Найти тему
Братья и сестры птицы

Что общего у кобчика с каббалой?

Сегодня мы с вами покопаемся в названиях хищных птиц, сначала — соколов. В комментариях читательница написала про пустельгу: «Слышала историю про пустельгу: её решили приручить для охоты, как сокола. Но выяснилось, что охотится она на всякую дрянь — мышей насекомых, мелких птиц. Вот и вышла пустая затея — пустельга». Действительно, одна из версий связана с непригодностью пустельги для соколиной охоты. Но есть и другие. Обратимся снова к книге В. Паевского «Этимология названий птиц Палеарктики».

Пустельга зависает над полем, фото goldenbird
Пустельга зависает над полем, фото goldenbird

Название «пустельга» связано с охотой на лугах и пастбищах и происходит от основы «пас» (пасти, пастух, пастбище) и произошло от древнего корня «past» в значении высматривать, смотреть, пасти, т.е. «пастельга» и далее «пустельга» — высматривающая. Другие народные названия пустельги — Мышелов, Трясулька и красивое украинское Боривiтер отражают характерные особенности её охотничьего поведения (по-фински тоже симпатично, Tuulihaukka, дословно — ветровой сокол).

Чеглок, фото автора
Чеглок, фото автора

Сокол, которого издалека можно перепутать с пустельгой, — чеглок. Слово «чеглок» семантически связано с древнерусским «чеглъ» — в значении «настоящий, подлинный». Деление на настоящих, «благородных» соколов (балобан, кречет, сапсан) и на мелких (кобчик и другие) — известная традиция охотников с ловчими птицами. Чеглок, уступающий сапсану в размерах, похож на него, и его поведение такое же, как и у благородных соколов. Иначе говоря, чеглок — настоящий охотничий сокол — мелкий, но ловкий. К тому же В. Даль отмечает старинное слово «челигъ», имеющее значение «молодая ловчая птица, кречетъ, гнездарь (слеток)».

Кречет, Норвегия, фото clicque
Кречет, Норвегия, фото clicque

Кречет в дословном переводе с венгерского — Sarki sólyom — полярный сокол (этот крупный сокол рода Falco обитает в Арктике и Субарктике). Основная добыча кречета — белые куропатки. Название по-видимому произошло от праиндоарийского корня «*Kr» (= Гор) в значении «божественный, властитель неба (с головой сокола)» и мужского окончания «чет», по типу кочет, чечет.

Сапсан, США, фото peterselmayr
Сапсан, США, фото peterselmayr

Сапсан. Считается, что название «сапсан» — калмыцкого происхождения, т.е. исходно от монгольской группы языков.

Балобан, фото Елены Бобаченко, Горный Алтай
Балобан, фото Елены Бобаченко, Горный Алтай

Балобан. Название «балобан» скорее всего заимствовано из языков иранской группы, а возможно, из тюркских, где «балабан» — большой, а «балбан» — борец, что согласуется с древней традицией соколиной охоты во многих странах.

Кобчик, фото Олега Рожко, Украина
Кобчик, фото Олега Рожко, Украина

Кобчик. «Кобчик» имеет явно уменьшительное значение от «кобец». В праславянском языке это название было в форме «кобьсь», в современных славянских языках в виде вариантов кобец, kobiec, kobec, skobec. По В. Далю, «кобецъ» имеет связь с древним словом *kob в значении ворожба, гаданье по птицам. Лингвист И. Лебедев перечисляет названия разных хищных птиц на разных языках, но сходных по звучанию: кобец, habuk, havukka, habicht, hobby, capus, capys, и полагает, что все они происходят от индоевропейской основы kob (kab, hob, hab), что связано с обрядами гаданий, древними знаниями и семантически близки со словами «Kabbala» — тайное учение, «кабиры» — волшебницы, богини латинской мифологии, и т.п. Всё это, по И. Лебедеву, связано с древнейшими традициями предсказывания судьбы по полёту птиц.

Дербник, США, фото James Davis
Дербник, США, фото James Davis

Дербник. По В. Далю слово «дерба» означает «залежь, вновь поросшая лесом, новина или целина, некогда паханая, запущенная», что соответствует предпочитаемым открытым местообитаниям дербника — редколесью, долинам рек, заболоченным местам.

Продолжение следует

Наука
7 млн интересуются