Найти тему
Наше наследие

Славяне: система родственных связей

Вопрос 13 этнодиктанта-2021 года вопрошал «Кого называют «шурином» в системе терминов родства и свойства?». В пример приводилась фраза: «Послушай, Зин, не трогай шурина!» из песни Владимира Высоцкого. И давались варианты ответов: а) племянника по отцу, б) брата мужа, в) брата жены, г) дядю по матери.

Кто знаком с системой родственных связей славян, тот с лёгкостью угадает верный ответ – брата жены. Но, скажем честно, в песне слово «шурин» используется необоснованно. Ни одна девушка не будет называть своего родного брата таким вот образом. Этот термин больше подходит для родственников мужа, но не для родной сестры. Попробуем разобраться.

-2

Юноша и девушка, жених и невеста, вступают в брак, становясь супругами: мужем и женой. С этого момента «муж» для всех родственников жены становится «зятем», а «жена» – «невесткой», но для отца мужа – «сноха» (сыноха). Другие члены общества начинают именовать мужчину «женатым», а женщину – «замужней».

Константин Егорович Маковский, «Боярский свадебный пир в XVII веке»
Константин Егорович Маковский, «Боярский свадебный пир в XVII веке»

В каждой культуре, в каждом языке есть особая система терминов, касающаяся семейных и родственный связей. Причём в традиционных обществах (род, семья, родня, клан, племя и т.п.) изменение статуса в семейно-родственных связях предполагает и последующую смену поведения. Соответствие роли требует выполнения определённых обязанностей, что влияет на судьбу человека.

Иван Семёнович Куликов, «В крестьянской избе»
Иван Семёнович Куликов, «В крестьянской избе»

Родители жены для новоиспечённого супруга становятся тестем и тёщей, а родители мужа для жены – свёкром и свекровью. Друг для друга родители молодых супругов становятся сватами (сват, сватья). Сватами могут выступать и крёстные родители молодых, называющие друг друга кум и кума.

Брат и сестра мужа для жены будут, соответственно, деверь и золовка. Причём жена деверя именуется сношеницей.

Брат и сестра жены для мужа – шурин и своячница (свояченица). А муж своячницы – свояк.

Утверждают, что термины родства в русском языке имеют праславянское происхождение. Есть устаревшие слова, которые сейчас не используются, например вуй (уй, вой) и строй (стрый) – дядюшки (дяди). Или тётки – вуйна и стрыя (стрия, стрыня, стрыйна). А кто такой примак? Знаете? Это зять, который живёт в семье своей жены: принят в родительский дом супруги. Незаконнорожденных детей называли байстрюками, ублюдками или девкиными детьми. Были раньше дщери, ятровки, уйки, бастарды, братаничи, сестричи и другие термины, в которые углубляться сейчас не будем.

Константин Егорович Маковский, «Крестьянский обед в поле»
Константин Егорович Маковский, «Крестьянский обед в поле»

Кроме социальной иерархии семейно-родственных связей, в обществе также принят и юридический учёт степеней родства. К первой степени стандартно относят родителей и детей: мама (мать, матерь, матушка), папа (отец, отче, батя, батюшка), сын, дочь. Схема родства составлена В. Бусыгиным и используется для выяснения родственного соответствия между людьми.

По страницам этнографического диктанта.