее это должно быть для самозащиты.
"Чертежи!" - Трейси подумала о том, что говорила Харриет.
- А теперь, Трейси ..., - сказал он, бросив на нее взгляд.
Без предупреждения Трейси бросилась к нему, увернувшись от его рук, и оттолкнула его назад.
- Уф! - прохрипел он, падая на пол кучей.
В левой стороны, послышался слабый металлический звон. "Там!" - Трейси наклонился и выхватила предмет из его кармана, облегченно улыбаясь, когда увидел форму ключа. Развернувшись, Трейси бросилась обратно к двери и, к своему большому облегчению, открыла ее. Она распахнула дверь. Однако, прежде чем она успела убрать руку с ручки, Трейси почувствовала, как чья-то рука дернула ее назад. Дверь захлопнулась.
"Нет, нет, нет!"
-Ты хитрая, не так ли? - он рассмеялся с диким выражением в глазах. Джон крепче сжал ее руку. Трейси попыталась вырваться из удивительно сильной хватки - безрезультатно. - Я упоминал, как сильно я ненавижу беспорядок? - сказал он, его смех оборвался, сменившись яростным взглядом. - Посмотри на мою одежду, Трейси! Тебе не кажется, что ты испачкала её?
Плана больше не было, у нее закончились все варианты. Трейси снова почувствовала себя беспомощной.
- Это была милая беседа, ты не находишь? - он зарычал. Джон приложил устройство к ее затылку и вздохнул. - Мне действительно жаль, что я вынужден оставить вас в таком состоянии, мисс Хиггенботтом. Нет, учитывая, как ты только что пытался бросить меня, я полагаю, что делаю тебе одолжение, не так ли?
- Подожди! - Трейси едва успела произнести эти слова, как он включил устройство. Она чувствовала, как маленькие шестеренки броши жужжат и вращаются.
- Это займет всего несколько секунд, - любезно сказал он, и на его лице снова появилась улыбка.
Резкий, пронзительный звук вырвался из устройства и, казалось, зазвенел в голове Трейси. Она упала.
Дорогие читатели, если нашли ошибку укажите, пожалуйста, я исправлю. Благодарю за корректность, с уважением.