Найти в Дзене

7 глава. Неожиданная встреча. Ибрагим обращается к повелителю с просьбой

Ибрагим и Матракчи собрались в таверну
Ибрагим и Матракчи собрались в таверну

В заведении было полно народу, все столики были заняты. Однако хозяин таверны, увидев приличных посетителей, быстро нашёл им место.

- Матракчи, как тебе может здесь нравиться? Полумрак, шумно, неуютно, нетрезвые люди, - оглядываясь, недоумевал Ибрагим и вдруг замолчал на полуслове.

- Куда ты так смотришь, Ибрагим? А-а, гурий заметил, - ухмыльнулся Насух, - а ещё спрашиваешь, почему мне здесь нравится. Сам вон глаз оторвать не можешь. Эй, постой, ты куда? – удивлённо вскрикнул он, заметив, что Паргали встал из-за стола и быстро направился к стайке девушек-рабынь, боязливо жмущихся друг к другу.

Ибрагим его не слышал, он остановился возле одной девушки и стал пристально в неё вглядываться.

Тотчас к нему подскочил хозяин таверны.

- Господин, вижу, Вам понравилась девушка, можете поближе с ней познакомиться, - услужливо сказал он, - только, понимаете, товар новый, неиспорченный, будет стоить дороже, - заискивающе заглянул он в глаза Ибрагиму.

- Я заплачу, сколько надо, - отмахнулся Ибрагим, приподнял девушке подбородок и заглянул ей в лицо. Она дёрнулась и подняла глаза.

- Элени…Это ты? Ты же Эленика из Парги? – изумлённо промолвил Ибрагим.

Девушка прищурилась, несколько секунд смотрела на мужчину и ошарашено отпрянула назад.

- А ты…Ты Тео? Ты же Тео, сын Манолиса и Софии? Не может быть, - прошептала она.

- Да, да, Элени, это я, Тео, - возбуждённо повторял Ибрагим.

- О, господи, Тео, столько лет…Никто не чаял увидеть тебя в живых. А ты вон какой! Видно, важным господином стал, - улыбнулась девушка.

- Обо мне потом. Скажи, как ты здесь оказалась? Давно ли? Родители мои, брат…Ты видела их, знаешь о них что-нибудь? – взял он её за плечи.

- Оказалась, как и ты, пираты захватили. Ещё неделю назад я была дома…Они отца убили, он не хотел отдавать меня, - Эленика закрыла лицо руками и заплакала.

- Элени, успокойся, пожалуйста, - Ибрагим погладил её по плечу.

Матракчи, решив сначала не вмешиваться, понял, что происходит что-то серьёзное, и всё же подошёл.

- Ибрагим-ага, что происходит? Может, помощь нужна? – спросил он, сосредоточенно посмотрев на друга.

- Понимаешь, Насух-эфенди, эту девушку на днях привезли сюда из Парги, она знает моих родных, - объяснил ему Ибрагим и вновь обратился к девушке:
- Элени, прошу, не терзай мне душу, скажи, как мои родные?

- Тео, не знаю, что тебе и сказать. Тётя София никак не может прийти в себя после того, как тебя увезли. Всё болеет, а сейчас вообще не встаёт. Дядя Манолис весь поседел, постарел очень. Они с Нико в море ходят, рыбой торгуют. Нико молодец, весь дом на нём держится. И учёбу он не забросил, школу в Парге закончил с отличием, - поведала Ибрагиму новости девушка.

Ибрагим со стоном провёл рукой по лицу, услышав новости.

- Ибрагим, держись, друг, даст Аллах, всё наладится. Я тоже не знаю, что с моими родными, - попытался успокоить его Матракчи.

- Мне надо домой, - заявил Ибрагим, глядя в сторону.

- Куда это, домой? Во дворец? – насторожился Насух-эфенди.

- В Паргу, - коротко ответил Ибрагим.

- Так ты живёшь во дворце? – брови Эленики удивлённо поползли вверх.

- Да, я хранитель покоев султана Сулеймана, - думая о своём, между прочим ответил Ибрагим.

- Ибрагим, не вздумай! – схватил его за плечо Матракчи, решив, что друг надумал бежать, и сильно его встряхнул, - тебя догонят и казнят.

- Не бойся, Насух-эфенди, я не сбегу, сам знаю, что это глупо. Я постараюсь убедить повелителя отпустить меня на несколько дней повидаться с родными, с больной матерью, - ответил Ибрагим.

- Слава Аллаху! А я уж подумал…Прости, я слабо верю, что султан отпустит тебя, но попробуй, а вдруг повезёт, повелитель сейчас всё время в приподнятом настроении, добрый, сколько его вижу, - обнадёжил друга Матракчи.

- Надеюсь, друг, Всевышнего молить буду, - сказал Ибрагим и посмотрел на девушку.

