Мурад снова прошел недалеко от Фатьмы, на мгновение он замер, как будто почувствовав сестру, в этот момент Фатьма, стоявшая недалеко от трапа, затаила дыхание. Но вот Мурад тряхнул головой и пошел дальше, а Фатьма всей душой потянулась к брату и уже хотела его окликнуть, но удержалась.
Повелитель с воинами ускакал.
Фатьма стояла и сама не замечала, что из ее глаз текут слезы, а она с тоской смотрит туда где скрылся ее брат - повелитель.
Хайреддин подошел к ней и очень тихо сказал
-Фатьма - султан, почему вы ничего мне не рассказали?
Фатьма вздрогнула. Не поворачивая головы, она так же тихо ответила
-Я ведь сбежала, Хайреддин. Возможно меня ждет казнь за то, что я навлекла позор на семью. Если ты хочешь выдать я все пойму.
-Как ты можешь так говорить? - возмущенно прошептал Хайреддин.
Фатьма облегченно вздохнула и на мгновение прижалась к груди Хайреддина, но также быстро она опомнилась и лишь прошептала
-Спасибо.
Вскоре они смогли вернуться домой и по дороге Хайреддин завел разговор
-Если хочешь расскажи мне почему ты сбежала, возможно я смогу тебе помочь?
Фатьма какое - то время молчала, Хайреддин даже подумал, что она ен слышала вопрос или же просто решила не отвечать, но султанша начала свой рассказ
-Мы султанши рождены, чтобы служить династии. Нас выдают замуж за престарелых пашей и визирей, мало кто из нас знает, что такое любовь и счастье. Я была замужем уже несколько раз за стариками. Я встретила любимого человека, но он не в ладах с моей валиде и никто не дал бы нам согласия на никях. Мы стали встречаться тайком и эти встречи привели к моей беременности. Я жду ребенка и я не замужем. Валиде узнала об и пригрозила, что казнит пашу. Тогда я убежала из дворца. Аллах меня привел к твоему дедушке, оказывается его сын Искандер это муж нашей Михримах. Я так счастлива, что попала к родным людям. Али знает кто я, но когда появился ты я попросила его не говорить тебе, что я султанша. Я же не знала тебя. Но несмотря на твои придирки и шутки надо мной, я вижу, что ты порядочный человек. Ведь ты мог выдать меня брату еще там на корабле. Спасибо тебе.
Хайреддин некоторое время молчал, переваривая то, что рассказала ему султанша.
Спустя время он произнес
-Фатьма-султан, у меня есть домик на одном острове. Там почти никто не живет рядом. Я еду туда, когда мне хочется побыть в одиночестве. Если хотите, то я могу найти вам девушку и повитуху, готовых поехать на долгий срок с вами и прислуживать вам. Я буду приезжать проведать вас. Ведь здесь вас рано или поздно могут найти. Если же вы желаете, то могу отвезти вас обратно во дворец. Возможно, вам уже надоело жить в бедности.
Фатьма с благодарностью посмотрела на Хайреддина
-Я готова поехать в твой домик, меня не пугает одиночество. Но если твой дедушка согласится я хотела бы, чтобы он поехал со мной.
-Мы его обязательно спросим сегодня же - улыбнулся Хайреддин.
Фатьма улыбнулась в ответ и вдруг подхлестнула коня и крикнув
-Догоняй
пустилась в галоп.
Хайреддин засмеялся и тоже подхлестнул своего коня и пустился в догоню.
Смеялись они всю дорогу.
Когда они подъехали к дому, то увидели, что там находятся янычары.
-Что я тебе говорил - тихо сказал Хайреддин - опусти голову и молчи.
Фатьма опустила голову и молча спешилась с коня.
Хайреддин тоже спешился и подошел к дому.
Лошади остались с Фатьмой.
Янычары обыскали дом, расспросили соседей и уехали ни с чем.
Фатьма чуть не упала, когда последний янычар скрылся вдали.
Все это время она была в напряжении и ждала когда ее разоблачат.
Хайреддин помог ей зайти в дом и усадил на диван.
Али - ага поднес ей стакан воды.
Фатьма взяла стакан дрожащей рукой и стала жадно пить воду.
-Дедушка, я увезу Фатьму - султан в свой домик, здесь ей опасно оставаться. Ты поедешь с ней?
Дедушка задумался и посмотрел на девушку.
Султанша умоляюще посмотрела на него и у него на миг сжалось сердце.
Он никогда не покидал свой дом надолго, а тут нужно будет уехать на неопределенное время, но Фатьма так умоляюще на него смотрела, что он согласно кивнул.
Фатьма и Хайреддин одновременно выдохнули. Оба были рады, что дедушка согласился ехать.
Собрались они буквально за несколько дней, Хайреддин нашел повитуху, которая согласилась поехать с Фатьмой и у нее была дочь 15 лет. Ее тоже взяли как служанку для Фатьмы.
Фатьме домик очень понравился и Хайреддин, оставив их всех в доме, уехал на свой корабль и ушел в море.
Во дворце Топкапы.
Гюльбахар - султан приехала в Топкапы и Хаджи - ага проводил ее в покои Кесем - султан.
-Кесем, здравствуй - сказала Гюльбахар и слегка склонила голову.
Кесем внимательно посмотрела на соперницу
-Я так и думала, что ты притворяешься, когда навещала тебя в старом дворце. Гюльбахар, не думай, что ты сможешь как - то навредить моему Мураду или обмануть меня своими сладкими речами. Мурад отчего то поверил тебе и разрешил приехать в Топкапы. Но за тобой будут внимательно следить будь уверена.
-Я всегда знала, что ты мне не доверяешь, но сейчас ты неправа. Я приехала лишь для того, чтобы хотя бы иногда навещать своего шехзаде. А возможно, я смогу уговорить повелителя, чтобы он освободил моего сына из кафеса.
Гюльбахар аккуратно промокнула платочком уголки глаз, якобы утирая слезы.
Кесем не стала отвечать и лишь махнула рукой давая понять, что разговор окончен.
Гюльбахар стиснула зубы от злости, но в ответ тоже промолчала, слегка присела перед Кесем и вышла из ее покоев.
Хаджи проводил султаншу в ее покои и удалился.
Гюльбахар распорядилась, чтобы ей приготовили хамам и принесли чай и сладости.
Она осмотрела покои и счастливо вздохнула
-Я знала, что вернусь сюда. Скоро я буду валиде-султан, а мой сын будет повелителем - подумала она.
Когда Гюльбахар пришла в хамам там оказалась Айше - султан.
-Аллах помогает мне - подумала она и завела разговор с султаншей.
Про правление Османа можно прочитать здесь
Первое правление Мустафы I можно прочитать здесь
Про правление Ахмеда I можно почитать здесь
Гарем Селима I здесь
Про Сулеймана и Хюррем можно почитать здесь
Про Селима и Нурбану можно почитать здесь
Эпоха правления Мехмеда III здесь
История любви Софие и Мурада здесь
Второе правление Мустафы начало здесь
Регентство Кесем - султан и правление Мурада начало здесь