Найти тему
Семейка в релокации

Интенсивные языковые курсы в Германии. Уровень А2.1

То, что я порой пропадаю на канале связано не с очередным путешествием, как хотелось бы, а с наличием интеграционных курсов.


О нашем языковом "крестовом походе" я писала:

А теперь о самих курсах.

Курсы интенсивные. Для меня даже слишком. Несмотря на то что у меня уже был год репетитора за плечами, первые несколько дней мне хотелось прийти домой и порыдать в уголочке на плече у мужа. Мне казалось, что я не знаю, и не понимаю ровным счётом Н И Ч Е Г О. Слова вроде знакомые, задания понятные, но я косячу. Туплю. Не справляюсь. Но оказалось, что я просто адаптировалась.

Я  и  языковые курсы
Я и языковые курсы

Немного статистики

  • За 4 недели группа проходит один модуль.
  • 8 глав учебника.
  • Каждую неделю 2-3 грамматических темы.
  • Выучили около 300 новых слов.
  • Сделали 20 домашних работ.
  • Написали около 10 писем и записок.
  • Сдали итоговый экзамен по модулю А 2.1.

Ученики:

В группе 21 человек. 2 афганца, 2 турка, 5 сирийцев, 10 украинцев, 1 кубинка и 1 русская. Вся эта компания занималась уже 2 месяца до моего присоединения. Возрастной состав от 17 до 50 лет. Уровень подготовки тоже разный. Кто-то когда-то что-то учил или занимался самостоятельно. В основном все около года живут в Германии. За беженцев платит миграционный центр, для остальных 230 евро модуль (месяц).

Педагоги:

У нас 2 молодых энергичных педагога. Одна уроженка Украины. Вторая немка с греческими корнями. Первая, конечно, знает русский, но ни разу на него не перешла. (Я бы так не смогла, где-нибудь всё равно бы подсказала, если люди жёстко тупят). Но она подсказывает на английском. Мне это вообще не помогает. Но мои русскоговорящие одногруппники, не бросают меня в беде и переводят. Также выходцы из восточных стран переводят на арабский для своих. Кубинку только жалко. Ей никто помочь не может, потому что испанским мы владеем на уровне “Унос, дос, трес”. Педагог в основном даёт нам грамматику и объясняет, что будет на экзамене В1. Разбирает отдельные задания, чтобы шоком не было. Но у неё очень сильный славянский акцент. Я вот раньше не понимала до конца, как он нас выдаёт, а теперь всё встало на свои места. Вторая преподавательница - молодая мама с полуторагодовалым сынишкой. Её, как ни странно, я понимаю лучше даже без актёрской игры и пантомимы. Возможно, потому что она использует довольно простую лексику. С ней идеально закрепляется базовое общение. Плюс она родилась и выросла здесь, а ещё ведёт подготовку к экзамену “Жизнь в Германии”, поэтому очень легко объясняет бытовые вещи. Например, только благодаря ей, я до конца поняла, как устроена немецкая образовательная система. Также она владеет английским, греческим, турецким и русским (но на очень базовом уровне). Обе они обладают потрясающей энергией и чувством юмора. Они как трансформаторные будки, которые вырабатывают мощнейшее излучение 4 часа.

Как проходит урок?
Примерно 20 минут, мы тратим на проверку домашних заданий. Отсидеться в стороне - без шансов. Потом фронтальный опрос по новой лексике. Вы любите играть в крокодила? А на малознакомом языке? Я эту игру люблю, но объяснять, например, поклейку обоев другими не однокоренными словами очень не просто, но полезно. Затем объяснение и отработка новой грамматики. Иногда мы пишем письмо или смску, или пригласительный. Перерыв. И дальше продолжение усвоения новой темы и новой грамматики с отработкой в парах или мини-группах.
Что мы только уже не делали:

  • делали презентацию национальных блюд
  • рассказывали о национальных праздниках
  • придумывали совместное мероприятие на всю группу
  • делились своими детскими травмами о школе

Работа школьника на выставке в немецкой школе
Работа школьника на выставке в немецкой школе

Это просто удивительно, мы все из разных стран и культур, но у каждого есть чему поболеть со времён школы. Почти у всех было запрещено в школах носиться на переменах (“Не бегать!!!”), громко разговаривать (“Это школа!”). Все девочки любили литературу и историю, а мальчики математику и физкультуру. И у всех был особо строгий педагог, которого спустя годы помнишь, как зовут, и всю ту дичь, что он выдавал. Но впечатлила меня история турка:

Каждое утро учительница заходила в класс с тарелкой перцев. Горьких. Или жгучих (здесь у нас сложности перевода возникли). И если кто-то умудрялся накосячить, то его не ставили на горох, не били указкой по ладоням. Он просто ел один из перцев.
- А потом водой или молоком запивали?
- Запивать? Это же наказание!

Вот такая турецкая педагогика.

Все 4 недели у меня разбиваются стереотипы о других странах. Особенно восточных. Например, сирийки, что учатся с нами очень образованные девушки. Они успели получить высшее образование. Говорят на нескольких языках. Одна из них не носит платок, потому что её мужу он не нравится. Они вообще не производят впечатление зажатых и забитых, а ещё обладают широким кругозором и потрясающим чувством юмора.

Мужчины турки оказывается, часто помогают дома готовить. Именно они активнее всего включались в диалоги, когда мы обсуждали рецепты национальных блюд. Причём они задавали вопросы со знанием дела, а не просто ради того, чтобы спросить. У них дома царит какой-то свой отдельный мир, в который они посвящают, тех, кто хочет услышать. И они также искренне интересуются чужой культурой - я никогда не отвечала на столько вопросов о Масленице.

- Зачем лезть на масленичный столб?

- Как относилась полиция к кулачным боям?

- А не опасно ли сжигать Масленицу?

Впереди у меня сложные три с половиной месяца. Наверное, ни одно образование не давалось мне тяжелее, чем эти курсы. Неделю назад мы сдали экзамен по пройденному модулю. Из 12 баллов я набрала 11. Чуть-чуть в письме ошибок наделала. Но у меня есть время, чтобы отработать свои недочёты.

Ну, и давайте поделюсь с вами основным минусом. Даже
факапом.

В направлении на интеграционные курсы, которое мне выдали, есть одно важное условие, чтобы получить частичное погашение внесенных средств - мне необходимо сдать экзамен на В1 до 31 декабря 2023 года. Именно под это условие я искала школу, курсы и дату старта. Экзамен был назначен на 23 декабря, однако его перенесли. На 13 января 2024 года. Парам-пам-пам-пам. Есть вероятность, что даже, если я получу сертификат об успешном окончании, 50% потраченных денег мне никто не вернёт. Расстроилась ли я? Ещё как. На эту сумму можно было бы купить билеты на отдых. Или один билет домой. Но муж, успокаивает меня тем, что главное это знание, а на остальное он заработает.

Так что не буду подводить его и себя, и продолжу учиться. Потому что я уже вижу результат - перестала стрессовать и могу поддерживать небольшие диалоги в детском саду с воспитателями, с соседями, объяснять дорогу на улицах. А представляете, чего я могу достичь через 4 месяца?