- Нечего тебе здесь делать, Элени. Я выкуплю тебя и отправлю домой.

- Это правда, Тео? Ты заберёшь меня отсюда? Спасибо тебе! А то я думала, что жизнь моя закончена, я не стала бы падшей женщиной, - прослезилась Эленика.

- Вот только куда тебя отвести сейчас? – задумался Ибрагим и посмотрел на Матракчи, - нет, к тебе нельзя, не приведи Аллах, кто-нибудь заметит, - размышлял он. – А знаешь, пойдём со мной, я найду, куда тебя пристроить на ночь, а если потребуется, и на день, - сказал он, что-то надумав.

- Прости, Матракчи, я испортил тебе вечер, - виновато посмотрел он на друга.

- Ну что ты, Ибрагим, мой вечер только начинается, - улыбнулся тот. – Ну давай, удачи тебе! Встретимся, расскажешь, как твои дела.

Они обнялись, и Ибрагим пошёл к хозяину таверны, о чём-то переговорил с ним, сунул ему два мешочка монет и подошёл к Эленике.

- Иди, собирай свои вещи, ты теперь моя рабыня, - улыбнулся он ей.

- Тео, если бы мне кто-нибудь сказал дома, что я стану твоей рабыней, вот смеху то было бы, - смахивая слёзы, сказала она. – Спасибо тебе большое! Храни тебя Господь! А вещи? Да какие у меня вещи? Вот они, все на мне, - пригладила она руками платье.

- Ну тогда идём, - кивнул ей Ибрагим, и они вышли из таверны.

На улице сгущались сумерки, ветер успокоился, а воздух стал прохладным. Эленика заметно подрагивала в своём тонком платье, и Ибрагим накинул на плечи ей свой кафтан. Девушка благодарна кивнула.

Они не очень долго шли и, наконец, добрались до дворца.

Охрана, узнав хранителя султанских покоев, пропустила его с девушкой внутрь, и они пошли по коридорам сераля.

Дворец под вечер затихал. Суета прекратилась, не слышно было гула голосов и беспокойного топота шагов.

- Позовите мне Сюмбюля-агу, - велел слугам Ибрагим, остановившись перед дверями гарема.

Спустя пару минут евнух стоял перед хранителем покоев, почтительно склонившись.

- Сюмбюль-ага, скажи мне, Хюррем-хатун ещё у повелителя? – спросил он.

- Нет, она в своей комнате, - ответил слуга.

- Сюмбюль-ага, пойди к ней, скажи, что мне надо с ней поговорить, я буду ждать здесь, - сказал Ибрагим.

- Слушаюсь, хранитель покоев, - кивнул Сюмбюль и торопливо пошёл в комнату фаворитки султана.

Не прошло и четверти часа, как дверь в гарем, скрипнув, отворилась, и из-за неё показалась голова Хюррем. Девушка с удивлением и опаской посмотрела на Ибрагима и беспокойно спросила:

- Что ты хочешь, Ибрагим? Или с повелителем что-нибудь случилось?

- Не волнуйся, с повелителем всё хорошо. Мне нужна твоя помощь, - прямо сказал он.

- Да? Дорого будет стоить тебе моя помощь, - прищурилась она.

- Заплачу, сколько скажешь, - подыграл он ей.

- Ну что ж, тогда говори, - ответила Хюррем, вышла в коридор и закрыла за собой дверь.

Хюррем слушает Ибрагима
Хюррем слушает Ибрагима

- Это Эленика, моя землячка. Я выкупил её из таверны и собираюсь отправить на родину. Ей негде переждать это время. Сможешь сказать, что я привёл тебе новую служанку? – коротко и ясно объяснил Ибрагим.

Хюррем смерила девушку оценивающим взглядом, та, видно, пришлась ей по душе, и она ответила согласием.

- Идём со мной, не бойся, - дружелюбно позвала она Эленику, и они пошли в покои фаворитки.

Ибрагим с облегчением вздохнул и направился к покоям повелителя.

Узнав у охранника, что султан его не спрашивал, Ибрагим вернулся к себе, разделся и лёг в кровать. Он долго не мог уснуть, крутился с боку на бок, вспоминая рассказ Эленики о своей семье.

В комнате горела одна свеча, и метавшийся отсвет её пламени стал притягивать внимание Ибрагима, будто стараясь отвлечь от тяжких дум, наконец, глаза его смежились, и он крепко уснул до самого утра.

Он рано поднялся, привёл себя в порядок, завтракать не стал, зная, что султан любит разделить с ним трапезу, и пошёл в его покои.

Повелитель тоже был на ногах, в приподнятом настроении, дружелюбно похлопал Ибрагима по плечу и пригласил к накрытому для завтрака столу.

- Повелитель, благодарю! Долго Вы работали ночью? – поинтересовался Ибрагим.

- Да, лёг уже после полуночи, - ответил тот, - внимательно перечитал подготовленные нами планы захвата Родоса и выбрал пару заслуживающих внимания. Посмотри на них и скажи, что ты думаешь.

- Конечно, повелитель, если Вам интересно услышать моё мнение, я обязательно посмотрю, - почтительно ответил Ибрагим.

- Ибрагим, сколько слышу тебя, ты всегда так говоришь. Если бы меня не интересовало твоё мнение, разве я бы спрашивал? – развёл руками султан.

- Благодарю, повелитель, я счастлив быть Вам полезен, - поклонился Ибрагим

После завтрака они уселись рядом на диван, и Ибрагим взял в руки несколько исписанных листов бумаги. Он долго изучал их, щурился, перетасовывал в руках и, наконец, указал султану на один из вариантов.

- Я бы выбрал этот, повелитель, потому что…- и он доходчиво объяснил плюсы понравившегося ему плана, добавив несколько своих мыслей.

Султан Сулейман с удовлетворением посмотрел на Паргали и хитро заметил:
- Ибрагим, когда ты говоришь о войне и политике страны, ты становишься смелее Пири-Мехмеда-паши.

- Ну что Вы, повелитель, разве я могу сравниться с великим визирем, - ровным голосом ответил Ибрагим, хотя сам ни раз думал, слушая через открытое окно речи участников совета “Ну что вы несёте? “ и закатывал глаза.

Султан Сулейман прекрасно видел, насколько грамотны, смелы и решительны высказывания его хранителя покоев. Ибрагим многим членам совета дал бы фору. Султан сделал для себя некоторые важные выводы.

- Повелитель, если позволите, я хотел бы обратиться к Вам с просьбой, - решился, наконец, Ибрагим.

Султан удивлённо поднял бровь и всем корпусом развернулся к Паргали.

- Ну, говори, Ибрагим, за столько лет я ни разу не слышал от тебя ни одной просьбы, что же произошло? – внимательно заглянул он ему в глаза.

- Повелитель, Вы правы, многие годы я не смел просить Вас ни о чём, и не сделал бы это сейчас, если бы не встретил случайно одного раба, своего бывшего земляка. Конечно, я спросил его о своих родных, и он рассказал, что моя матушка очень больна. Могли бы Вы позволить мне навестить её? Возможно, у неё нет средств на лечение. Моя душа в смятении и рвётся помочь самому родному для меня человеку, - с пронзительной болью прозвучали слова Ибрагима, и султан Сулейман задумался.

Ибрагим почувствовал, как по спине покатилась капля холодного пота. Лишь один Аллах знал, чего ему стоили эти минуты ожидания, пока повелитель молчал.

- Ибрагим, честно говоря, я считал, что ты навсегда забыл о своём прошлом, - хмуро сказал султан.

Султан Сулейман выслушал просбу Ибрагима
Султан Сулейман выслушал просбу Ибрагима

- Повелитель, всё можно забыть, кроме матери, что носила тебя в своей утробе, это святое, - проникновенно ответил Ибрагим.

- Ты прав, Паргали, я ради своей валиде жизни не пожалею, - в сердцах произнёс Сулейман. – Но пойми, не могу я тебя сейчас отпустить. Со дня на день идём на Родос. Но я обещаю тебе, когда вернёмся, отпущу тебя в твою Паргу, отвезёшь деньги и лекарства своей матушке.

- Благодарю, повелитель, Вы осчастливили своего раба, - встал на колени Ибрагим и поцеловал край кафтана повелителя.

Тот похлопал его по плечу и продолжил беседу о предстоящем походе.

Неотложные дела не позволили Ибрагиму быстро забрать у Хюррем Эленику, чтобы отправить её на родину.

Лишь спустя неделю он велел Сюмбюлю-аге позвать к нему новую служанку Хюррем-хатун Эленику.

- Простите, Ибрагим-ага, но такой служанки у Хюррем-хатун нет, - кротко опустил глаза Сюмбюль.

- Как это нет? Что ты такое говоришь? А где же она? – недоумённо посмотрел на евнуха хранитель султанских покоев.

- Теперь её имя Гюльнихаль, она поменяла веру, приняла ислам, - объяснил Сюмбюль, важно подняв указательный палец правой руки кверху.

- Что-о-о? – удивлению Ибрагима не было предела, - веди её ко мне срочно, - поднялся он из-за стола и нервно заходил по комнате.

“Что случилось? Кто посмел? Как теперь исправить положение?” – мысли роем носились в его голове.

Стук в дверь заставил Ибрагима остановиться.

- Войди, - нетерпеливо бросил он, обратив тревожный взгляд на дверь.

В комнату друг за дружкой вошли Хюррем и Эленика.